Готовый перевод The Villain Can't Lose / Злодей не может проиграть: 9 Глава: Между линиями

Я чувствовал страх, исходящий из ее тела, ее ноги тряслись, когда она кусала губу.

"Я не понимаю…" — задрожала она, покачивая головой, — "Почему я должна вам доверять?"

"Нет никаких причин, почему ты должна доверять мне, Нари". Я убрал руку, еще раз взглянул на нее и усмехнулся: "Разве у тебя есть другой выбор, кроме как довериться мне?"

Она посмотрела на меня и нахмурила брови: "Что?"

"Ты совершенно без колебаний убила двух человек", — напомнил я ей.

Ее расширенные глаза и слегка приоткрытый рот дали мне понять, что она явно понимает, о чем я говорю.

Она чувствовала себя виноватой за их убийство, но я должен заставить ее принять и смириться с этим фактом.

Затем я встал с кресла, развернулся и подошел к окну.

Я слышал, как она тяжело дышит. Я знал, что если бы она захотела, она могла бы мгновенно убить меня прямо сейчас.

Но она была напугана, и я чувствовал, что ей не хотелось никого предавать, включая меня, господина, которому она служила.

"Какой смысл вести себя таким образом, чего вы хотите добиться?" — спросила она меня тихим голосом, перебирая свои тонкие пальчики.

Я обернулся и посмотрел ей в глаза. "Скоро ты поймешь, что лучше всего довериться мне, Нари".

"Почему?" Она спросила еще раз.

Я не ответил ей на это, но продолжал смотреть на нее: "Теперь, пожалуйста, скажи мне, чего ты хочешь?" Спросил я ее серьезным тоном.

Какое-то время она смотрела на меня, а затем прикусила нижнюю губу. "Я хочу найти человека, который убил моих родителей и продал меня вашему отцу, я хочу его смерти".

Я вздохнул: "Твое желание глупо".

"Но почему?" — спросила она, закусив губы так сильно, что я увидел, как из ее губ стекает кровь.

Я покачал головой и объяснил.

"Поскольку он очень влиятельный человек, а еще член королевской семьи", — продолжал я, — "Он легко может избежать наказания или тюрьмы"

"Но я…" начала она, но я прервал ее подняв руку, "Но так уж получилось что меня не волнует правовая система или законы". Я засунул руки в карманы.

"Тогда чего вы хотите взамен?" Спросила она.

"Я хочу, чтобы ты присоединилась ко мне", — сказал я ей.

Ее глаза сузились: "Присоединилась к вам в качестве...?"

"Моего союзника", — ответил я, —"Ты нужна мне, чтобы натренировать мои магические навыки. Ты эксперт в искусстве убийства, поэтому я так же хочу, чтобы ты научил меня всему, что знаешь".

Она посмотрела на меня, и я почувствовал, что она глубоко задумалась о том, что я только что сказал

"Ты действительно веришь, что сможешь победить тех, кто сильнее и влиятельней тебя?" Спросила она меня, теперь уже упуская формальности.

"Конечно, нет!" Я засмеялся: "Но мне нужна твоя помощь для достижения моих целей. У нас обоих схожие цели: мы хотим уничтожить определенных людей, и я надеюсь, что ты мне в этом поможешь".

"Как я могу доверять тебе?" — спросила она, полагаю, что я в ее глазах всего лишь ребенок.

"Ты сможешь довериться мне только после того, как увидишь мою силу", — сказал я ей, — "Я покажу тебе, как только ты будешь готова".

"Хорошо", — кивнула она, — "Я тебя обучу". Она согласилась, но ее холодный взгляд заставил меня усомниться в этом.

"Отлично", — ответил я без эмоций в голосе.

Я отвернулся от нее и пошел обратно в свою комнату.

Если бы я продолжил разговор еще немного, я бы выглядел слабым. На данный момент наши отношения были не на том уровне, чтобы она могла полностью доверять мне, и мне так же пока не нужно, чтобы она видела мое слабости.

В романе именно она рассказала Данте о слабости Роуэна. Я пока не мог так рисковать.

Я сидел на кровати и смотрел в окно.

Мне в голову пришла мысль.

Мне нужно было держать ее рядом со мной, пока я не смогу начать с ней тренироваться. Я должен был убедиться, что она не сбежит из особняка.

Мне нужно было быть осторожным.

Той ночью я не спал в своей комнате. Я часами думал о том, как заставить Нари полностью доверять мне и настолько, чтобы она действительно поверила в меня.

У меня возникло искушение использовать свои силы, чтобы заставить ее, но я знал, что это было неправильно.

Нари хотела смерти убийцы ее родителей. В книге Данте убил его, завоевав полное доверие Нари.

В романе это сработало бы, но здесь и сейчас все было по-другому. Мой статус был выше, чем у Данте, и мое положение как наследника этой семьи могло быть запятнано одним неудачным ходом. Мне придется дважды думать о своих предпринимаемых шагах и действиях.

Нари оказалась умнее, чем выглядела. Она была способна принимать собственные решения

Мне нужно было заслужить ее доверие, и я знал, что смогу сделать это, оставаясь верным своим словам.

На следующее утро я проснулся и спустился вниз.

Я заказал еду на кухне и позавтракал у себя в спальне.

На карте Мерфа — королевства где мы жили, я поискал местонахождение организации Клинков Эбадона.

Пока я ел, просматривал карту города я нашел место под названием «Бастион».

Он располагался к северу от столицы и был известен как самая сильная крепость королевства. Я припоминал это название, оно было упомянуто в дневнике предыдущего хозяина дома.

Я достал пергамент и прочитал написанную на нем информацию.

'Древняя крепость, построенная во времена Короля Вильгельма' прочитал я про себя.

Пергамент был старый, но слова все еще можно было прочитать.

Подонки, убийцы и воры собирались здесь, чтобы планировать свои преступления

Во время правления Короля Вильгельма, тот построил вокруг своей земли три крепости, называемые Бастионами.

Два других бастиона располагались недалеко от моря, но этот бастион находился в центре королевства. Причина, по которой он был выбран в качестве центральной крепости, заключалась в том, что крепость была защищена окружающими ее горами. Это была самая безопасная точка во всем Королевстве Мерфа.

'Благодаря своему стратегическому расположению Бастион стал важной военной базой королевства, и именно здесь жил человек, который убил родителей Нари и продал ее отцу Роуэна'.

Он был подонком, служившим под короной, и был замешан во многих теневых сделках. Он также был ответственным за продажу молодых девушек королевской семье.

Прочитав последнюю часть, я вздохнул, вспоминая прошлое. У меня было плохое предчувствие по поводу этой миссии, но это была жертва, на которую я был готов пойти ради того что бы завоевать доверия Нари

Я знал ее желание, и когда ради выполнения этого желания она отдаст всю себя, ее самоотдача станет силой, которую можно контролировать.

И я хотел, чтобы эта сила была в моих руках.

http://tl.rulate.ru/book/88376/3427349

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"desire becomes surrender, surrender becomes power?" - "желание становится сдачей, сдача становится силой?"

Желание означает, что вы чего-то хотите или желаете, чтобы что-то произошло. Когда вы сильно чего-то желаете, вы отдаетесь или жертвуете всем, чего желаете. Если желание достаточно сильное. Взамен желание будет иметь над вами высшую власть. Ты откажешься абсолютно от всего ради того единственного, что тебя поглощает, даже если тебе придется играть со смертью. Харли Квинн была готова отдать все ради Джокера, чего бы это ни стоило.
Развернуть
#
К чему я это написал? Просто не знал как правильно перевести "desire becomes surrender, surrender becomes power?" поискал и нашел вот такое объяснение в итоге перевел как "и когда ради выполнения этого желания она отдаст всю себя, ее самоотдача станет силой, которую можно контролировать." Надеюсь смысл не потерял
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь