Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 204: Джуд Хартфилия

 

Люси радостно улыбнулась. Однако через мгновение ее выражение потускнело…

"Не знаю, будет ли у нас возможность встретиться еще раз, мисс Тейлор...", - сказала Люси удрученным тоном.

"Просто Элисия", - сказала Элисия.

"О, хорошо, Элисия", - сказала Люси, и улыбка снова появилась на ее лице. "Как я уже говорила, я не знаю, сможем ли мы встретиться снова. Папа не разрешает мне часто выходить из дома".

"Que sera, sera", - сказала Элисия, переходя к сшиванию тканей.

"Ммм?", - спросила Люси.

"Ой, здесь не говорят по-латыни", - сказала Элисия сама себе, как будто она говорила по-латыни.

"Это означает "что будет, то будет", - объяснила Элисия. "То есть, если нам суждено встретиться снова, мы встретимся".

"Понятно", - ответила Люси.

Так они и продолжали болтать обо всем и ни о чем. В конце концов, Элисия закончила работу над платьем, и Люси пошла в одну из раздевалок, чтобы примерить его.

Пока Люси переодевалась в новое платье, в магазин вошел новый посетитель. На этот раз это был довольно высокий мужчина с черными глазами, хорошо подстриженными волосами, зализанными назад, чрезвычайно тщательно ухоженными усами и сильной квадратной челюстью.

"Мастер Джуд", - поприветствовал Себастьян, как только заметил вновь прибывшего.

"Себастьян, где Люси?", - спросил Джуд Хартфилия.

"Сэр, она примеряет платье, созданное для нее для сегодняшней вечеринки", - ответил Себастьян.

"Понятно", - ответил Джуд. "Если платье было создано для нее сегодня, значит ли это, что владелица этого магазина находится здесь?"

"Именно так, сэр", - ответил Себастьян. Хотя ему не нравилось, куда клонится этот разговор.

"Хорошо", - Джуд кивнул. "Тогда иди и сообщи ей, что я покупаю этот магазин".

В ответ Себастьян посмотрел на Джуда с разочарованием, которое он скрыл, склонив голову.

С тех пор как жена Джуда и мать Люси, Лейла, скончалась от синдрома дефицита магии, личность Джуда изменилась. Он перестал заботиться о счастье своей дочери и считал, что в этом мире нет ничего, чего бы он не смог достичь с помощью своих денег. Вдобавок ко всему, он пошел на многое, даже на аморальные поступки, чтобы сохранить свое состояние и имидж. Себастьян был просто счастлив, что Джуд еще не перешел ту черту, которая разочаровала бы душу Лейлы на небесах.

Однако не успел Себастьян выполнить приказ Джуда, как из глубины магазина раздался голос.

"Не нужно, чтобы он звал меня", - сказала Элисия, ее обычная улыбка исчезла с лица, когда она подошла к Джуду и Себастьяну.

"Хорошо", - Джуд кивнул. "А теперь назовите свою цену".

"Магазин не продается", - прямо сказала Элисия, заставив Джуда нахмуриться.

"Вы, должно быть, не знаете, что представляет собой моя покупка этого магазина", - Джуд сказал. "С помощью ресурсов моей компании я могу сделать так, что люди по всему Ишгару смогут покупать вашу продукцию".

"Ты не провел исследование, прежде чем прийти сюда, не так ли, Джуд Хартфилия?", - сказала Элисия, явно не обрадованная заявлениями Джуда.

На самом деле, Джуд не проводил никаких исследований о магазине Элисии Тейлор. Он просто увидел, насколько он популярен, когда вошел в магазин, и решил, что сможет сделать его лучше. Однако, увидев вывеску магазина, он вспомнил, что едва ли читал отчет о нем от одного из своих полевых агентов по имени Китагава... или что-то в этом роде.

"Какая разница?", - спросил Джуд, в его тоне проскользнуло раздражение.

"Я сотрудничаю с группой Сето", - прямо сказала Элисия. "А с ними моя одежда попадает к людям по всему миру, а не только в Ишгар".

"Черт бы побрал эту Сето Групп", - пробормотал Джуд, прежде чем отвернуться.

После этого, не сказав больше ни слова, Джуд покинул магазин.

"Это было просто грубо", - сказала Элисия, слегка нахмурившись. "Он даже не попрощался".

В этот момент Люси, слышавшая весь разговор между Элисией и ее отцом, открыла дверь в раздевалку. Затем, опустив голову, она подошла к Элисии.

"Мне очень жаль, что он так себя ведет", - сказала Люси из-за спины Элисии.

Услышав голос Люси, Элисия крутанулась на пятках. Затем, увидев Люси в новом платье, она ярко улыбнулась.

"Вау!", - воскликнула Элисия. "Ты выглядишь потрясающе. Приходи ко мне в кабинет. Я проверю, не нужно ли внести какие-нибудь коррективы. О, и мы должны что-то сделать с твоими волосами. Этот маленький хвостик не подойдет".

Таким образом, Элисия снова затащила Люси в свой кабинет. Затем она внесла несколько незначительных корректировок в платье, уложила волосы в пучок и даже сделала макияж без дополнительной оплаты. После этого, пообещав друг другу встретиться еще раз, Люси и Себастьян покинули магазин и отправились на вечеринку.

 

***

 

Ишгар, Королевство Фиор, Харгеон.

2 июня x784 года.

 

С тех пор как Элисия познакомилась с Люси Хартфилией, прошло почти два полных года. И за это время произошло очень мало примечательных событий.

Во-первых, еще до конца х782 года в гильдию вступил молодой человек. Правда, о его появлении должен был знать только Макаров. Впрочем, неудивительно, но Альфонсо и Элисия тоже знали, кто он и как выглядит.

Мальчика звали Мистган, или принц Джерар из Эдоласа.

Каждый раз, когда он входил в гильдию после дня своего вступления, он использовал свою магию, чтобы усыпить всех. Однако его магия не действовала на тех, кто был достаточно силен, чтобы игнорировать ее. А магов, обладающих необходимой для этого силой, было всего семь. А именно: Макаров, Ур, Лаксус, Альфонсо, Элисия, Уртир, Эрза и Мираджейн.

Гилдартс был бы восьмым. Однако с того момента, как он ушел выполнять столетний квест, он так и не возвращался в гильдию.

А вот прогресс Мистгана в гильдии удивил всех тем, что менее чем за полгода он получил звание мага А-класса, прошел экзамен на повышение в S-классе и сдал его, став самым новым магом S-класса в рядах "Хвоста Феи".

Так на календаре закрылся год x782.

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3347508

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"А магов, обладающих необходимой для этого силой, было всего семь. А именно: Макаров, Ур, Лаксус, Альфонсо, Элисия, Уртир, Эрза и Мираджейн."
Это восемь магов.
"Гилдартс был бы восьмым."
А это уже девятый.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь