Готовый перевод Rebirth Into A Wolf: I Can See My Evolution Paths / Перерождение в волка: я вижу пути своей эволюции: Глава 72: Поглощение

Наблюдая за вожаком благородных оленей, Су Мин также заметил разницу в его мутации.

Например, мутация лидера северных козлов была применена ко всем частям его тела. Когда рога будут закончены, разовьются конечности, а когда конечности будут закончены, разовьется тело.

Однако, у вожака благородных оленей были некоторые отличия. Все точки мутации были сосредоточены на головном роге.

Казалось, что оно накладывает свои первоначальные способности, делая свою силу еще более свирепой.

В то же время, благодаря своему собственному опыту и наблюдениям за последние несколько дней, Су Мин заметил, что, хотя они оба были мутировавшими существами, все еще существовал значительный разрыв между способностями, которые они развили.

Су Мин считал, что то, может ли мутировавшее существо развить мощные способности, во многом зависит от его собственного потенциала.

Взрыв.

Как раз в тот момент, когда Су Мин размышлял, они вдвоем определили победителя битвы.

Как он и ожидал, лидер северных козлов был отправлен в полет противником и дважды поражен пылающими лучами. Это сделало его и без того поврежденное тело еще хуже, и все его тело начало пульсировать от боли.

Он быстро снова встал, перенес всю боль в своем теле и бросился к месту нахождения благородного оленя.

Видя, что их третья битва вот-вот начнется, Су Мин также отступил назад во времени. Дул легкий ветерок, и это была ударная волна, которая возникла, когда столкнулись благородный олень и северный козел.

Он шел медленно и прошел через бесчисленные боевые позиции. Наконец, он вернулся в то место, где были Су Хуэй и Су И.

Два волка тихо спрятались в траве и постоянно наблюдали за дракой между благородным оленем и северным козлом.

Они никогда не думали, что такая робкая раса будет сражаться за владение клочком травы.

Возможно, появление отчуждения вызвало в них другие изменения, в результате чего их первоначальный темперамент стал другим.

Битва между двумя сторонами все еще продолжалась, особенно на позициях лидера благородного оленя и лидера северного козла, которые разразились интенсивными звуками.

Главной целью вожака благородных оленей было добыть взрывоопасное растение. Теперь он больше не мог сдерживаться и был готов напасть на северного козла и забрать растение.

Глядя на сумасшедшую схему атаки другой стороны, Су Мин думал о том, как он должен остановить другую сторону.

Они были полны решимости заполучить это взрывоопасное растение.

С точки зрения численности, ни благородный олень, ни северный козел не могли быть его противниками.

Однако, если бы он призвал своих товарищей, или если бы они вдвоем работали вместе, тогда ситуацию было бы трудно определить.

К счастью, у него все еще был помощник, Су И. Пока два волка усердно работали, они должны быть в состоянии защищать Су Хуэя и поддерживать хорошую среду для его питания.

Поскольку взрывающаяся трава вдалеке излучала все больше огня и света, Су Мин понял, что Волкам пришло время действовать.

Он немедленно обернулся и посмотрел на Су Хуэя и Су И, чтобы сообщить им об их следующих действиях.

Двое из них, естественно, поняли и кивнули головами, особенно Су Хуэй, который был чрезвычайно взволнован. Он давно хотел отправиться вперед.

Однако, из-за приказов старшего брата, он не осмелился действовать опрометчиво.

Теперь, когда у него наконец появился шанс подобраться поближе, он, естественно, был полон мотивации.

Видя, что они поняли, что делать дальше, Су Мин развернулся и принял атакующую позу.

Два волка позади него сделали то же самое. Они наклонились и напрягли задние лапы.

Вжик!

Внезапно Су Мин отпустил задние лапы и быстро побежал.

В этот момент взрывоопасное растение перед ним внезапно вспыхнуло ослепительным светом, а затем показало свой полностью развитый вид.

Все тело излучало ярко-красный свет, и к нему было прикреплено несколько искр. Расстояние в полметра вокруг его тела было сожжено на куски высокой температурой.

Воспользовавшись этим светом, три фигуры быстро приблизились к взрывоопасной траве.

К тому времени, когда вожак благородных оленей и вожак северных козлов, которые яростно сражались, обнаружили это, было уже слишком поздно.

Три волка уже прибыли к взрывоопасной траве. Они переносили сильную жару и ощущение жжения от своего меха.

Су Хуэй медленно, шаг за шагом, приближался к взрывоопасной траве. Это было не потому, что он не хотел быстро приближаться, а потому, что ощущение жжения было слишком сильным.

Без колебаний Су Хуэй немедленно откусил мутировавшее растение.

Ба! !

Йо! !

Издалека был слышен сердитый рев лидеров обеих сторон.

Эти три серых волка появились из ниоткуда и на самом деле хотели проглотить мутировавшее растение, которого они ждали долгое время.

Они посмотрели друг на друга и прекратили борьбу между своими расами. С большим пониманием они привели своих товарищей и разделились на две группы, чтобы атаковать Су Мина.

Даже если другая сторона была хищником, которого они боялись до того, как эволюционировали, соблазн мутировавшего растения и изменения, вызванные мутацией, позволили им временно преодолеть свой первоначальный страх.

Пылающая трава была проглочена Су Хуэем, и его тело взорвалось ярким красным светом.

Сильное ощущение жжения распространилось по всему его телу, причиняя ни с чем не сравнимую боль. Су Хуэй спокойно закрыл глаза и перенес преимущества, приносимые взрывным огненным полигоном.

С левой и правой сторон Су Мин и Су И стояли в боевой стойке, противостоя почти шестидесяти благородным оленям и северным козлам.

На переднем крае были вожак благородного оленя и вожак северного козла. У одного из них был пылающий рог на голове, в то время как у другого был слегка блестящий рог на голове. С неудержимой атакой они атаковали перед Су Мином и остальными.

Оооо! !

Су Мин издал волчий рык, объявляя войну. Он внезапно бросился вперед, и вспышка белого света вырвалась из его лица.

Су И внимательно следовала за своим старшим братом, чтобы встретиться с противником.

Су Мин поднял свои волчьи когти. Увеличив свою силу в три раза, он заставил лидера сильного северного козла отступить на десятки шагов.

Он быстро увернулся, и пылающие рога, которые последовали за ним, использовали силу его тела, чтобы сбить с ног высокого лидера благородных оленей.

Не останавливаясь ни на минуту, элитный благородный олень и элитный северный козел бросились на Су Мина.

Он слегка повернул свое тело, чтобы увернуться от атаки северного козла, затем прицелился в шею противника. Он внезапно укусил и потянул вверх, вырвав более половины шейных позвонков противника.

Су И тоже не слишком уступала. Она в одиночку остановила нескольких врагов с правой стороны, и с ее высокой ловкостью она убила их одного за другим.

http://tl.rulate.ru/book/88201/2874206

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь