Готовый перевод Pirates: King of the World From the White Town / Король мира из Белого города: Глава 9

"Хм? Кто бросил банан?"

Как раз в тот момент, когда эти бездомные начали представлять себе светлое будущее, внезапно из ниоткуда был выброшен банан, и он случайно упал у всех на глазах.

Один из прожорливых бездомных тут же присел на корточки, чтобы поднять его, с ухмылкой на лице.

Но как раз в тот момент, когда он собирался снять кожуру, внезапное пламя мгновенно закрыло все его поле зрения.

Бум!

Казалось бы, обычный банан только что взорвался!

Сильный шум и поднимающийся дым напугали многих находившихся поблизости людей, и они в панике разбежались вдаль, но там была фигура, которая была совершенно противоположной.

"Почему ты заставляешь меня делать это?"

"Если бы ты просто хотел отомстить, ты, вероятно, не стал бы убивать так много людей. Почему ты обращаешь внимание на то, чего не должен видеть? Почему ты должен убивать их всех?"

Абель стоял вот так у входа в переулок, глядя на трагическую сцену взрыва внутри, его лицо нисколько не изменилось.

Никто бы и подумать не мог, что он на самом деле убьет их.

Изначально Абель хотел только проследить за этими людьми, найти их логово, а затем тихо убить длинноволосого бездомного, который увидел пятна Ло.

Неожиданно он спрятался в переулке и подслушал разговор этих ублюдков, и вдруг стал кровожадным!

Если им позволить добиться успеха, то, по оценкам, им с Ло будет трудно выбраться из этой страны живыми.

Поэтому, чтобы защитить себя и в то же время отомстить за Ло, у него не было выбора.

Из восьми бездомных семеро были убиты на месте. Только длинноволосому бездомному посчастливилось, перед ним были два "мясных щита", так что он смог спасти свою жизнь.

Но когда он увидел лицо приближающегося человека, на его лице сразу же отразился ужас.

"Не... не убивай меня, пожалуйста!"

"Я обещаю, я действительно ничего не скажу... ву-ву-ву..."

Крупный мужчина плакал, спасая свою жизнь.

Абель на мгновение замолчал, затем повернулся и ушел, как будто действительно собирался отпустить его

Но в тот момент, когда длинноволосый бездомный выказал радость, с неба упал банан и приземлился ему в руки.

"Нет..."

бум! !

Холодная фигура Абеля быстро исчезла в конце.

Когда прибыла команда безопасности, на месте происшествия уже царил беспорядок.

Все виды сломанных конечностей и рухнувших стен перемешаны воедино, и даже целый труп невозможно собрать по кусочкам.

В частности, запах обугленного трупа был особенно неприятен, из-за чего многие люди почувствовали рвоту, как только они приблизились, и их лица побледнели.

Хотя после некоторого расследования было установлено, что погибшими были какие-то бездомные, о которых никому не было дела.

Но поскольку способ действия был слишком жестоким (была использована бомба), начальство отдало приказ, и убийца должен быть найден.

В противном случае, если однажды убийца будет в плохом настроении и бросит бомбу в людном месте, разве это не было бы терактом

У капитана Джесса, получившего приказ, было нехорошее выражение лица.

Эти мертвые бродяги, хотя они и незначительны, должны отчитываться перед ним каждый месяц, и они также служили ему, а иногда делали для него какие-то грязные вещи, которые не обсуждаются.

Теперь, когда больше половины из них мертвы разом, как это может не разозлить его?

"Проверьте! Дайте мне точную информацию!"

"Приведите мне всех, кто мог быть свидетелем места преступления!"

"Кроме того, пошлите кого-нибудь посмотреть на черный рынок и спросите, кому старина Джек недавно продавал бомбы, неужели он больше не хочет жить?"

Сопровождаемое шквалом приказов, положение Абеля и Ло в это время снова стало чрезвычайно опасным.

. . . . . . .

Поздно ночью.

Абель тайно пробрался в больницу, взял немного лекарств и бинтов, и его чуть не обнаружили, но, к счастью, опасности все-таки не было.

Когда он вернулся в лес, где они прятались, уже почти рассвело.

"Я не знаю, какие из этих лекарств эффективны, поэтому я просто взял некоторые из них. Ты можешь различить их?"

В этот момент Ло проснулся. Хотя раны на его теле выглядят устрашающе, большинство из них - внешние повреждения. Благодаря его усилиям защитить свои жизненно важные органы, в противном случае его могли бы забить до смерти в то время, и он не смог бы продержаться до прихода Абеля

"Эти два лекарства применяются наружно, это одно принимается внутрь... а это противовоспалительное..."

"Ладно, пока это работает, это не пустая трата времени".

Поскольку Ло сейчас не может двигаться, только Абель может кормить его лекарствами.

Это было такое время, и, естественно, в этом не было ничего особенного, поэтому Абель просто превратил Ло в мумию, не думая о том, что делать в следующий раз при смене повязки.

В конце концов, он сделал достаточно.

“Спасибо”.

Хотя Абель очень грубо применил лекарство и перевязал его, как мумию, Ло все равно серьезно поблагодарил его.

Это уже второй раз, когда он был спасен им.

А Абель был невежлив, просто лежал на траве, глядя на звезды в небе: "Помни, ты уже должен мне две жизни".

"Ты можешь взять ее, когда захочешь. В любом случае, моя жизнь ничего не стоит. Разве твоя семья не занималась бизнесом? Почему ты занимаешься таким убыточным бизнесом?"

"Если ты потеряешь деньги сейчас, ты можешь не потерять их в будущем. То, чем я занимаюсь, называется долгосрочными инвестициями. Что ты, сын врача, знаешь?"

Абель отнесся к этому с презрением, а затем достал яблоко, положил его в рот и откусил.

В животе у Ло немедленно заурчало, очевидно, он тоже страдал от голода.

Но он настоял на том, чтобы не открывать рта, не потому, что был смущен, а потому, что не хотел смущать Абеля.

В конце концов, сейчас ему трудно передвигаться, и он ничем не может ему помочь. Это правильный выбор - распределять ограниченное количество продуктов питания между единственными подвижными.

Проще говоря, кормить его пустая трата!

Ло не открывал рта, и Абель тоже, казалось, притворился, что только что не услышал этого звука, и в несколько укусов без всяких потерь проглотил большое яблоко.

Тогда...он взял еще одно яблоко.

Ло несколько раз тихо сглотнул.

Абель, однако, казалось, ничего не замечал и продолжал есть в одиночестве.

Вскоре он съел и второе яблоко.

Тогда...

Словно по волшебству, он взял третье яблоко.

В это время Ло, наконец, не смог больше этого выносить.

"Твой яблоко... это сладко?"

"Это, должно быть, сладко!"

Словно боясь, что Ло в это не поверит, Абель тут же откусил еще один большой кусок прямо у него перед носом, и сок брызнул во все стороны, он был таким свежим!

"..."

Ло, который лежал на земле, как мумия, внезапно стал немного злой.

Увидев подавленное лицо Ло, Абель, наконец, не смог удержаться от смеха.

Услышав смех Абеля, Ло наконец понял, что этот парень нарочно дразнит его!

"Черт... ууу..."

Большое и круглое яблоко было засунуто прямо в рот Ло, и это также заставило его замолчать.

"Съешь свое яблоко и помни, что в следующий раз не надо быть храбрым".

http://tl.rulate.ru/book/89068/2847257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь