Готовый перевод Rebirth Into A Wolf: I Can See My Evolution Paths / Перерождение в волка: я вижу пути своей эволюции: Глава 111: Смерть Ву (2)

Перед большой ямой промелькнули две размытые фигуры, и они несколько раз столкнулись друг с другом .

Казалось, они были равны по силе, и им не удалось нанести друг другу смертельный удар .

После нескольких обменов репликами двое отступили, показав свое истинное лицо .

С правой стороны был гигантский бурый медведь. Все его тело было покрыто камнями, похожими на броню, а на груди был слегка блестящий след от крюка.

С левой стороны был гигантский белый волк. На обеих сторонах его тела были вырезаны боевые узоры, похожие на молнии, а передние когти были аномально острыми.

Две стороны посмотрели друг на друга, ожидая, когда противник перед ними откроется .

Су Мин был немного встревожен. Ему понадобилась всего лишь еще одна атака, чтобы пробиться сквозь защитный слой скального бурого медведя.

К сожалению, пыль рассеялась слишком быстро, и зрение противника было полностью восстановлено. Он мог видеть окружающую обстановку и был готов к собственной атаке.

К счастью, услышав крик отца-волка и других, спешащих на помощь, изначально встревоженное сердце Су Мина успокоилось. Он знал, что у его младшего брата был волк, чтобы помочь, поэтому он успокоился и подумал о том, что, если перед ним гигантский зверь.

Тело Ву было довольно огромным, и его скорость нельзя было назвать низкой. Его динамическое зрение могло следить за движениями Су Мина, чтобы остановить его .

Следовательно, взгляд, который ослепил Ву, будет первой целью Су Мина. Только притянув или заблокировав его видение, он мог добраться до Ву и разрушить его каменную броню.

Помня об этом, Су Мин постепенно отступил и приблизился к стволу позади него .

Будучи противником, Ву вскоре заметил небольшие движения белого волка. Он не знал, что делает другая сторона, но знал, что нужно быть осторожным и быть начеку перед его следующим шагом.

После нескольких обменов мнениями Ву понял, что гигантский белый волк не сильно отличается от самого себя в других аспектах, помимо его преимущества в скорости .

Способность Ву к обучению была очень высока. Он быстро адаптировался к борьбе с Су Мином. Он превратился из пассивного в способный блокировать атаку противника движением.

Можно было бы сказать, что битва изменилась: Ву оказался в невыгодном положении, а соперники были равны.

Ву не собирался дожидаться смерти. Поскольку белый волк предпочел отступить, он двинулся бы вперед.

Теперь, когда они оказались в странном тупике, Су Мин уставился на Ву, но его тело отступило. Ву тоже пристально посмотрел на Су Мина и направился прямо к его месту.

Внезапно Су Мин остановился позади него. Он остановился перед небольшой елью на снежном гребне.

Ву тоже остановился, ожидая следующего хода другой стороны.

Вжик! !

Су Мин исчез.

Ву напрягся, его глаза сфокусировались впереди, следуя остаточному изображению другой стороны, ища следы Белого Волка .

Он увидел Су Мина, идущего за елью, а затем увидел, как другая сторона поднимает свои острые волчьи когти .

Глаза Ву дрогнули, как будто он понял свою цель. К сожалению, было слишком поздно.

Бах...

С пятикратным увеличением физической силы крошечная ель снежного хребта была мгновенно расколота надвое острыми когтями .

Сломанный ствол дерева быстро полетел к позиции Ву, принеся с собой сильное давление ветра .

Ву издал рык. Он внезапно встал и замахал когтями, изо всех сил пытаясь блокировать атакующий ствол дерева.

В то же время, он также проигнорировал фигуру, которая приближалась к нему вместе со стволом дерева .

Бах!

Ву использовал всю свою силу и повалил ель, которая летела к нему, на землю, зарыв ее глубоко в почву .

В то же время каменная броня на стороне Ву полностью разрушилась, и большое количество гравия упало на землю. На животе Ву появилась рана.

Ву был шокирован. Только сейчас он понял, что попал в ловушку.

Он быстро увернулся вправо, но острые когти Су Мина были еще быстрее его. Прежде чем Ву увернулся, они глубоко проникли в это.

ПФФ...

Кровь текла из раны и капала на траву, окрашивая зеленую траву в ярко-красный цвет .

Ву был ранен, но это была не легкая травма. Его мех был разорван, а плоть обнажена, показывая кроваво-красную плоть и чистый белый жир. Только что острые когти Су Мина почти проникли в его внутренние органы, он был так близок к тому, чтобы быть разрезанным.

Ву выдохнул глоток белого воздуха. Он мог чувствовать, что его состояние быстро ухудшается. Независимо от того, была ли это сила или физическое излияние, все они терялись вместе с кровью.

Несмотря на то, что [самоисцеление] проявляло свои эффекты и позволяло ране быстро заживать, при его скудной скорости восстановления, он боялся, что не сможет полностью закрыть рану, пока у Ву не закончится кровоток .

В конце концов, после последней битвы с золотым орлом Ву все еще приходилось сотрудничать со странными белыми травами и восстанавливать силы в течение целого месяца, прежде чем он восстановился .

Глядя на его неустойчивую фигуру и ощущение, что он только что прикоснулся, Су Мин четко осознал ситуацию Ву .

Он не стал бы ждать, пока его враг выздоровеет. В этой битве не на жизнь, а на смерть не было пощады.

Вспыхнул белый свет, и Су Мин исчез на месте. Он бросился к Ву с фланга, готовый воспользоваться этой возможностью, чтобы полностью прикончить его.

Взрыв.

Ву едва поднял свои когти, чтобы блокировать быструю атаку Су Мина. Его огромное тело слегка наклонилось в сторону.

Затем, не дожидаясь, пока Ву замедлится, последовала плотная атака .

Подобно яростному шторму, непрерывные волчьи когти снова и снова ударяли по каменной броне Ву .

Это также сделало его твердую поверхность покрытой трещинами, похожими на паутину, которая выглядит так, будто она может сломаться в любой момент .

Вскоре после этого каменная броня была полностью разрушена. Он выплюнул полный рот крови. Рана на его животе была разорвана, и из нее неудержимо хлестала свежая кровь.

Как будто почувствовав, что его жизнь ослабевает, Ву больше не заботился о самозащите. Вместо этого он использовал всю свою силу, чтобы размахивать острыми когтями, пытаясь ранить противника перед собой.

На лице появилось свирепое выражение. Он взмахнул своими толстыми медвежьими когтями и столкнулся с острыми когтями Су Мина.

Бах...

В столкновении абсолютной силы Ву был первым, кто не смог удержаться. Его тело уже было на пределе своих возможностей. Как это может сравниться с Су Мином, который все еще был на пике своего развития.

Ву упал и отклонился в сторону.

Он упал на землю. Когда его кровь вытекла, в нем больше не было и следа силы и физической мощи.

Глядя на внутренние органы, разбросанные по земле из его разорванного живота, выражение лица Ву было сложным. Однако его разум вспомнил последнюю сцену хищника, которого он убил перед смертью.

Таково было чувство встречи лицом к лицу со смертью.

Даже без нападения гигантского Белого волка, он бы вскоре умер из-за чрезмерной потери крови и отсутствия внутренних органов .

Ву спокойно смотрел на Су Мина, надеясь умереть.

Шаг, шаг, шаг.

Гигантский белый волк шел перед ним. Судя по выражению лица Су Мина, который все еще был в сознании, его жизнь уже подходила к концу.

Встретившись со спокойным взглядом Ву, Су Мин открыл рот и показал свои острые зубы. Он вонзил зубы в горло Ву, изо всех сил стараясь уменьшить боль, прежде чем Ву умер.

Ву тихо закрыл глаза.

Он вспомнил сцену, когда был молодым. В то время Ву все еще находился под защитой своей матери. Он каждый день играл со своими братьями и жил беззаботной жизнью.

Возможно, такая жизнь была бы тем, чего он жаждал.

Постепенно сознание Ву покинуло тело и рассеялось в воздухе .

Су Мин выпустил свои острые зубы и посмотрел на спящее выражение лица гигантского медведя. Он вздохнул. Он действительно был способен так спокойно встретить смерть.

После этого его можно считать освобожденным. После решения стоявшей перед ним проблемы с оставшимися несколькими врагами было относительно легче иметь дело.

Свет победы был прямо перед волками.

С этой мыслью Су Мин не задержался надолго. Он вспыхнул ослепительным светом и бросился к полю битвы между Лингом и медведем.

Рев! ! !

Гигантский золотой медведь издал сердитый рык и разбил слой льда на своем теле. Он поднял свои золотые когти и быстро и яростно ударил по позиции Линга.

Пронесся холодный ветер.

Его движения стали намного жестче, и его первоначальная скорость также уменьшалась. Воспользовавшись этой возможностью, Линг быстро уклонился в сторону.

К тому времени, когда толстые и тяжелые когти медведя опустились, его уже давно не было там, где он был .

Золотисто-бурый медведь был в ярости. Этот проклятый серебряный волк всегда мог отложить свою атаку в критический момент, не давая ему возможности коснуться противника.

Однако, после многократного обмена ударами с противником, у него появилась новая стратегия .

Как раз в тот момент, когда золотисто-бурый медведь обдумывал свою стратегию, с неба спустилась белая фигура .

Сильный удар заставил огромное тело огромного медведя упасть на землю.

http://tl.rulate.ru/book/88201/2918544

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь