Готовый перевод Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити: Глава 100: Первое задание S-класса Альфонсо (2)

 

"Ну что, наконец-то ты взял задание S-класса?" - сказал Лаксус, сидя за столом возле доски с заданиями S-класса. "Прошло около трех недель с момента твоего повышения. Я думал, ты слишком напуган, чтобы брать задание".

"Это не то, чего стоит бояться", - сказал Альфонсо, пренебрежительно отмахнувшись от слов Лаксуса. Затем он самодовольно ухмыльнулся и продолжил. "Если ты можешь выполнить квест S-класса, то для меня это не должно быть проблемой. Ведь я надираю тебе задницу три-четыре раза в год, верно?"

В ответ Лаксус только стиснул зубы и сжал кулаки. В то же время он поклялся увеличить интенсивность тренировок, чтобы стереть самодовольную ухмылку с лица Альфонсо.

"Хмф! Посмотрим, как долго ты сможешь сохранять это самодовольное настроение", - сказал Лаксус и отвернулся.

Решив, что с него достаточно, Альфонсо с этого момента начал полностью игнорировать Лаксуса. Затем он начал просматривать задания S-класса. Как он и ожидал, на доске заданий было три раздела.

Первый раздел состоял из обычных заданий S-класса. То есть те, которые были опубликованы менее десяти лет назад. Второй - задания 10-летней давности. Это задания S-класса, которые не выполнили в течение от десяти до девяноста девяти лет. И третий раздел - это задания 100-летней давности. Как и в случае с заданиями 10-летней давности, это квесты S-класса, которые оставались незавершенными в течение века или более.

'Ну что ж, учитывая, что я только что получил звание S-класса, я могу исключить из списка квесты 10 и 100 лет', - подумал Альфонсо, изучая листы с заданиями. 'Дедушка ни за что не позволит мне взять ни один из них'.

Продолжая читать листы с заданиями, Альфонсо в конце концов нашел одно, которое привлекло его внимание.

"Ну, я никогда не ходил на уничтожение Темной гильдии, так почему бы и нет?", - сказал Альфонсо, выдергивая лист с заданием из доски. "А раз они хотят, чтобы их привезли живыми, то мне не придется беспокоиться о том, как удержаться в себе после первого убийства".

С этими словами Альфонсо развернулся и направился вниз по лестнице, даже не взглянув в сторону Лаксуса. Как только он достиг подножия лестницы, его тут же окружили Элисия, Кана и Эрза.

"Какое задание ты выбрал?", - спросила Элисия, протягивая руку к листку с заданием. "Сейчас посмотрим".

"Нет", - сказал Альфонсо, выдергивая руку из-под руки Элисии. "Я могу сказать тебе, что это задание на уничтожение Темной гильдии. Но я не могу позволить тебе увидеть его. Я не собираюсь нарушать правила, когда чувствую, как Дед смотрит мне в бок".

Тут же Элисия, Кана и Эрза посмотрели в сторону бара. Там они увидели Макарова, который, как и говорил Альфонсо, смотрел на их группу. Чтобы не навлечь на Альфонсо неприятности, каждая из них сделали шаг назад и дали Альфонсо возможность подойти к Макарову, что тот и сделал.

"Итак, ты сказал об уничтожении Темной гильдии, да?" - сказал Макаров. "Дай-ка я посмотрю".

 

Уничтожение Темной гильдии: Коготь Бегемота

Ранг: S

Клиент: Оливер Кромвель, мэр города Фрезия.

Задача: Поймать членов темной гильдии "Коготь Бегемота".

Место действия: город Фрезия

Примечания: В течение последнего месяца жители города стали пропадать без вести. Сначала мы думали, что это из-за диких зверей, которые бродят по равнинам и горам, окружающим город. Однако после того, как одному из жителей города удалось спастись от их преследования, мы выяснили, что жителей похитили члены организации "Коготь Бегемота". Нам необходимо как можно скорее избавиться от этих преступников. Иначе жители Фрезии не смогут спать спокойно.

P.S. Если мастер гильдии "Коготь Бегемота" Джованни Регалия не будет пойман, этот квест не будет считаться выполненным.

Награда: 3 500 000 драгоценных камней + награда за темного мага от Магического совета.

 

"Хм... Я слышал об этой гильдии", - сказал Макаров, поглаживая усы.

"Если мне не изменяет память, в "Когте Бегемота" полно магов А-класса", - пробормотал Макаров, пытаясь вспомнить все, что он о них слышал. 'И мастер их гильдии тоже должен быть магом А-класса. Только в верхней части яруса. Для магов S-класса это не должно быть проблемой. Но поскольку это его первый квест S-класса... Что ж, Альфонсо силен, он должен справиться".

*Банг!

Закончив свои размышления, Макаров положил лист с заданием на барную стойку. Затем он полез в карман и достал свою печать, после чего поставил на лист штамп.

"Альфонсо, мальчик мой", - сказал Макаров, взяв в руки только что проштампованный лист. Затем, передавая его обратно Альфонсо, он продолжил. "Удачи тебе в твоем первом квесте S-класса".

 

***

 

Ишгар, Королевство Фиор, Фрезия.

Январь, x780.

 

После десятичасовой поездки на своем Vanquish Альфонсо наконец прибыл в город Фрезия. Учитывая, что к моменту прибытия солнце уже село, Альфонсо решил, что встретится с клиентом завтра утром.

Вскоре после того, как Альфонсо въехал в город, молодой человек с хитрыми глазами, которому было поручено следить за въездом в город, убедившись, что за ним самим никто не наблюдает, быстро покинул город. Затем, пробежав по равнине, окружавшей город, он оказался у подножия горы.

Тщательно осмотрев местность, юноша оказался перед пятью валунами, которые по форме напоминали пентаграмму. Через мгновение после того, как он влил свою магическую силу в эти пять валунов по определенной схеме, в их центре открылся проход, в котором обнаружилась лестница, ведущая под землю.

Не теряя времени, молодой человек спустился в проход. Через мгновение, когда его уже не было видно на поверхности, проход закрылся, выглядя совершенно естественно для тех, кто не знал об этом.

"Кто там?", - спросил лысый мужчина со шрамом над правым глазом, как только проход закрылся.

"Это я, Найджел", - ответил молодой человек, Найджел.

"Что ты здесь делаешь, Найджел?", - спросил лысый мужчина со скепсисом в голосе, излучая свою магическую силу в окружающее пространство. "Твоя смена закончится только на рассвете".

"Подожди, пожалуйста, не трогай меня, Хаммер!", - яростно сказал Найджел. "Я вернулся, потому что мне нужно сообщить мастеру Джованни кое-что важное".

"Хмф!", - Лысый мужчина, Хаммер, презрительно фыркнул. "Почему бы тебе не сказать мне, о чем ты должен сообщить, а я сам решу, важно это или нет".

Услышав это, Найджел осторожно сделал шаг назад. Он, средний волшебник С-класса, не питал иллюзий, что сможет противостоять Хаммеру, волшебнику А-класса и второму по силе члену Когтя Бегемота.

"Но... Мастер Джованни сказал, чтобы я сообщал ему обо всех новостях напрямую", - Найджел ответил со страхом в голосе.

Честно говоря, Найджел был прав, опасаясь. С тех пор как бывший мастер выбрал Джованни в качестве следующего мастера гильдии, Хаммер стал раздражительным и склонным выходить из себя по отношению к членам гильдии более низкого ранга.

Услышав, как испугался Найджел, и увидев, что он делает шаткие шаги назад, Хаммер улыбнулся, наслаждаясь чужими страданиями. Затем он сделал шаг вперед и поднял руку. Ветер начал собираться в его ладони, а затем он сжал ее в небольшой шарик, который удобно лег в руку.

За эту технику он получил прозвище "Молот". Удар таким шаром ветра был подобен удару кувалдой с механическим приводом.

"Ну что, расскажешь мне, что ты видел?" - спросил Хаммер со злобной улыбкой на лице. "Или мне придется спрашивать по-другому?"

"Но... Мастер?", - ответил Найджел, в страхе делая еще один шаг назад.

На каждый шаг Найджела назад Хаммер делал шаг вперед. В конце концов Найджел добрался до лестницы, по которой только что спустился, и споткнулся о первую ступеньку. Когда Хаммер увидел это, его улыбка расширилась. К счастью, всплеск магической силы Хаммера насторожил остальных темных магов, находившихся в убежище.

"Что здесь происходит?" спросил глубокий, магнетический мужской голос из коридора позади Хаммера.

"Тч!", - Хаммер раздраженно щелкнул языком, услышав новый голос.

Дав шару ветра рассеяться, Хаммер обернулся и увидел только что пришедшего человека.

"Ничего особенного, Джованни", - ответил Хаммер. "Я просто поприветствовал вернувшегося слабака".

К ним вышел невысокий мужчина с длинными синими волосами до плеч, челкой, закрывающей правый глаз, глубокими черными глазами, козлиной бородкой и в черной мантии фокусника. Несмотря на то, что он был ниже среднего роста, никто из тех, кто знал его личность, не посмел бы отнестись к нему легкомысленно. Это был Джованни Регалия, мастер гильдии "Коготь Бегемота".

 

http://tl.rulate.ru/book/89097/3255601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь