Готовый перевод Game of Thrones: A Song of Coin and Lamellar. / Игра Престолов: Песнь о Монете и Ламелляре.: Глава 1.

Максим Дмитриевич, [4 мая 2023 г., 17:11:39]:

...Вот черт! Кто бы мог подумать, что все так сложится, встрять в такое дерьмо, вариантов из которого выбраться уже нет. Безумный эльф, или кем на самом деле была эта тварь, сделала со мной что-то совершенно непонятное.

-Изыди! – Крикнул остроухий ублюдок.

– Вали донимать другой мир и других людей! Лисандер хотел было рассмеяться и плюнуть в мерзкое создание, но не успел это сделать, магия эльфа накинулась на человека голодным зверем, и смерть приняла в свои нежные объятья. Забвение. Вот только он не ощущал себя мертвым. Совсем не ощущал. Он приоткрыл свои темно-зеленые глаза. Окружающая картина не было похоже ни на один из видов загробной жизни, о которых он слышал. А слышал он о многом. И уж точно в нём не должно было быть такой вони. Он вперил взгляд в темную каменную стену в ожидании, пока голова проясниться, и сможет наконец собрать в кучу все поступающие сигналы со всех органов чувств и выдаст свой вердикт.

Он и сидел на булыжниках, которые уже начали причинять боль его костлявой спине и заднице.

- Ты ещё кто такой? – Услышал он грубый голос и повернул голову к его источнику. К нему покачиваясь приближался коренастый, лысый, с шрамом на голове мужик. От него явно несло грошовым пивом. Несмотря на то, что все конечности и голова протестовали, Лисандер встал и немного размялся, сделал он это больше для виду. Коренастый тут же поумерил пыл, и его можно понять, соваться на почти двухметрового незнакомца не каждый рискнет. А если у обозначенного незнакомца еще и меч с кинжалом на поясе болтаются, то тем более, идея явно для самоубийцы.

- Я Эквитес Лисандер Асимахос, Логофет на службе Его Императорского Высочества Кайсара Леонида из Дома Ториас. – Представился лисандер с уверенной улыбкой на устах.

Долгие годы переговоров, угроз, постоянной игры в кошки-мышки, которая буквально являлась всей его жизнью, научили нашего героя держать лицо под контролем, а разум открытым и спокойным для любой неожиданности.

Ни резкое перемещение в незнакомую обстановку, ни смерть, с которой он буквально чудом разминулся, не смогли ввергнуть его в шок.

- Прошу прощение милостивый здарь.

Коренастый простолюдин пробормотал ещё какие-то невнятные извинения, слегка согнул шею и предпочел пройти мимо, огибая худого и высокого дворянина десятой стороной, словно он и изначально так и намеревался сделать. И Лисандер, и несостоявшийся грабитель понимали, что это не так. Но при этом они понимали, что не стоит искушать судьбу и почём зря доводить дело до драки.

- Что ты, добрый человек, не беспокойся. Даже у Повелителей есть естественные потребности.

Пьянчуга рассмеялся, немного натянуто, но все же это разрядило обстановку. А затем не оглядываясь на странного дворянка поспешил ретироваться, оставив Лисандера наедине с самим собой.

Первый пришедший в голову естественный вопрос: где, черт возьми, он находится?

Это место однозначно далеко не Лангтру, да и на Карастовель не похоже. Определить это можно по положению почти полной луны и редким звёздам, что весьма сильно отличались от привычных ему очертаний.

А ещё эта вонь! Город явно немаленький, но ничего не знает о канализации, судя по ароматам растекающимся в пространстве. Возможно, здесь даже нет нормального акведука. Как все еще не сгинули местные в смертоносных эпидемиях?

Под такие мысли, Лисандер и вышел из переулка на основную улицу. Стояла глубокая ночь, или что-то близкое к ней. Какие то подозрительные тени бродили по переулкам; пьяницы вылезали из одной таверны и весело гогоча вваливались в другие. Некоторые из заведений выглядели весьма привлекательными, со смехом и песнями, доносящихся из-за стеклянных окон, освещённых желтым светом масляных ламп.

Нашему герою нужно было оценить своё положение и окружение, а сделать это проще всего с бокалом вина в руке, в компании местных обывателей. Взвесив все за и против, Лисандер направил свои ноги к таверне с приличной свежевыкрашенной вывеской, которую украшало изображение винограда на ней. С такой вывеской у них наверника найдется подходящее вино?

Решив не оттягивать приятно времяпрепровождение он вошел внутрь и оглядел толпу, которая между тем выглядела в основном как люди среднего класса: прилично одетые рабочие и ремесленники, торговцы и тому подобная публика. Среди них также нашлось место и немногочисленным шлюхам и прислужницам, если конечно судить по их одежде или, скорее тому, насколько те были в данном случае оголены.

Войдя под своды заведения, он отвесил небольшой, но вежливый поклон тем, кто взглянул в его сторону, и большинству из них этого оказалось достаточно, так как они тут же потеряли интерес к новоприбывшему и уставились обратно на барда, играющего незамысловатую мелодию на простой лютне, но делающего это на диво ловко.

Едва Лисандер сел у свободного столика, как появилась подавальщица, готовая принять заказ. Он одарил её лёгкой улыбкой, слегка при этом ухмыльнувшись и обнажив жемчужно-белые зубы человека, который мог позволить себе целителей, специализирующихся на костях и зубах.

Далее, к удивлению девушки, он исполнил какое-то невиданное для этих мест действо: единым, слитным движением встал со стула и отвесив плавный, но глубокий поклон, одновременно взяв её свободную ладонь в свою собственную и поднёс к лицу, но оставив полтора дюйма воздуха между своими губами и тыльной стороной ладони девушки. Выпрямившись, ещё раз улыбнулся.

- Ах, юная прелестница! Какая удача и счастье вас лицезреть. Я Эквитес Асимахос и совсем недавно прибыл в эти места. Боюсь, мое знание языка далеко от совершенства, не могли бы вы мне помочь? Девушка сильно покраснела и безуспешно попыталась скрыть смущённый смешок.

- Конечно, милорд. – Сказала она с тяжелым акцентом, положив руку на грудь.

- Прекрасно, но для начала мне потребуется название этого города на вашем языке. И бокал вашего лучшего белого вина. – Он достал серебряную монету.

– Это не местная валюта. Но ведь серебро везде остаётся серебром, не так ли?

Девушка снова покраснела.

- Вы хотите сказать, милорд, что не знаете, что находитесь в Королевской Гавани? Величайшем городе Вестероса? – Ещё один смешок. Вероятно, она приняла его вопрос за шутку. И вновь Лисандер изобразил идеальную усмешку, как бы заверяя девушку, что это и впрямь была шутка. Подавальщица приняла плату и удалилась, а вскоре вернулась с вином.

Наш герой пил. И думал. Думал и пил. Ситуация ему казалась по меньшей мере хлопотной. Он никогда не слышал о Королевской Гавани, да и о Вестеросе тоже. Бард закончил играть, поднял чарку и воскликнул.

- Слава Роберту Баратеону, первому своего имени, королю Семи Королевств!

Решив не отставать от честного собрания, он присоединился к возгласу, но без особого энтузиазма. Никогда прежде он не слышал ни о Семи Королевствах, ни о короле Роберте. Это... да, похоже, его передряга всё ещё продолжается, пусть она пока и не закончилась его смертью. Лисандер молча потягивал вино. Неплохое между прочим. Пробовал он и лучше, но в этом странном месте, по крайней мере, есть неплохое вино. Уже хорошо и в данный момент жизнь весьма терпима, пусть ситуация всё равно не радовала и смахивала на ужасную катастрофу. Впрочем, как знали все настоящие карастовцы, катастрофа, это всего лишь семя хаоса; ухаживай за ним, дай достаточно времени, и взойдёт прекрасный шанс... а вот шанс на что, вопрос открытый.

http://tl.rulate.ru/book/89128/2910049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь