Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 57 часть 2

Поместье герцога Аделаира, комната управляющего.

Роббенс выбрал для распития вина со Фредом не гостиную, а свою собственную комнату.

Фактически они были как родственники, представители одной фракции, так что Роббенс хотел оказать ему почет.

Особенно после того, как Сион отличился и продемонстрировал свои намерения. Это был повод отметить его заслуги.

"Ты много потрудился. Благодаря тебе дело легко решилось".

"Нет-нет, я просто действовал по приказу герцога".

"А я исполнил просьбу твоего сына. Значит, это его заслуга".

Роббенс с большим удовлетворением осушает бокал.

Кто бы мог подумать, что за два дня удастся полностью уничтожить все логова мятежников

.

Даже строгий капитан городской стражи признал заслуги Сиона и солдат, так что Робенс не мог не радоваться.

"Не обижайся, что я сначала пошел просить разрешения. Я думал о тебе".

"Всё в порядке. Сейчас я гостю в доме герцога Аделаира, так что правильно было сначала получить его разрешение".

"К счастью, результат хороший. Ты и вправду вырастил прекрасного сына".

"Вы слишком добры".

Фред с легкой улыбкой наклоняет бокал.

И он сам, получив доклад, никак не мог поверить.

Пусть объединили солдат обоих домов, но за два дня закончить всё?

"...Раз мы наедине, можно затронуть этот вопрос".

"Важный разговор?"

"Хм... Не буду ходить вокруг да около. Я хочу ускорить свадьбу. Как ты на это смотришь?"

Наблюдая за Сионом и Ханетт, Роббенс много размышлял.

Сион явно был привязан к Ханетт, а Ханетт благодаря Сиону сильно изменилась.

Между ними возникли особые чувства, что и привело к таким результатам.

"По-вашему, между ними хорошие отношения?"

"Я уверен в этом. Они явно нравятся друг другу".

"А вы узнавали их мнение?"

"Пока я ничего не говорил. Вдруг они стесняются?"

И Фред не возражал против этого мнения.

После встречи с Ханетт Сион сделал впечатляющие успехи, а Ханетт по сравнению с прежним стала намного спокойнее.

Конечно, можно было бы устроить свадьбу, но нужно было учесть и другие факторы.

"Герцог, Сион постепенно добивается результатов. Если вдруг ускорить свадьбу, это может плохо повлиять на него, не так ли?"

"Верно подмечено. Я тоже об этом думал".

"И у них могут быть свои соображения. Если торопиться с женитьбой, несмотря на симпатию, это может испортить отношения".

"...Тут вы правы".

"Я считаю, мы должны придерживаться изначально обозначенного срока помолвки. Если они сами захотят ускорить свадьбу, тогда можно будет и перенести дату".

Фред хотел по возможности учесть интересы Сиона и Ханетт.

Пусть ему и пришлось торопиться с женитьбой, но Сиону не обязательно повторять этот путь.

Даже если союз вынужденный, лучше, чтобы оба были счастливы.

"Вы правы, лучше последовать вашему совету. Нельзя преграждать путь тем, кто преуспевает".

"Я очень благодарен за ваше доброе отношение".

"Раз уж речь зашла, хотел бы задать ещё один вопрос... Не возражаете?"

"Да, говорите свободно".

Когда Роббенс потянулся за бутылкой, Фред опередил его и сам налил вино.

Роббенс немного заколебался, а потом поднял бокал

.

"...Ваш сын сказал вот что. А что, если обучить Ханетт магии?"

"Сион и вправду так сказал?"

"Зачем мне врать?"

Услышав это от Сиона, Роббенс не мог не удивиться.

Ведь он долго запрещал это, и лишь недавно стал жалеть о своём решении.

Наверняка у него были веские причины дать такой совет.

"И как вы на это смотрите? Стоит послушать вашего сына?"

"Сначала хотел бы узнать: Ханетт обладает магическим талантом?"

"...Да, это так. С детства часто так говорили".

"Тогда почему до сих пор не разрешали ей учиться?"

"Я запретил до её 22 лет".

"Похоже, Сион догадался об этом".

"Наверное. Вот он и размышляет, как быть".

Фред на мгновение замолчал, а затем осушил бокал.

Возможно, Сион вступился за Ханетт или увидел в ней потенциал.

"Скажу честно: с вашей стороны правильно поступать так, как вы делали до сих пор, и не разрешать".

"...."

"Но для Сиона это немного иначе. Он не может игнорировать талант своей спутницы. Вот он и обратился к вам".

"Понятно. А что бы сделали вы на моём месте?"

"Я... доверился бы Сиону. Не потому, что он мой сын. Он доказал себя, и заботится о Ханетт как о спутнице. Если вы доверяете Сиону, может, стоит дать ему возможность?"

“…….”.

Роббенс молчал. Он лишь наполнял пустой бокал и пил.

Бросить всё как есть было жаль, но и разрешить тревожило.

Но одна мысль не менялась:

"Ханетт уже вышла из-под моей опеки. Перешла к твоему сыну. Значит... надо довериться ему".

"Герцог, Ханетт всё ещё здесь, в поместье. Даже если уйдёт, она останется вашей дочерью".

"Ханетт моя дочь... но вряд ли считает меня отцом. Скорее, как герцога Аделаира".

"Какие бы ни были отношения, связь родителей и детей не исчезает. Вы объединены кровью, принадлежите одному роду. Она понимает, что является частью семьи Аделаир".

Роббенс горько усмехнулся и поставил бокал.

Сейчас он не хотел изображать отцовскую заботу.

Просто тайно наблюдать, как меняется Ханетт.

"Кто знает, может, моя дочь станет выдающимся магом. И я подумаю - хорошо подобрал зятя!"

* * *

Столица королевства Алейн, штаб-квартира Логосской академии магии.

Академия Логос специализировалась на изучении и применении огненной магии.

Все маги со стихией Огня обязательно проходили через неё, здесь можно было изучить базовую и углубленную магию. Конечно, без денег возможности учиться не было, но за большую плату можно было получить индивидуальные уроки у опытного мага.

"Э... на этот раз попробуйте создать точку".

"Так?"

"Ооо..."

Маг из академии с восхищением не отрывал взгляд от Ханетт.

А та безразлично демонстрировала магию, лишь выполняя указания.

"Далее линия... о, вы уже сделали".

"Что дальше?"

"Плоскость... невероятно быстро схватываете".

Ханетт интуитивно проходила этапы, легко демонстрируя магию.

В конце концов, она училась самостоятельно и могла применять её естественно.

Маг из академии хвалил её, но для неё самой это был невысокий уровень.

"Объёмная форма... нет, подождите! Мне нужно проверить другим способом, подождите немного!"

Маг торопливо убежал, поздно оценивая её способности.

Ханетт рассеяла магию и посмотрела на Сиона.

Тот с усмешкой подошёл к ней.

'Почти всё выучила. Скоро сможет взаимодействовать с магическим мечом'.

http://tl.rulate.ru/book/87186/3146058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь