Готовый перевод The Prince Wants to Retire / Принц хочет уйти в отставку: Глава 5

Планировалось, что заключение контракта с сущностью мифического уровня займет больше времени, чем ожидалось. Однако, все произошло неожиданно быстро, и Кариэль, расслабившись, принялся за дело.

Он намеревался выиграть время, чтобы изучить методы укрепления тела оборотня и медленно разобраться с мифическими существами, но порядок дел был изменен.

"Повезло ли, что реликвии Сурты были прокляты?"

Подойти к нему не составило труда, ведь даже в Императорском дворце он был обращен к какому-то бесценному сокровищу, возможно, из-за мощного проклятия.

Хотя звание наследного принца изначально казалось всего лишь формальностью, его авторитет оказался гораздо сильнее, чем предполагалось.  Вот потому, с его помощью можно было получить доступ к довольно высокому месту среди сокровищниц Императорского дворца.

-Трудно будет его вывести, но увидеть хотя бы можно- задумчиво проговорил Кариэль.

Сокровище Сурты, хранящееся в Императорском дворце, отнюдь не было разрушающим мир магическим мечом или Сердцем гиганта. Это было всего лишь ожерелье, в котором, как говорили, содержалась часть силы Сурты.

Ожерелье, в котором заключена малая частица силы, обладало такой невероятной мощью, что даже главенствующие Боги испытывали страх перед ним.

Однако уровень просочившегося проклятия было сильным, поэтому оно не представляло ценности как сокровище.

Ожерелье имело лишь символическое значение, так как оно содержало силу существа, которое однажды ознаменовало конец эры мифов.

"Если бы это было Святое Королевство, они бы его тщательно скрыли и запечатали двойной или тройной печатью", - подумал Кариэль, улыбнувшись. Он был поражен тем, что Бог справился с этой задачей намного более тщательно, чем он ожидал.

Если бы это было редкое сокровище, доступ к нему был бы затруднён, но если бы это была проклятая реликвия, которая никому не была интересна то, даже Кариэль, в его нынешнем положение, мог получить к нему доступен.

"Дзынь!"

Звонок колокольчика, призывающий слугу снаружи, заставил Тариона мгновенно открыть дверь и войти.

– Я ухожу.

– Вам нужно еще немного отдохнуть.

– Я не собираюсь выходить из Императорского дворца.

На слова Кариэля Тарион вздохнул.

– Хорошо.

Тарион ответил со вздохом, взглянул на Кариэля и спросил.

– У вас есть определенное место, куда вы хотите пойти?

– Я хочу посетить сокровищницу Императорского дворца.

– .....А?

Ответ Кариэля вызвал озадаченный взгляд Тариона.

– Почему вдруг вы решили взглянуть сокровищницу Императорского дворца...?

– Я ищу способ восстановить свое тело.

Губы Кариэля дернулись, но Тарион, долгое время заботившийся о нем, сразу понял намерения, и его глаза наполнились тревогой.

Несмотря на то, что он обошел множество мест в поисках способа восстановления тела Кариэля, никакого прогресса не было достигнуто.

Все, что он мог сделать, это использовать различные препараты для смягчения болезненных симптомов и замедления прогрессирования болезни. Но взамен Кариэль вынужден был жить с болью и ограниченными возможностями использования магии до конца своих дней.

"Я не уверен"

Услышав ответ Кариэля Тарион слегка кивнул.

Глядя на стопки книг в комнате, казалось, что Кариэль нашёл способ восстановления тела, но на самом деле Тарион не ожидал многого.

Несмотря на несколько дней исследований, он так и не смог найти ответ.

Тарион задумался о том, что просто лежать без надежды не поможет, нужно двигаться вперед.

- Приготовься.

- Да.

Тарион вышел одновременно с ответом, и Кариэль приготовился к выходу.

Даже если Кариэль был болен, ему приходилось использовать карету, чтобы перемещаться по  дворцу.

Даже после непродолжительного посещения сада во дворце наследного принца, он не был достаточно здоров, чтобы взбираться на специально сконструированный пьедестал.

Поэтому было необходимо быть готовым.

– Все готово, – сообщил Тарион 

Осторожно выходя из комнаты, Кариэль принялся за поддержку, осознавая, что ему нужно быть осторожным.

– Будьте внимательны! Безопасность превыше всего, – прошептал Тарион.

– Хорошо. Замолчи, – сказал Кариэль, заставив Тариона заткнуться, и с глубоким вздохом он влез в карету.

Принц был настолько слаб, что ему пришлось сесть в карету с поддержкой Тариона.

Нынешний Кариэль был олицетворением проклятого тела. Он скрипя зубами сел в карету, созданную руками лучших мастеров, пропитанную кровью и потом. Внутри кареты не было никакого дребезжания, но Кариэль ощущал усталость от незнакомой обстановки.

"Опять же, я много страдал в прошлой жизни", подумал Кариэль, вспоминая свое предыдущее существование. Прежде чем стать Императором, он неустанно посвятил себя выздоровлению, восстанавливая свое тело до такой степени, чтобы снова стать обычным человеком. Это невозможно было бы без самоотверженного помощника Тариона.

Во время своих многочисленных размышлений карета наконец достигла места назначения.

– Добро пожаловать, Ваше Высочество! – сказал рыцарь, охраняющий сокровищницу Императорского дворца, и все вокруг сразу же поклонились.

Каким бы болезненным ни был наследный принц, императорская семья есть императорская семья.

Даже если имперская власть рухнула достаточно, чтобы запечалится пятном в истории Империи и наследным принцем без какой-либо надлежащей силы, это верно только для высокопоставленных дворян.

– Ваше Высочество, вы прибыли сюда по делу? – спросил чиновник, ответственный за отчетность в Императорском дворце.

Кариэль нахмурился. Мало того, что чиновник опоздал, и, увидев, что он говорит так, словно он был владельцем этого места, взгляд Кариэля был полон разочарования.

Как уже было объяснено раньше, независимо от того, насколько пала имперская власть, императорская семья остается императорской семьей.

Для большинства людей это будет жизнью, полной трудностей, но всегда найдутся те, кто не попадает в эту категорию.

Это высокопоставленные дворяне - те, кто проникает сквозь щели рушащейся имперской власти, думая, что они выше императорской семьи и действуют так, словно они сами являются ею.

– Я прибыл сюда, и теперь мне необходимо отчитываться перед тобой? – спросил Кариэль, и глаза чиновника округлились от удивления.

– Ох, это не так... Если бы вы предупредили меня о своем приезде, я бы встретил вас более соответствующим образом...

– К какой семье ты принадлежишь?

В ответ на вопрос Кариэля, чиновник смолк.

Он интуитивно понимал, что могут произойти плохие вещи, если он скажет что-то неправильное.

– Отвечай.

– Я Бер.... из семейства Бериот...

– Ты из фракции Империи.

Кариэль, который нахмурил брови ещё до того, как закончил ответ, окинул интерьер холодным взглядом.

Они были отбросами, которые пожирали Империю, заимствуя власть императорской семьи, словно сами стали императорской семьёй.

То же самое можно было сказать и об интерьере, который вызывал дрожь в ярких глазах Кариэля.

Словно отпустив этот момент, он склонил спину, но выражение его лица было полно раздражения.

Увидев это, Тарион хотел сразу же убить чиновника, но выдержал, потому что был перед Кариэлем.

– Тарион.

– Да, Ваше Высочество.

– Сообщите Императорскому величеству о необходимости сменить ответственного здесь.

– Да, Ваше Высочество!

На слова Кариэля чиновник поднял голову и закричал, после чего лицо Тариона исказилось.

Ему было недостаточно того, что он осмелился увидеть лицо принца лично, он даже произнес крик. Раньше такое было немыслимо, если бы Император был сильным.

- Шумный.

Когда Кариэль махнул рукой так, как будто было шумно, Тарион стал действовать, и чиновник тут же опустился на колени.

После этого слуги немедленно заткнули ему рот.

Он попытался сопротивляться, используя свою магическую силу, но даже это не действовало.

Все потому, что все слуги дворца наследного принца были людьми с особым даром, а не обычными слугами.

- Человек, осмеливающийся кричать на императорскую семью и проявлять неуважение, не может занимать высокий чин.

– Я вами горд.

Когда Тарион ответил, склонив голову, Кариэль посмотрел на коленопреклоненного чиновника и сказал:

– Ты опечален?

Этот вопрос смутил его. Но вместо страха или настойчивости осталось только смущение. Кариэль искренне надеялся, что этот момент быстро пройдет.

– Ты думаешь, что после этого все уладится? – продолжил он, холодно глядя на содрогающегося чиновника. – Ты думаешь, что оппозиция дворян уничтожит мою власть? Что мое мнение, как бессильного принца, будет проигнорировано.

Кариэль сказал это, уставившись на чиновника с выражением лица, не выражающим никаких эмоций.

Затем, как будто его мысли были прочитаны, его глаза задрожали.

– Я возьму на себя ответственность и отправлю тебя в провинцию. Я покажу вам, что даже безвластный принц в состоянии понизить в должности кого-либо из вас.

С сказанными словами, Кариэль улыбнулся, ощущая удовлетворение от ситуации. В ответ, лицо чиновника начало искажаться, выражая его недовольство.

Только в этот момент Кариэль по-настоящему ощутил, насколько важно было, чтобы его приветствовали сразу по прибытию. Однако, чиновник притворился занятым и думал, что никаких последствий не будет, если он опоздает. Или, может быть, он думал, что даже если будет грубить, Кариэль не заметит? 

Было очевидно, что он знал о приезде Кариэля, но все же сделал вид, будто был занят, и опоздал на встречу, даже оскорбив Кариэля своим поведением.

Это был акт пересечения границы, и Кариэль мог просто предупредить и пройти мимо, в зависимости от ситуации. Но он не хотел так делать. Ему наплевать на свою репутацию, поскольку наследного принца скоро выгонят.

–  Я покажу всем через тебя, каково это верить во фракцию Империи и проверять императорскую семью. Так что гордись, я возвещаю через тебя величие Императора..., – сказал Кариэль, гордо посмотрев на  дворец, перед тем как войти внутрь. 

"Кха-Кха"

Кариэль попытался подавить свой кашель.

Однако слуги дворца, служившие наследному принцу, не могли оставаться бездейственными и наблюдать за этим происходящим.

Когда одного из нахальных чиновников поймали на месте и оттащили прочь, слуги, находившиеся поблизости, задрожали от страха.

Не обращая внимания на них, Кариэль вошел в сокровищницу дворца. Другой чиновник подошел к нему, дрожа, и произнес:

– Ваше Высочество, вы не можете посетить сокровищницу Императорского Дворца без разрешения Императорского Величества…

Услышав слова чиновника, Кариэль молча посмотрел на него.

– Нет, конечно, наследному принцу, можно одалживать сокровища из Сокровищнице! По стандарту из четвертого зала… Нет, некоторые из третьего зала…

– Во второй зал! Я пришёл только посмотреть, ведь это не имеет значения, верно? – сказал Кариэль.

Чиновник вздрогнул от его слов, сглотнул слюну и осторожно ответил: 

– Да, это нормально для второго зала, но из первого зала…

– Я уже знаю. Я не собираюсь входить в сокровищницу Императорского Величества.

Первый зал – это казна Императорского дворца, доступная только Императору и никому больше.

За исключением этого, Кариэль мог посетить любую другую сокровищницу Императорского дворца, ведь он был наследным принцем.

– Останься здесь.

– Да.

Приказав Тариону ожидать у дверей, он вошел в огромную сокровищницу Императорского дворца.

Несмотря на то, что он прошёл совсем немного, он уже задыхался. Кариэль нахмурился и огляделся, увидев огромные размеры Императорского Дворца.

При виде огромного количества сокровищ, хранившихся внутри, Кариэль вздохнул.

О, как жаль, что это место было разграблено еще до того, как он стал Императором.

Восстание, нападение монстров, даже демоническое вторжение — все это оставило следы на Императорском дворце, и его состояние было неопределенным по нескольким отчетам.

Из-за нехватки денег пришлось продать огромное количество сокровищ.

– Их слишком много.

Несмотря на то, что Императорский Дворец вертикально падал вниз, Кариэль, который какое-то мгновение любовался богатством Императорского Дворца, сделал шаг вперёд.

Только ближайшие члены императорской семьи имели доступ к 4-му залу, только они могли видеть 3-й зал, а в 2-м зале могли находиться только наследный принц и сам Император.

– Что это за тень?

Человек в чёрной маске, стоявший перед ним, наклонился ниц и скрыл свою голову.

Хотя он не дал ответа, Кариэль кивнул, словно разобрался в ситуации.

Все тени такие...

– Я не собираюсь заходить в первый зал, так что расслабьтесь.

Сказав это, Кариэль огляделся.

Тень снова появилась возле Кариэля, который оглядывался, словно действительно пришёл посмотреть на сокровища.

– Там опасно.

Особая комната, полная проклятого оружия.

Кариэль сказал серьезным тоном, глядя на тени, блокирующие его путь.

– Я возьму на себя свои обязанности, чтобы вы могли сосредоточиться на своей миссии.

– Да! – Кратко ответив на команду Кариэля, они мгновенно исчезли. Затем Кариэль заметил тень, стоящую рядом с ним, и улыбнулся. Неважно, как мир оценивает тебя, теням все равно. Их верность Императору была абсолютной, как и их преданность будущему наследному принцу. Так что, глядя на тень, Кариэль мягко улыбнулся и вошел в проклятую комнату. И в этот момент в его ушах раздался голос: "Давай заключим контракт!"

http://tl.rulate.ru/book/87545/3318885

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь