Готовый перевод Hydrus Black / Гарри Поттер или Гидрус Блэк: Глава 11

Беллатриса сидела в своем кресле, наблюдая с довольной улыбкой, как Гидрус сидит на полу, болтая со своей змеей, в то время как его маленький лукотрус сидел у него на плече и, казалось, играл с его волосами. Она отметила, что у ее маленького принца, похоже, была хорошая связь с животными. Наблюдая, как он развлекается, она начала думать о мантии-невидимке Поттеров, Дамблдор сделал, как она сказала, и отправил ее им. Хотя она была в основном известна своими навыками обращения с палочкой, она также была довольно умна, по крайней мере, по ее мнению. Она приказала Кикимеру перехватывать любых сов, которые должны были прилететь, и попросила его забрать мантию до того, как сова доберется до дома, она знала, что Дамблдор знал, где находится ее дом, поэтому она не слишком беспокоилась о следящих чарах, но это все еще не означало, что она позволила бы тому, что старик отправил в ее дом, попасть в него без проверки.

И было хорошо, что она так сделала.

Она нашла несколько отслеживающих чар на мантии, была небольшая вероятность, что их было больше, поскольку она могла неохотно признать в уединении своего собственного разума, что Дамблдор, вероятно, обладал гораздо большими знаниями о заклинаниях, чем она. Вместо того, чтобы отнести мантию в дом, она приказала Кикимеру отнести ее в Гринготтс и положить в ее хранилище. На данный момент она перестала рассматривать возможность снятия отслеживающих чар, поскольку ей пришла в голову идея получше. Она прекрасно понимала, что волшебный мир считал ее сумасшедшей ведьмой - она даже думала, что они не совсем уже неправы, - в то же время считая Альбуса Дамблдора маяком света.

"Возможно, пришло время слегка склонить чашу весов" - подумала она про себя.

"Гидрус" - позвала она, заставив Гидруса оторвать взгляд от своих новых питомцев и уделить ей свое безраздельное внимание. "Он действительно очарователен" - подумала она про себя, глядя в его красивые зеленые глаза. "Иди собирайся, мы отправляемся в дом тети Анди".

"Правда?" - спросил Гидрус взволнованно ухмыльнувшись. "А Рокки и Боуи тоже могут пойти?" - с надеждой спросил он.

"Не в этот раз нет, может быть, в следующий раз", - ответила она, заставив Гидруса на секунду надуться.

"Хорошо" - сказал Гидрус с легким вздохом, прежде чем прошипеть что-то Рокки, который прошипел в ответ, прежде чем кивнуть головой. "Прости, Боуи" - извинился Гидрус перед маленьким лукотрусом в своей руке. "Нам нужно идти" - добавил он. "Рокки позаботится о тебе" - сказал он им, и маленькие глазки Боуи значительно расширились при этой новости. "Не волнуйся, Рокки не причинит тебе вреда", - сказал ему Гидрус. "На самом деле он очень милый, и я взял с него обещание не есть тебя, он сказал, что все равно не ест лукотрусов". Боуи все еще выглядел сомневающимся, но в конце концов кивнул головой.


 

"Беллатриса" - сказала Андромеда удивленным голосом, открыв дверь и обнаружив Гидруса и Беллатрису, стоящих на пороге. "Гидрус, сестра что вы оба здесь делаете?"

"Мы пришли навестить тебя, тетя Анди" - сказал взволнованным голосом Гидрус.

"Мы можем войти?" - нетерпеливо спросила Беллатриса. "Я не хочу, чтобы нас увидел магглы".

"Честно, Беллатриса" - произнесла вздохнув Андромеда, махнув им двоим рукой и закрыв за ними дверь. "Ты ведешь себя так, будто они могут укусить тебя, если подойдут слишком близко".

"Они могут попытаться" - фыркнула Беллатриса. "Я просто заколдую их".

"Конечно, ты бы сделала это" - терпеливо сказала Андромеда. "Итак, это светский визит или тебе что-то нужно?" - спросила она.

"Мне нужна помощь твоего грязнокровки" - прямо ответила Беллатриса.

"Белла" - неодобрительно сказала Андромеда. "Не могла бы ты, пожалуйста, перестать употреблять это слово в присутствии Гидруса?"

"Я перестану называть его "грязнокровкой", когда ты перестанешь называть свою маленькую розовую штучку "Нимфадора"," - ответила Беллатриса, скрещивая руки.

"Но это ее имя" - произнесла нахмурившись Андромеда.

"Ей все равно оно не нравится" - отметила Беллатриса.

"С тобой не поспоришь" - сказала Андромеда закатив глаза, прежде чем освободить проход.

"И все же ты все равно пытаешься" - сказала Беллатриса, прежде чем она и Гидрус последовали за ней.

"Привет, Гидрус" - сказала Тонкс улыбнувшись ему, как только они вошли на кухню, где они обнаружили Теда, потягивающего чай и читающего газету, в то время как Тонкс сидела рядом с ним и доедала сэндвич, в котором, очевидно, был джем, судя по тому, как много джема было у Тонкс по всему рту.

"Ты же понимаешь, что если бы мы когда-нибудь были в подобном состоянии, то мама заколдовала бы нас", - прошептала Беллатриса Андромеде, указывая на Тонкс.

"Как будто она была идеальным родителем" - фыркнула Андромеда, Беллатриса сделала паузу, прежде чем кивнуть головой в знак согласия.

"Привет, тетя Беллатриса" - сказала Тонкс, доев свой сэндвич и спрыгнув со стула, она подошла к Беллатрисе с раскинутыми руками, явно намереваясь обнять ее. Хотя ей пришлось остановится, когда Беллатриса внезапно выхватила свою палочку и направила ее прямо в лицо Тонкс. "Но я даже ничего не сделала!" - сказала Тонкс раздраженным голосом. Беллатриса просто вздохнула, прежде чем взмахнуть палочкой, очищая лицо Тонкс.

"Эта одежда дорогая, ты, розовое чудовище" - сказала тяжко вздохнув Беллатриса. "Ты должна быть чистой, когда прикосаешься ко мне".

"Как скажешь" - пренебрежительно сказала Тонкс, прежде чем шагнуть вперед и обнять Беллатрису за талию, прежде чем отпустить и притянуть Гидруса в объятия. "Ты пришел поиграть?" - с надеждой спросила она. Они с Гидрусом оба посмотрели на Беллатрису, ожидая ее ответа.

"Хорошо" - сказала Беллатриса Тонкс. "Но я ожидаю его возвращения в том же состоянии, в котором он находится сейчас" - предупредила она.

"Конечно" - фыркнула Тонкс, прежде чем схватить Гидруса за руку. "Пойдем. Мы можем поиграть в моей комнате" - сказала она, прежде чем потащить его за собой из комнаты.


 

"Мисс Блэк" - сказал Тед кивнув Беллатрисе, когда она села за стол, в то время как Андромеда села рядом с ним.

"Магглорожденный" - ответила она официальным тоном.

"Беллатрикс" - сказала Андромеда глубоко вздохнув.

"Что?" - защищаясь, спросила Беллатриса. "Это лучше, чем грязнокровка, не так ли? В любом случае, мне нужна твоя помощь" - сказала она Теду. "Ты хороший адвокат, не так ли?"

"Приличный" - подтвердил он легким кивком. "Итак, что ты сделала?" - спросил он деловым тоном.

"Почему ты предполагаешь, что я что-то сделала?" - спросила Беллатриса.

"Потому что это разумное предположение, которое сделал бы любой здравомыслящий человек" - ответил Тед.

"Я ничего не делала, я здесь, потому что хочу подать в суд на людей, которые что-то сделали" - ответила Беллатриса.

"О, и на кого именно ты хочешь подать в суд?" - с любопытством спросила Андромеда.

"Дамблдор" - ответила Беллатриса, заставив Теда и Андромеду нахмуриться, а затем уставиться друг на друга в течении нескольких секунд. Как только их невербальный разговор закончился, они оба повернулись к Беллатрисе, которая нетерпеливо смотрела на них обоих. "В чем проблема?" - спросила она.

"Почему ты хочешь подать в суд на Дамблдора?" - в конце концов спросил Тед.

"У него была фамильная реликвия семьи Поттеров, мантия-невидимка" - начала объяснять Беллатриса. "Я пригрозила подать на него в суд, если он не вернет ее Гидрусу".

"Он не отдал ее?" - с недоверием спросила Андромеда.

"О нет, это сделал он", - ответила Беллатрикс, слегка покачав головой. "Но проблема в том, что он наложил на нее несколько заклинаний, прежде чем отправить обратно, включая отслеживающие чары. Я хочу, чтобы его обвинили в краже и вмешательстве в семейную собственность Поттеров" - сказала им Белла.

"Верно" - с пониманием сказал Тед, делая глубокий вдох. "Я не знаю, можем ли мы обвинить его в краже, Дамблдор, скорее всего, заявит, что покойные лорд и леди Поттер разрешили ему взять мантию перед своей смертью. Но мы можем попытаться достать его с помощью заклинаний на мантии. Хотя я должна честно предупредить вас, что бы мы ни делали, вряд ли это приведет к большим проблемам для Дамблдора. У этого человека слишком хорошие связи и он слишком могуществен для этого."

"Мне все равно" - прямо заявила Беллатриса. "Я хочу, чтобы он был наказан любым доступным нам способом, даже если это всего лишь его репутация".

"Хорошо" - сказал вздохнув Тед, прежде чем вытащить свою палочку, легким движением он призвал в свои руки блокнот вместе с пером, он коснулся пера своей палочкой, и оно быстро ожило и зависло в воздухе на секунду, прежде чем сделать запись. "Что-нибудь еще?" - спросил он.

"Да, я хочу подать в суд на тех идиотов, которые создают книги о мальчике-который-выжил" - произнесла нахмурившись Беллатриса. "Они используют моего Гидруса, чтобы заработать себе денег, а он не получает от них ни единой монеты".

"Верно" - сказал кивнув Тед, продолжая писать пером. "Я понимаю, в чем проблема. Слава Мерлину, это кажется гораздо более простым случаем. Есть что-нибудь еще?" - спросил он.

"Нет" - сказала Беллатриса, отрицательно качая головой. "Во всяком случае, не в данный момент".

"Отлично, теперь, когда с делами покончено, как дела у маленького Гидруса?" - с улыбкой спросила Андромеда.

"О, великолепно" - сказала Беллатриса, и на ее лице появилась искренняя улыбка. "Он действительно наслаждается подарками на день рождения, он даже не хотел выпускать змею из виду".

"Я все еще не могу поверить, что ты принесла ему змею" - ответила Андромеда.

"Нарцисса принесла своему сыну змею, и никто не жаловался" - произнесла надувшись Беллатриса.

"Потому что, как мы все знаем, Нарцисса не выпустит змею из террариума, чтобы она поиграла с ее ребенком" - указала на очевидный факт Андромеда.

"Это потому, что ее ребенок скучный, а мой может разговаривать со змеями" - гордо сказала Беллатриса. "О, и я решила, что скоро начну учить его обращаться с ножами".

"Что?!" - выпалил Тед, выглядя обеспокоенным. "Почему?!"

"Это семейная традиция Блэков" - сказала Беллатриса пожав плечами. "Нас с рождения учат пользоваться разными типами ножей" - сказала она ему, прежде чем повернуться к своей сестре. "Как ты думаешь, какой нож мог бы понравиться Гидрусу?"

"Я чувствую, что в конечном итоге ему может понравиться нож из керамбита" - предположила Андромеда. "На самом деле он не мой любимый, но я думаю, что для мальчика его возраста он выглядит очень круто".

"Ты... ты планируешь научить нашу дочь обращаться с ножом?" - спросил Андромеду Тед, надеясь на решительное "нет".

"Нет" - немедленно ответила Андромеда. "Ты с ума сошел?"

"Ни один из нас не настолько глуп, чтобы вложить клинок в руки этого ходячего бедствия" - усмехнулась Беллатриса как раз перед тем, как раздался стук, троица посмотрела на дверной проем, в который просунул голову Гидрус.

"Мам, ты закончила?" - тихо спросил он.

"Да, мы просто сейчас разговариваем" - сказала ему Беллатриса. "Что-то не так?"

"Нет, но ты можешь прийти и посмотреть Рокки вместе со мной?" - с надеждой спросил Гидрус.

"Прошу прощения?" - спросила моргнув Беллатриса.

"Ты можешь посмотреть Рокки со мной? Это фильм" - повторил Гидрус. "Пожалуйста, я не смотрел его с тобой. Тонкс уже настраивает его на телевизоре".

"Конечно, Гидрус" - сказала Андромеда, прежде чем смогла ответить Беллатриса. "Дай ей несколько минут".

"Отлично!" - ухмыльнулся Гидрус, прежде чем выбежать из комнаты.

"Я не хочу тратить время на просмотр этих глупых маггловских штучек", - сказала Беллатриса Андромеде, послав ей свирепый взгляд.

"Пожалуйста", Андромеда закатила глаза. "Просто попробуй, это будет много значить для Гидруса, и он явно хочет посмотреть его с тобой".

"Гидрус проявляет большой интерес к боксу" - добавил Тед. "Я его немного научил".

"Разве это не тот маггловский спорт, когда они стоят в кркгк и бьют друг друга?" - спросила Беллатриса, сморщив нос.

"Не совсем все так просто, но да, такова общая суть" - подтвердила Андромеда.

"Я думаю, было бы неплохо для него увлечься боксом" - сказал Тед. "Особенно, если ты вложишь все, чему он научится из этого, в его дуэльные навыки".

"Что ты имеешь в виду?" - спросила Беллатриса нахмурившись, глядя на него сузившимися глазами.

"Ну, бокс требует большой работы ног и в целом скорости" - ответил Тед пожав плечами. "И это, я думаю, было бы полезно для любого начинающего молодого дуэлянта".

"Хм" - хмыкнула Беллатриса, прежде чем встать. "Прекрасно", - фыркнула она. "Я посмотрю, что в этом такого замечательного". - сказала она таким тоном, словно это было последнее, что она хотела делать.

Минуту или около того спустя Беллатриса занималась тем, что смотрела Рокки с Гидрусом и Тонкс, так и не сказав ни слова до конца фильма, после чего она жаловалась на то, что Рокки не смог победить, что привело к тому, что Тонкс сообщила ей, что он победит в матче-реванше в следующем фильме, что побудило Беллатрикс потребовать, чтобы Тонкс включила его, а также посоветовала ей перейти сразу к сцене боя. К концу этого Беллатрису каким-то образом убедили посмотреть настоящее видео с Мохаммедом Али, который, по словам Гидруса, был лучшим боксером в мире, к концу этого она повернулась к Теду и уставилась на него пустым взглядом, прежде чем, наконец, испустить долгий вздох.

"Отлично, ты можешь продолжать учить его боксу" - сказала она ему.


 

"Привет, Рокки" - сказал Гидрус, когда они с Беллатрикс вернулись домой и обнаружили змею, свернувшуюся у камина, она подняла голову и слегка кивнула им обоим как раз в тот момент, когда в комнате появился Кикимер с маленькой крысой в руках.

"Хозяин, госпожа", Кикимер уважительно кивнул им обоим, прежде чем посмотреть на Рокки. "Ужин" - сказал он змею, прежде чем поместить крысу рядом с Рокки, который немедленно бросился на крысу, в то время как та попыталась убежать.

"Бедная крыса" - тихо сказал Гидрус, наблюдая, как Рокки убивает крысу. "Где Боуи?" - спросил Кикимера Гидрус, который просто указал на люстру над ними, где Боуи сидел на самом верху. "Как ты туда забрался?!" - спросил Гидрус моргнув.

http://tl.rulate.ru/book/87948/3165729

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь