Готовый перевод What should I do if the heroine loves me like a villain? / Что делать, если ты злодей, но ты нравишься героине: Глава 45

Глава 45

Когда они вошли в опочивальню императрицы-вдовы, к удивлению Хэ ЮньСяо, императрица-вдова на этот раз не стала досаждать девушкам, а наоборот, радушно угостила их хорошим чаем и лакомствами.

Она даже сказала с легкими извинительными нотками в голосе: «Сегодня я немного сонная, поэтому заставила вас ждать».

Хотя у девушек уже заболели ноги, их рты не осмеливались вымолвить ни слова.

Цинь Вэньмо лишь произнесла: «Это недолго. Любуясь красотой дворцовых видов, мы и глазом моргнуть не успеем, как окажемся перед глазами императрицы-вдовы».

Увидев, что Цинь Вэньмо так ответила, на лице императрицы-вдовы появилась улыбка.

Затем её взгляд естественным образом упал на Хэ ЮньСяо.

И не только потому, что этот мужчина был единственным представителем сильного пола в комнате, но и потому, что он был красив и необычайно привлекателен, каких она еще никогда не встречала в своей жизни.

«Этот юноша кажется смутно знакомым, он из семьи Чжан, верно?»

Чжан ЦзинСянь поспешила встать и сказала: «Возвращаясь к словам императрицы-вдовы, это никто иной, как сын моего мужа Хэ ЮаньХао, Хэ ЮньСяо».

Императрица-вдова продолжала смотреть на Хэ ЮньСяо и хлопнула в ладоши: «Хорошо, хорошо. Я помню, что весь клан ЮньСяо приходил на празднование моего дня рождения в прошлом году, верно?»

Хэ ЮньСяо выглядел спокойным даже перед императрицей-вдовой и сказал довольно равнодушным тоном: «В прошлом году я лишь издали видел императрицу-вдову, когда входил во дворец, поэтому нормально, что императрица-вдова меня не запомнила. Не говоря уже о том, что у императрицы-вдовы много дел и обязанностей, для такого бездельника, как я, если бы не моя тётя, которая сегодня привела меня во дворец, я бы и лицо императрицы-вдовы забыл».

Увидев, что Хэ ЮньСяо был красив и к тому же хорошо говорил, императрица-вдова сказала: «Хороший мальчик, подойди поближе и дай мне как следует на тебя посмотреть».

Хэ ЮньСяо подошел ближе.

Императрица-вдова сказала: «Подойди еще ближе».

Тогда Хэ ЮньСяо подошёл чуть ближе.

Императрица-вдова притворилась сердитой и сказала: «Что такое? Я, тигрица, что ли? Боишься меня?»

В первый раз Хэ ЮньСяо пожалел, что он слишком красив и притягателен для всех. Ему оставалось только беспомощно и неестественно подойти, отдавая себя в руки своей будущей свекрови.

Императрица-вдова пожала руку Хэ ЮньСяо и становилась все счастливее и счастливее, разглядывая его.

Она по собственной инициативе спросила: «Хороший мальчик, ты уже женат?»

Хороший мальчик!

В оригинальном романе нет такого абзаца!

В оригинальном романе женский персонаж, Мэн ЦинЦянь, успела немного привязаться к протагонисту Чу Фаню в процессе того, как Чу Фань убивал Хэ ЮньСяо, а она его защищала, тем самым закрепив за собой статус главной героини.

Теперь, когда всё пошло не по плану, Хэ ЮньСяо больше не мог предсказывать развитие событий, опираясь на свои воспоминания о сюжете.

Во-первых, он не умер, и Чу Фань не рисковал быть заподозренным в убийстве Хэ ЮаньХао. Затем, неужели у свекрови действительно было намерение проявить инициативу и выдать свою дочь замуж?

Кто мог устоять перед этим?

Как главная женская роль на ранних этапах истории, соперница Чу СяоСяо, характер Мэн ЦинЦянь необычайно силён и крайне упрям, а влияние и тактики колоссальны.

Она полная противоположность образу Чу СяоСяо как мягкой и милой девочки.

Однако если Чу СяоСяо была «болезненной девочкой», а Ду ИньЮнь - «прислужницей», то кем была Мэн ЦинЦянь?

Хэ ЮньСяо не мог понять, поэтому и не хотел. Причина в том, что он даже не видел лица Мэн ЦинЦянь, но когда увидит, то сможет определить её характер с помощью системы.

Хотя он никогда не видел Мэн ЦинЦянь, но глядя на императрицу-вдову, женщину средних лет, которая до сих пор была цветущей красавицей, Хэ ЮньСяо не боялся, что героиня будет непривлекательной.

Поэтому, когда императрица-вдова спросила: «Ты женат?», Хэ ЮньСяо откровенно ответил: «Нет».

Императрица-вдова уже собралась что-то сказать, но затем обратилась к тёте Хэ ЮньСяо и спросила: «ЦзинСянь, есть ли у тебя на примете какая-нибудь девушка?»

Чжан ЦзинСянь ответила: «Я лишь хотела найти кроткую и добродетельную девушку, но сын Сяо имеет свои планы. Тем днём, когда я спросила его, на ком он хотел бы жениться в будущем, он ответил, что женится только на Старшей Принцессе и не посмотрит ни на какую другую женщину».

Хотя Цинь Вэньмо и остальные уже знали эту новость заранее, когда эти слова прозвучали в покоях императрицы-вдовы, присутствующие невольно затаили дыхание.

Решение, способное предопределить будущее царства Ци, вероятно, произойдёт в эти несколько секунд.

Хэ ЮньСяо явственно почувствовал, что рука императрицы-вдовы, державшая его руку, замерла.

А в задней комнате покоев императрицы-вдовы, отделённой ширмой,

всегда сдержанная Мэн ЦинЦянь приподняла глаза, чтобы взглянуть на ширму. Пара прекрасных и острых, как у феникса, глаз, казалось, хотела проникнуть сквозь преграды из дерева, камня и плоти, чтобы достичь передней комнаты и заглянуть в самое сердце людей.

Императрица-вдова была не в силах это сделать: «Она еще юна и, неся бремя правления Ци, боюсь...»

Хэ ЮньСяо уже знал, чем это закончится.

Любой дурак догадался бы, что добиться руки Мэн ЦинЦянь не получится.

Он поспешил выразить свою преданность и сказал: «У меня одно сердце и один ум для Её Высочества, если через несколько лет Её Высочество уйдёт на покой после своих успехов. Я готов жениться на ней и забрать её домой как бесценное сокровище».

Императрица-вдова вздохнула и сказала: «Ты влюблён».

С этими словами были потрясены не только Хэ ЮньСяо, но даже несколько девушек не смогли отвести взгляд.

Репутация Хэ ЮньСяо в Иньцзине тоже могла называться «влюблённый»?

Неудивительно, что императрица-вдова не смогла победить великого канцлера Хань ВэньСиня.

Добрая тётя Чжан ЦзинСянь добавила: «У покойного императора не только одна наследница, Первая Принцесса занята политикой, но Принцесса НаньЧжу все еще в своих покоях».

Глаза императрицы-вдовы заблестели.

Хотя НаньЧжу и не была её родной дочерью, она всё ещё настоящая принцесса.

«ЮньСяо, я выдам НаньЧжу за тебя, ты согласен?»

Голова Хэ ЮньСяо была полна вопросов. Кто такая эта НаньЧжу? О ней ничего не написано в романе!

Он всегда очень осторожно относился к женским персонажам, чей облик был неопределённым.

«Императрица-вдова! Я никогда не встречал принцессу НаньЧжу, и самое главное - я по-настоящему предан Старшей Принцессе! Я никогда не женюсь на другой!»

Императрица-вдова легонько похлопала Хэ ЮньСяо по голове.

«Ты боишься, что НаньЧжу недостаточно красива?»

Хэ ЮньСяо сказал с убеждением: «Императрица-вдова понимает. Разве я могу быть настолько поверхностным?»

Императрица-вдова тихо рассмеялась и сказала: «Ты и правда думаешь, что я никогда не слышала о твоей репутации? Я могу сказать тебе, что мать НаньЧжу была выдана замуж из Королевства Вэй, и тогда её называли «самой красивой женщиной в мире»».

Уголки рта Хэ ЮньСяо дёрнулись, и он мысленно выругал себя за ошибку.

К счастью, он всегда придерживался трёх принципов «никогда».

Никогда не быть бессовестным, никогда не быть упрямым, и никогда не ставить флажки.

Немедленно он сменил тон: «Брак - дело приказа родителей и слов свахи. Я позволю императрице-вдове сделать все приготовления».

Услышав обещание Хэ ЮньСяо, императрица-вдова улыбнулась.

Однако сейчас она была не так добра, как только что. Императрица-вдова изменила тон и сказала: «Мать НаньЧжу уже умерла, и хотя я управляю гаремом, не могу заставить её делать то, что ей не хочется. Выйти замуж или нет, она должна дать собственное согласие».

Только что она сказала, что хочет выдать за меня самую красивую дочь в мире, а теперь говорит, что всё зависит от её желания.

Хэ ЮньСяо простоял перед императрицей-вдовой уже довольно долго, и его рука всё это время была удерживаема ею и не могла быть высвобождена.

Всё это видела его тётя Чжан ЦзинСянь.

Из-за положения императрицы-вдовы Чжан ЦзинСянь не могла напомнить ей о недопустимости такого поведения. Она лишь воспользовалась тем, что императрица-вдова почти закончила обсуждать женитьбу Хэ ЮньСяо, и напомнила ему: «СяоЭр, императрица-вдова заботится о тебе, почему бы тебе не отблагодарить её?»

Хэ ЮньСяо прислушался к словам тёти и собрался отвернуться, чтобы отблагодарить императрицу-вдову, но к его удивлению, императрица-вдова схватила его за руку и не отпускала!

Хэ ЮньСяо: ????

Я думал, что императрица-вдова просто, как и другие пожилые дамы, очарована его красотой, но теперь Хэ ЮньСяо наконец почувствовал, что что-то не так.

Он проверил Систему Благосклонности!

[Имя: Ли СюаньЦзы

Уровень благосклонности: 95

Подсказка: Не главная женская роль, не для завоевания]

95, мать его, уровень благосклонности? Это немного выше, чем даже у сестры Цзян или сестры Ду!

Не успел Хэ ЮньСяо отреагировать, как императрица-вдова сказала: «Я ничего не сделала, не стоит меня благодарить. Кто-нибудь, принесите императорский Золотой Орден С пера».

Служанка принесла знак отличия, и императрица-вдова сняла его с подноса и сунула в руку Хэ ЮньСяо.

«С этим указом ты можешь свободно входить и выходить из дворца».

Узнав, что уровень благосклонности императрицы-вдовы был так высок, как 95, на лице Хэ ЮньСяо отразилось трудное выражение. И все присутствующие, включая служанку и нескольких девушек, были потрясены.

Ведь даже если великий канцлер Хань ВэньСинь хотел войти во дворец, ему всё равно нужно было уведомить императора, чтобы получить разрешение, в то время как Хэ ЮньСяо, человек без всякого официального положения, мог свободно входить и выходить?

«Я думаю о тебе и НаньЧжу. Если ты будешь часто её навещать, она не захочет выходить за тебя замуж. Однако, как бы ни сложился брак, я всё равно скучаю здесь в одиночестве, поэтому ты должен чаще приходить развеять мою скуку, ведь ты такой весёлый».

Это был первый раз, когда Хэ ЮньСяо осознал своё обаяние в полной мере.

Когда он имел дело с Ду ИньЮнь ранее, внешность, казалось, совершенно не действовала.

Оказалось, дело было не в том, что это не работало, а в том, что Ду ИньЮнь, как героиня, была просто сильной духом. Стоит вспомнить, как краснели Цзян УЮе и служанка Ду ИньЮнь при его виде?

Хэ ЮньСяо спрашивал себя, хоть он и был похотлив, это была лишь «благородная похоть», не каждая бы ею очаровалась. По крайней мере, с его стороны должна быть молодая, красивая и милая девушка, верно?

Он не отважился дольше оставаться с императрицей-вдовой.

Он высвободил руку, чтобы взять Золотой Орден С Пером, поблагодарил императрицу-вдову издалека и извинился, что ему нужно удалиться.

«Императрица-вдова, простите, но мой отец попросил меня доставить чай своему другу, доктору Вэй. Если я не доставлю чай, и доктор Вэй уйдёт из дворца и вернётся домой, боюсь, отец меня высечет за то, что я не доставил чай!»

Императрица-вдова сказала: «Как он смеет! Как отец может так обращаться с сыном?»

«Императрица-вдова, тётя, я ухожу!»

Хэ ЮньСяо боялся, что императрица-вдова ещё больше всё запутает, поэтому, не обращая внимания на этикет, просто убежал.

http://tl.rulate.ru/book/87329/3594041

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь