Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 37: Поместье Такаги 5

Они были рядом, почти у моего лица.

Как раз когда я прицеливаюсь, я вижу, как труп передо мной отлетает назад, кровь льется из нового отверстия в его голове, как фонтан...

" Кота! Поддержи Саеко справа! Я прикрою это место".

Как только я закончил кричать, я возобновил резню.

Одно нажатие на курок. Четыре трупа.

Заряд.

(5. Пока у меня есть патроны, вы, ублюдки, не сделаете ни шагу к моей машине.)

Я делаю еще один прицельный выстрел вправо. Еще три трупа.

Заряд.

(4)

Я поворачиваюсь налево и стреляю, еще два трупа.

Заряд.

(3)

Я перестаю целиться и просто направляю дробовик на массу трупов и нажимаю на курок. Еще три трупа.

(Промахнуться практически невозможно, когда передо мной столько тел).

Заряд.

(2)

С каждым выстрелом стена все больше подавалась назад, замедляясь. Хотя и ненадолго.

Каждый труп, который я отправлял в полет, падал на другие трупы, заставляя их падать на землю. Каждый труп, лежащий на земле, заставлял тех, кто стоял за ним, либо спотыкаться и падать, либо замедляться, спотыкаясь об упавшие тела.

Я качаю головой и смотрю в прицел. И быстрым движением выстреливаю, заряжаю и снова взвожу последние два патрона в оружии.

(0. Им нет конца, мать их).

Я оглядываюсь вокруг и вижу справа от себя, в нескольких метрах, коробку с патронами.

(Когда я успел отойти от коробки?)

"Перезарядка!" кричу я Коте, бегу к коробке, останавливаюсь со скольжением, когда хватаю ее.

Я открываю коробку и начинаю загружать новые снаряды в оружие, не сводя глаз с орды после каждого нового снаряда. Закончив, я отшвырнул коробку обратно к "хамви" так же, как и предыдущую.

Затем я бросил взгляд в сторону Саеко, чтобы посмотреть, как она держится справа. И судя по ее постоянному движению, счетчикам и количеству разбитых голов вокруг нее?

(Она держится хорошо.)

Затем я переключил внимание на левую сторону.

С того места, где я стоял, я мог видеть, что трупы уже прошли мимо "линии обороны". Если считать оставленные на земле коробки с патронами "линией обороны".

"Такаши, Рей, идите сюда! Я занимаю ваше место!" кричу я им двоим, двигаясь к левой стороне.

Посмотрев на левую сторону, я увидел еще больше трупов, чем раньше. На самом деле... Я вижу больше трупов со всех сторон.

(Давай! Мать Саи должна быть здесь скоро!)

Когда я побежал влево, мимо меня пробежали Рей и Такаши. Я не сводил взгляда с орды, прорвавшейся мимо "линии обороны", и продолжал бежать. Оказавшись в паре метров от орды, я остановился на месте, затем прицелился.

Сейчас основная часть "левой" орды была справа от меня. Впереди я мог видеть меньшее скопление трупов, которые уже проскочили мимо меня. Левая сторона вела к забору. К счастью, она все еще была чиста от трупов.

Я быстро выстрелил, на уровне груди, в сторону основной орды справа от меня. От выстрела несколько трупов отлетели назад, а другие трупы за ними либо упали друг на друга, либо ушли в сторону.

Я заряжаю новый патрон и поворачиваюсь назад к группе впереди меня, которая теперь смотрела прямо на меня.

Заряд.

(5.)

Я начинаю идти прямо к трупам.

( От последнего выстрела трупы справа немного отступили, так что несколько секунд мне не придется беспокоиться о той стороне).

Я целюсь в трупы впереди меня. Затем стреляю, снова на уровне груди. И еще одна группа трупов отлетает назад.

Заряд.

(4. Мне нужно убрать их от коробки с патронами, или хотя бы вытащить ее из их коченеющих ног)

думаю я, загоняя в оружие новый патрон. Коробка с патронами теперь была почти в метре от меня. Я снова направляю ружье прямо вперед и нажимаю на курок.

Я заряжаю новый патрон и тут же снова нажимаю на курок.

Еще один выстрел в грудь трупам впереди меня, и новый патрон в патроннике.

Заряд.

(2)

Я бросаю ствол набок и бегу к коробке с патронами. Из-за всех сбитых трупов коробка сейчас была под парой ног. К счастью, ноги не кусаются, но...

Я отбрасываю ноги и падаю на колени, хватая коробку. Затем я обнимаю дробовик и качусь к забору, уворачиваясь от нескольких блуждающих рук.

Как только я почувствовал землю под ногами, я встаю прямо и поворачиваюсь, направляя дробовик одной рукой, а коробку придерживая другой.

(Это будет один неточный выстрел. Не то чтобы это имело большое значение, здесь чертова стена трупов).

Еще один громкий взрыв эхом отразился от помпы.

Отдача была достаточной, чтобы моя рука согнулась, дробовик почти ударил меня по лицу, когда трупы отлетели назад. Дошло до того, что я мог просто вслепую стрелять в сторону орды, и все дробинки все равно находили цель...

Другими словами. Пришло время для второго плана.

(Их было слишком много...)

Коробка с патронами все еще в руке, я побежал к хаммеру.

" Кота! Прекратить огонь, прекратить огонь!" кричу я, открывая дверь хамви и бросая ящик с патронами внутрь, после чего захлопываю дверь.

"Что! Ты с ума сошел!?" крикнул мне в ответ Кота, и я увидел жесткий блеск в его глазах. Я вытащил из кармана ремня флешку и показал ее ему.

"Да, блядь, я такой". отвечаю я, забираясь на хамви с капота. Кота смотрит на флешку и кивает. Затем он возвращается в машину и ставит оружие на предохранитель.

"Все! Назад в машину. Сейчас же!" кричу я Такаши, Рей и Саеко.

Я видел, как Рей и Такаши смотрели на меня в течение доли секунды, прежде чем они повернули головы назад к орде. Саеко была, вероятно, слишком возбуждена, чтобы даже услышать меня...

(О, мать вашу, вы, деревенские берсеркеры!)

"Возвращайтесь в машину! Я не потерплю еще одной вспышки в лицо для ваших жалких задниц!" кричу я так громко, как только могу, поднимая руку и размахивая флэшой в воздухе.

На этот раз трое отреагировали должным образом и начали бежать обратно к хаммеру...

И в тот момент, когда последний человек достиг машины, я приготовил взрывное устройство.

"Глаза закрыты, уши закрыты". сказал я спокойным голосом и нажал на гашетку.

"А вы, говнюки, можете пойти... В глухую!" кричу я, бросая гранату как можно дальше от орды.

Я быстро уворачиваюсь и закрываю уши, а верхнюю часть тела поворачиваю в сторону забора, глаза закрыты. И вот, не прошло и секунды, как в моей голове на пару секунд раздается глухой звук.

Я открываю глаза, встряхиваю головой и оглядываюсь. Сердце бьется в груди как барабан.

(Если это не сработало, то нам конец. И не один.)

Я уставился на орду трупов, когда они начали медленно разворачиваться. Они шли в противоположном направлении от забора, от нас. Я кивнул и забрался обратно в машину, на моем лице появилась ухмылка, похожая на оскал, и все такое.

И все же, я даже не успел сесть, как Кота начал "шуметь". Хорошо, что в машине есть базовая звукоизоляция. Надеюсь...

"Не могу поверить, что это действительно сработало!" Кота кричит громким голосом, все еще глядя на орду, которая ковыляла прочь.

"Пожалуйста. Мои идеи иногда могут быть сделаны из глупостей, но это рабочие глупости". Я отвечаю пожатием плеч.

" Иногда?" говорит Сая, поворачиваясь ко мне с легкой ухмылкой и приподнятой бровью.

"Мы все еще живы, не так ли? И на этот раз никто не ослеп, не оглох, или еще что похуже. Я называю это победой". Я отвечаю, поворачиваясь к Сае, слегка поднимаю обе руки и пожимаю плечами.

"Но что нам теперь делать?" спрашивает Саеко вскоре после этого.

"Подождем, пока они уйдут, а потом уедем?" добавляет Шизука.

"Забор. Может, по ту сторону есть выжившие?" спрашивает Сая, глядя на другую сторону забора.

(Скоро к нам на помощь должна прийти мать Саи. Или нет. Мы в достаточной безопасности, чтобы ждать здесь, так что это не имеет значения).

"Думаю, нам стоит пока подождать, заглушить двигатель машины, чтобы не притягивать к себе трупы. А когда берег будет чист, посмотрим, что делать". отвечаю я, глядя за забор.

И вот так прошло несколько минут, двигатель был заглушен, а мы молчали как в могиле. Даже если первоначальный крик Коты был достаточным доказательством, трупы игнорировали нас, или они действительно оглохли?...

Пока, наконец. Послышался звук, отличный от стонов далеких трупов. Со стороны забора раздался стук в окно. Вся группа подпрыгнула от неожиданности и увидела человека в костюме пожарного, который махал нам рукой.

(Мы сделали это...)

Группа начинает улыбаться, и улыбки переходят в радостные возгласы, когда они открывают люк и вылезают наружу. Кажется, что по другую сторону забора стоит целая группа людей в костюмах пожарных. Опять же, как в аниме.

Затем люди в костюмах помогли нам перебраться на другую сторону проволочного забора. И как только мы все перебрались, Шизука подошла к тому, кто, очевидно, отдавал приказы.

"Спасибо, что спасли нас". сказала она, отвесив глубокий поклон.

Затем человек, с которым разговаривала Шизука, снял шлем костюма. Оказалось, что это не кто иная, как мать Саи.

"Теперь в этом нет необходимости, это естественно - помочь моей дочери и ее друзьям", - отвечает мама Сая с улыбкой.

(И мы закончили. Интересно, стоит ли мне попросить Саеко потренироваться со мной завтра? Мне также нужно будет убедиться, что Коту не будут запугивать из-за оружия. Что касается Саи, ну, она теперь будет очень ворчливой. Да, удачи мне с этим. Рей и Такаши, вероятно, будут заниматься "всякой ерундой").

"И тем не менее. Кто такой Найер Сепфьер?" Юрико, она же мать Саи, спрашивает, оглядывая группу, и ее взгляд останавливается на мне.

(Хм, она знает мое имя... Подождите. Она знает мое имя? Какого черта она знает мое имя?)

Я поднял руку. Я даже не успел заговорить, как оказался в окружении людей в костюмах пожарных.

(О, это... не может быть хорошим знаком)

Затем Юрико подошла ко мне. И несколько секунд спустя. Я смотрел на ствол ее люгера.

(Это как-то связано с моими долгами? Семья Сайи чертовски богата. Не удивлюсь, если она владеет банком или двумя).

"Итак, это вы подвергли мою дочь ненужной опасности". сказала она, глядя на меня холодным взглядом.

(Я, сделал, что?)

Это все, что я мог подумать, когда я медленно поднял другую руку...

Остальные члены группы теперь разговаривали? Кричали? Я не мог понять. Я был слишком сосредоточен на пистолете, направленном на мою голову.

(Какого... хрена?)

http://tl.rulate.ru/book/89621/2961900

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь