Готовый перевод I Became the Fiance of a Crazy Heroine / Я стал женихом сумасшедшей героини: Глава 43 часть 2

Королевский дворец, королевская опочивальня.

Брандис вошла в свою спальню только после полуночи.

Бывали дни, когда рабочий день затягивался, но довольно редко они заканчивались так поздно, как сегодня.

Было бы неплохо поспать, но тело, прикованное к столу, жаждало помахать мечом.

"Придется размяться завтра".

Брэндис садится за стол, не проявляя никаких признаков усталости.

Сидя за столом каждый день, ей не нужно было двигать телом.

До того как стать правителем, Брандис всегда совершенствовала свое мастерство фехтования или истребляла демонов на поле боя.

'С каждым днем я пью все больше и больше.......'.

Вдруг во дворец Спящего вошли две служанки.

Одна несла флягу и кубок, другая - поднос с закусками.

Как только перед ней поставили флягу, Брандис откупорила ее и налила себе в бокал.

'Немного одиноко, когда не с кем выпить'.

Брэндис осушила свой стакан, думая о Глоне.

Во дворце было не так уж много людей, с которыми можно было бы выпить.

Только рыцарь такой же силы, как она сама, или коллега, с которым она часто виделась, мог бы придать ей приятную атмосферу.

'...А, есть один.'

Брандис потягивал свой напиток, улыбка натянула уголки его рта.

Были и такие, кто мог сравниться с главой королевских рыцарей или капитаном столичного гарнизона.

Номинально они были рыцарями, но она не могла обратиться к ним случайно, ибо у них была своя работа.

"Белый" - из ордена Кинезиена... а "Золотой" - из... а, я?

Брандис усмехнулась и посмотрела на свою флягу.

Она еще не опустела и наполовину, а она уже забылась.

Член Сетинос Квазар застрял в королевском дворце, и впал в самоуничижение.

'Мы должны сражаться на задворках, как пурпурные.......'.

Один из квазаров Сетинота, Виолет, вместе со своими рыцарями отправилась на окраины сельской местности, чтобы держать демонов на расстоянии.

Синий мудрец основал магическую академию и готовил искусных магов.

Каждый из них выполнял свою роль, но только один казался особенно праздным.

'Серебро.......'

Брандис подняла свой бокал и опустила его обратно.

Сильвер был рыцарем, ставшим квазаром Сетиноса в результате особого процесса.

Он не был рыцарем с самого начала, и у него не было такого военного превосходства, как у других квазаров.

Но никто не мог угнаться за его скоростью, а когда он оставлял свой след, его было нелегко отследить.

'Самое время'.

Как только она подумала об этом, она услышала, как дребезжит окно.

Брэндис сглотнула и подождала, пока окно откроется.

"...Вот оно."

Окно открывается, и прохладный ветерок овевает ее шею.

Брэндис смутно шевелится и ставит еще один стакан с другой стороны.

"Мисс Брэндис, вы выглядите как всегда прекрасно".

"Тебе это не надоело? Мисс - это титул для молодой женщины".

"По-моему, вы всегда выглядите молодо".

Брандис была ошарашена, но теперь она задумалась, не был ли даже этот ответ ей знаком.

С тех пор как она стала королевой, никто никогда не произносил ее имени.

Но он был единственным, кто называл ее по имени, а она называла его Янг.

"Ху... не хочешь ли ты выпить?"

"О... Ты предлагаешь мне выпить? Моя искренность наконец-то увидела свет".

"Ты много говоришь. Если вы не собираетесь пить, то.......".

Как только он ответил, что-то исчезло.

Тем временем Брэндис наливала себе напиток.

Когда медленно повернувшись, она увидела фигуру в маске, сидящую напротив нее.

" Ты не снимешь маску?".

"Я могу снять и твою одежду".

"Хватит шутить".

"Если это королевский приказ, я должен подчиниться, но если это одолжение мисс Брэндис, я могу быть серьезным".

Кейден Аслор, он же Серебряный Гоблин, снял маску и отпил глоток.

Юношеские черты лица проглядывали из-под холодных глаз.

Брэндис вздохнула и взяла бокал после него.

"Напоминает мне кого-то похожего на тебя".

"Нет, не напоминает. Вы имеете в виду, что есть еще один такой же?"

"Да. ......."

Брэндис уставилась на него, разинув рот.

Он был самодовольным ублюдком, но он был очень хорош в проникновении и сборе разведданных.

Вот почему она держала его в качестве квазара Сетиноса, чтобы как-то его использовать.

"У меня есть человек, который обязан жизнью своей невесте. Поэтому я собиралась попросить разрешения у его невесты..." .......

"Его невеста тоже рисковала бы жизнью".

" Да, и поэтому я говорю, что он такой же, как ты".

" Должно быть, если мисс Брэндис так говорит, то вы очень хороший друг. Друг, который знает романтику, возьмет его под свое крыло... Я бы с удовольствием с ним познакомился".

http://tl.rulate.ru/book/87186/3032505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь