Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 58 часть 1

58 глава.

Конечно, в оригинальной истории процесс получения волшебного меча был не очень быстрым.

Однако тогда обстоятельства были иными.

Было два варианта: рисковать получить травму в бою или медленно постигать азы у мага в академии.

Учитывая стабильность и понимание магии, последний вариант был более предпочтительным.

'Денег достаточно, чтобы нанять дорогого мага'.

Роббенс разрешил Ханетт учиться и выделил средства на оплату.

Правда, поставил условие, что Сион должен сопровождать её везде. Но это не сильно обременяло.

Явно он доверял ему и потому поручил Ханетт.

'Он волнуется за Ханетт'.

В оригинале практически ничего не рассказывалось о семье и родных Ханетт.

Ведь изначально она покидала столицу в самом начале. Но за время в поместье Аделаира он смог примерно понять атмосферу.

'Стараясь управлять родом и заботиться о Ханетт, он, должно быть, немного запутался...'

Для Роббенса важнее было не отцовство, а управление домом Аделаир. Пытаясь вести Ханетт по верному пути, он не мог упускать силу и репутацию рода.

В этом процессе Ханетт, должно быть, испытывала давление и обрела дух противоречия. А Роббенс, понимая, что всё идёт не так, постепенно пошёл на компромиссы.

'Видя перемены, он, верно, пересмотрел своё мнение'.

После помолвки Ханетт стала меньше пить и играть, а освободившееся время посвящать себе. За это время случались большие и малые происшествия, но в итоге характер и поведение Ханетт исправились.

'Ясно одно - расторгнуть помолвку уже нельзя'.

Сион испытывал смятение, но не держал обиды. Его искренность и ошибки переплелись, произошли непредвиденные события. Теперь, когда всё необратимо, он спокойно принимал реальность.

'Если Ханетт быстрее разовьётся...'

"Почему всё так..."

"Это означает, что талант сестры выдающийся".

"Если бы это было правдой, я изучала бы магию с самого детства".

Ханетт тяжело вздохнула, вспоминая юность. Если бы не Роббенс и Енид, она в любом случае нашла бы способ обучаться. Ведь ей даже говорили, что есть способности, так почему же всё обернулось таким образом?

"Сестра, разве не говорят обычно так? Когда кажется, что слишком поздно, на самом деле это самое подходящее время. Для вас сейчас - самый подходящий момент".

"Я так не думаю. Если уж опоздал, то слишком поздно. Нужно было учить магию до совершеннолетия".

"Тогда и я очень опоздал, не так ли?"

"Тебе сразу по достижении совершеннолетия дали меч".

"Сестра, если продолжать придираться, то нужно было колдовать и фехтовать с рождения. Разве не так?"

"Я понимаю... Понимаю".

Ханетт невнятно пробормотала и опустила взгляд.

Благодаря Сиону она всё же могла учить магию сейчас. Но вместо благодарности испытывала ревность к его таланту. Проявляла некрасивые черты, несмотря на возраст.

"Не торопись. У тебя ещё много времени, ты быстро всему научишься".

"...Прости. Я обвинила тебя без причины".

"Такие слова тебе не к лицу. Разве ты не будешь со мной как обычно?"

"Эй! Я извинилась, чего ещё надо? Тебе всегда что-то не нравится!"

"Вот именно, веди себя как всегда. Так больше похоже на тебя".

Сион лукаво улыбнулся.

Ханетт сперва опешила, а потом неохотно рассмеялась.

"Что за...".

"Нужно наслаждаться, пока есть возможность".

"А, пока не поженились, можно без сожалений веселиться?"

"В том числе. Но я и хотел попросить кое о чём..."

"И что за просьба?"

"Сейчас рано говорить. Но это важно для меня".

"Ладно, выкладывай. Я выслушаю".

"Эм... если коротко, не могли бы вы..."

"Здесь, пожалуйста".

Вернулся прежний маг в сопровождении ещё одного, по-видимому, более опытного.

"Выплеск магической силы чистый, уверенное преобразование стихии, и даже сотворила объёмную форму".

"Вы учились где-то ещё до нас?"

"Она говорит, что немного занималась в академии Садпоа".

"Садпоа? Если освоила лишь азы..."

Маг средних лет приблизился к Ханетт и внимательно её оглядел.

Дочь герцога Аделаира получала особое внимание в академии. Если проявит выдающиеся магические способности, её любой ценой должны будут привлечь.

"Здравствуйте. Я главный маг, курирующий обучение. Могу я проверить вашу магию?"

"Да".

"Раз вы владеете объёмными формами, основы стихийной магии освоены. Покажите, на что способны, не стесняйтесь".

"Эм... отойдите подальше?"

Сион и маги тут же отошли от Ханетт.

Та распространила магическую энергию и преобразовала её в пламя.

Пламя разгорелось, охватывая всё вокруг и постепенно заполняя зал.

"..."

Главный маг молча наблюдал и обдумывал.

Объём магической силы, умение применять её, эффективность преобразования стихии, расширяемость охвата... Учитывая всё, для 22 лет это высокий уровень.

При правильном наставничестве она быстро могла получить титул мага.

"Позовите директора".

"Что?.."

"Он должен это увидеть. Быстрее зовите!"

"А, хорошо!"

Маг встревоженно побежал в кабинет директора.

Вызывать директора означало, что обнаружен выдающийся талант. Если тот признает способности, она может стать его личной ученицей.

'Я должен заполучить её'.

Главный маг нервничал, о чём-то догадываясь.

Только Логосская академия специализировалась на огненной магии. Но если тот человек вмешается, Ханетт Аделаир им не удержать.

'Нужно опередить Голубого Мудреца'.

http://tl.rulate.ru/book/87186/3148212

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь