Готовый перевод Rebirth Into A Wolf: I Can See My Evolution Paths / Перерождение в волка: я вижу пути своей эволюции: Глава 6: Изменение Су Мина

На следующее утро.

Солнечный свет снова осветил пещеру.

Мать-Волчица и Лея, которые охраняли волчат, тоже медленно просыпались. Они сначала посмотрели на волчат, которые все еще спали, прежде чем заглянуть в пещеру.

Однако то, что они увидели, потрясло их. Незнакомый белый волк действительно появился в пещере.

Судя по его внешнему виду, волк, казалось, еще не достиг совершеннолетия.

Лея поспешно приняла агрессивную позу, желая заставить этого незнакомого молодого волка покинуть их территорию.

Мать-волчица понюхала запах в воздухе, а затем задумалась.

“Вой ~”

Предупреждающий голос Леи разбудил Су Мина, а также привлек внимание отца и братьев-волков.

Как лидер волков, Отец встал и шаг за шагом подошел к Су Мину, пристально глядя на него.

Глядя на отца, который был на голову выше его, Су Мин мог чувствовать удушающее давление из его глаз.

Однако отец быстро отвел взгляд и пошел обратно ко входу в пещеру. Он прошел мимо двух братьев, которые опоздали.

Только после того, как два брата подошли, Лея поняла, что молодой волк перед ней на самом деле был Су Мин.

Она подошла к Су Мину с извиняющимся видом и лизнула его шерсть, как будто извиняясь за свое опрометчивое поведение только что.

Су Мин, естественно, не заботился об этом. Он также повернулся и потерся головой о нее,.

Мать-волчица улыбнулась и посмотрела на двух волков. После того, как Лея ушла, мать прошла перед Су Мином.

Она очень интимно лизнула голову Су Мина и привела в порядок его шерсть. Су Мин также воспользовался возможностью лечь на землю и позволить Матери привести его в порядок, наслаждаясь их временем наедине.

Спустя долгое время Мать-волчица убрала свой язык. Посмотрев на своих взрослых детей, она вернулась к маленьким волчатам. Она очень хорошо знала, что старший сын перед ней больше не нуждается в ее заботе.

После того, как Мать ушла, Су Мин также медленно встал. Посмотрев на солнечный свет, который проникал снаружи пещеры, он решил начать сегодняшнюю тренировку.

В сочетании со своим опытом предыдущего дня Су Мин был готов совместить вторую и третью тренировки и выполнять их одновременно.

Думая об этом, он снова начал бегать по пещере. Временами он высоко подпрыгивал, а иногда быстро мчался, делая несколько кругов вокруг волчьего логова.

Благодаря волнению Су Мин и предупреждающему реву Леи, маленькие волки, которые изначально спали, также проснулись один за другим и подражали способности Су Мин ходить.

Мать-волчица и Лея были очень довольны поведением волчат, которые относились к Су Мину как к образцу для подражания. Они надеялись, что новое поколение волков сможет вырасти здоровым и стать костяком стаи.

Среди этой группы маленьких собратьев один серый волчонок работал усерднее всех. Он изо всех сил старался сохранить равновесие и продолжал идти к Су Мину.

Хотя иногда он также падал на землю, это не обескураживало. Вместо этого он быстро вставал и снова шел вперед, совершенно не похожий на других невежественных волчат.

Вскоре серый волк выделился из группы спотыкающихся малышей и взял на себя инициативу.

Его усилия не были напрасными. Скорость его ходьбы уже перешла от чрезвычайно низкой скорости к почти нормальной скорости в конце.

После высокого прыжка и приземления на скале Су Мин также заметил этого очень трудолюбивого брата.

Он быстро шел за ним, как будто хотел последовать примеру Су Мина.

Хотя скорость серого волчонка была явно не такой быстрой, как у Су Мина, она все равно была намного лучше, чем у волчат того же возраста.

На данный момент ни один волк не мог сравниться с ними.

Су Мин замедлил скорость тренировки, чтобы позволить своему брату следить за его движениями.

Сцена в пещере снова изменилась. Теперь, вместо одинокого белого волка, бегающего повсюду, за ним теперь следовал маленький серый волк.

В этот период маленький серый волк случайно упал, когда учился прыжкам Су Мина. К счастью, он не упал с высоты и не получил никаких повреждений. На мгновение он был в оцепенении, прежде чем немедленно встал и снова следовал тренировкам Су Мина.

Примерно через час он также успешно овладел способностью прыгать. Более того, он становился все более и более опытным в беге. Больше не нужно было Су Мину замедляться, и он мог идти в ногу с ним.

Изменение другой стороны также подтвердило догадку Су Мина. Этот ученик не только был очень трудолюбив в тренировках, но и способности его тела к обучению и адаптации были также довольно выдающимися. В противном случае, он определенно не выделялся бы среди волчат и не стал бы единственным волчонком, который мог не отставать от Су Мина.

Все взрослые волки были очень рады, что в стае появился еще один представитель нового поколения.

Даже отец, который обычно закрывал глаза, чтобы отдохнуть, открыл глаза и посмотрел на двух волков позади него, которые все еще бежали.

Спустя долгое время Отец отвел свой взгляд.

С другой стороны, обучение братьев Су Мина в пещере продолжалось.

Су Мин шел впереди, а маленький серый волк внимательно следовал за ним, постоянно изучая его движения.

Однако на самом деле его скорость становилась все медленнее и медленнее. Поскольку он уже высовывал язык, было видно, что сила в его теле была почти исчерпана.

Наконец, когда был почти полдень, измученный маленький серый волк больше не мог держаться.

Он лежал на земле, тяжело дыша, не в силах пошевелиться.

Честно говоря, если бы не тот факт, что Су Мин, обладавший аномальной выносливостью, был образцом для подражания, этот маленький серый волк давно бы рухнул. Для него уже было неплохо пройти два с половиной часа.

Снова побродив по пещере, Су Мин подошел к маленькому серому волку. Он осторожно поднял его, схватив за заднюю часть шеи. Он осторожно положил его рядом с водой в пещере и оставил в покое.

Да, в этой пещере был небольшой источник воды, образованный капающими сверху сталактитами. Это могло бы временно удовлетворить потребности волков в воде.

Конечно, когда им действительно нужна была вода, им все равно приходилось пересекать лес и приближаться к озеру в центре леса.

Однако теперь небольшой источник с водой в пещере мог бы облегчить положение маленького серого волка.

Немного отдохнув, маленький серый волк не мог дождаться, чтобы напиться воды из источника.

http://tl.rulate.ru/book/88201/2818159

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
"Она очень интимно лизнула голову Су Мина" - Оу май)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь