Готовый перевод Are They Really Human? / Они действительно люди?: Глава 11

«Организация Пробуждённых? Что это такое?»

Эйден выглядел озадаченным. Он ещё не успел оправиться от произошедшей перемены в поведении Софии. Сейчас София была похожа на мрачного жнеца, который в любой момент мог взорваться и убить его.

«Это значит буквально, что это организация, созданная объединением Пробуждённых, таких как ты», — объяснила София с улыбкой, наигрывая кинжалом в руке.

«Поскольку ты Пробуждённый и хочешь жить, тебе придётся присоединиться к организации. Иначе однажды ты можешь погибнуть от лап зверей».

«Зверей? Что это такое?»

«То, с чем ты вчера столкнулся, — это свирепый зверь. Его ещё можно назвать пожирающим зверем».

«Пожирающий зверь?»

«Это название для свирепых зверей. Существует много видов свирепых зверей, каждый из которых имеет разные привычки жизни и внешний вид. Пожирающий зверь — один из них. Короче говоря, все звери жадные и очень хитрые. Они хорошо умеют притворяться».

Эйден был ошеломлён, услышав это. Эти понятия свирепого зверя и пожирающего зверя действительно выходили за пределы его понимания.

Видя, что он пребывает в ступоре, София Харли произнесла заманчивым тоном: «Как насчёт этого? Присоединяйся ко мне. Если ты присоединишься, то сможешь стать товарищем по команде с такой красоткой, как я».

Эйден не расслабился от её подшучиваний. Наоборот, он стал ещё более нервным.

«Ты... хотела сейчас убить меня?» — Эйден не мог не испытывать остаточного страха, вспоминая ощущение острого лезвия, прижатого к его горлу.

«Что? Ты всё ещё сердишься? Как мелочно». — София надула губы и закатила глаза на Эйдена.

«Это был просто тест».

«Тест?» — Эйден на мгновение остолбенел, прежде чем догадаться. «Может быть, ты проверяла, пересплю ли я с тобой, но что это за тест такой?»

В любое другое время он был бы определённо счастлив, что к нему бросается такая красотка. Однако если эта красотка уже несколько раз пыталась убить его, то это будет не очень хорошо.

«Я просто подтверждаю, что ты не свирепый зверь». — София поджала губы.

«Почему ты так уверена?» — Лицо Эйдена выражало недоверие. Он и правда не мог связать действия Софии с её личностью. Как он на это ни смотрел, она пыталась им воспользоваться.

Да, именно так это и было.

Столкнувшись с его скептицизмом, София сказала всего лишь одну вещь.

«Свирепые звери отличаются от людей. У них нет сексуальных желаний, поэтому их репродуктивные системы имеют ограничения. Что касается их эрекции, то она происходит мгновенно. Люди другие...» — София бросила взгляд на нижнюю часть тела Эйдена и не продолжила.

До Эйдена внезапно дошло. Хотя он всё ещё находил это невероятным, он уже не счёл это странным, когда вспомнил о странном виде зверя.

«Ты обдумал? Ты хочешь присоединиться?» — София была очень настойчива. Это немного подзадорило любопытство Эйдена относительно так называемой организации Пробуждённых. Однако он всё ещё покачал головой и отказался.

«Нет. Согласно тому, что ты только что сказала, пока я не буду заниматься сексом со странными женщинами, я буду в безопасности. В таком случае зачем мне присоединяться к какой-либо организации?»

Как будто она и ожидала, что он скажет это, София холодно улыбнулась. «Кажется, ты до сих пор не осознаёшь свою ситуацию. Знаешь, сколько свирепых зверей находится в этом городе?»

«Сколько?»

«Пропорция один на сто тысяч».

«Один на сто тысяч? Сколько же их может быть? Лишь один свирепый зверь на сто тысяч людей. Не может мне так не повезти, чтобы я всё время на них натыкался, верно?» — Эйден вздохнул с облегчением. Он вспомнил, что беспокоился о том, что за пределами парка будут свирепые звери. Теперь, когда он думал об этом, это казалось ему действительно смешным. Однако следующее, что сказала София, лишило его способности смеяться.

«Ты ошибаешься. Когда я говорю один на сто тысяч, я имею в виду один на сто тысяч Зверят».

«Что?!» — Эйден сел и вскрикнул в шоке.

«Ты... Как это возможно? Ты, должно быть, шутишь!»

«Шучу?» — София презрительно рассмеялась.

"Почему я должна шутить об этом?"

"Нет, это невозможно". Эйдену было трудно в это поверить, и его скальп онемел. Это было слишком нелепо. Таких зверей был один на сотню тысяч. Что это за концепция? Разве это не значит, что школа, в которой он сейчас учится, может уже быть игровой площадкой для зверей?

Однако София вовсе не была похожа на шутника. Она сказала слово в слово: "Это правда. Теперь ты понимаешь свою ситуацию?"

"…" Все тело Эйдена задрожало, когда его мировоззрение быстро рухнуло.

София закрыла глаза на его реакцию и сказала: "То, что в нашей школе есть двое людей, таких как ты и я, — уже маленькая вероятность. Что касается твоей семьи, твоих друзей, твоих соседей и 99% людей, с которыми ты контактировал за последние 20 лет, то, если ничего не пойдет не так, они все окажутся свирепыми зверями. Все виды свирепых зверей".

Эйден стоял как вкопанный, его спина была пропитана холодным потом. Ужас обвился вокруг него, как холодная гадюка.

Отец, мать, учитель, одноклассники, друзья… Все они могут быть теми ужасными монстрами-людоедами, но он был с ними уже 20 лет!

При этой мысли у Эйдена заурчало в животе, и его вырвало.

"Признаться, ты первый человек, которого я видела до сих пор. Кроме моего отца, первые несколько людей были либо растерзаны свирепыми зверями, либо покончили с собой после нервного срыва".

"Нет, это невозможно". Эйден решительно покачал головой. Он все еще надеялся на удачу.

"Если бы меня окружали свирепые звери… я бы давно умер!"

Да, если бы все было так, как говорила София, то он бы уже давно стал едой для монстров, если бы жил среди них круглый год. Как он мог выжить до сих пор?

"Потому что раньше ты никогда не замечал их существования. Злобные звери не причиняют вреда людям, которые еще не пробудились. Они убивают только пробудившихся". София указала на себя, а затем на Эйдена.

"Только на таких, как ты и я".

"Почему?" Эйден ничего не понимал. Разве монстры привередничали, когда дело касалось поедания людей?

"Я не уверена". Софи Харри покачала головой. "Кажется, у них есть свой набор правил. Я не знаю много. То, что я только что сказала, услышала от своего отца".

"Мистер Холл? Он тоже член Пробудившихся?" Эйден был потрясен. Его впечатления об отце Софии, Холле, остались еще с тех пор, когда он был молод. В то время мистер Холл был еще добрым человеком и был очень дружелюбен со всеми. Однако он не ожидал, что и другая сторона была Пробужденной. Тогда как же ему мирно ужиться с теми зверями?

"Да, мой отец ушел искать организации Пробудившихся много лет назад", — пояснила София.

"А вот что такое организация Пробудившихся, я не очень уверена. Я знаю только, что если Пробужденный хочет выжить в этом мире, ему придется вступить в организацию".

http://tl.rulate.ru/book/89371/3989415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь