Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 45: Искренность босса Кингпина

Два кровавых ублюдка!

Уэсли выглядел обиженным.

Контроль над ситуацией он уже давно потерял.

Уэсли обнаружил, что двое парней перед ним совершенно не умеют думать, как обычные люди, и что их суждения не совсем… адекватны. Он был способен разговаривать и договариваться сталкиваясь со всеми видами бандитов и отморозков, но перед этими двумя он оказался в невыгодном положении.

С ними Уэсли не мог позволить себе сопротивляться. Все было будто бы бесполезно.

Уэсли глубоко вздохнул: — Хорошо, но мне нужно связаться с моим работодателем. Эти дополнительные деньги не полностью мои, и я не могу принять решение в одиночку.

Видя, что глаза Уэсли не кажутся фальшивыми и его тон голоса кажется искренним, Деррик махнул рукой: — Ладно, давай. Только не говори всякие глупости.

Уэсли молча достал из своего костюма мобильный телефон и быстро набрал номер.

Он сказал в трубку несколько слов и лишь вкратце объяснил текущую ситуацию. Под взглядами этих троих он не стал притворяться достаточно умным, чтобы раскрыть информацию о Деррике и остальных. Также рассказал о том, что Деррик убил всех бандитов в помещении.

Получив ответ от собеседника, Уэсли передал телефон Деррику.

— Мой работодатель хочет поговорить с вами.

Деррик взял трубку и тепло поприветствовал: — Здравствуйте, вы, должно быть, знаменитый Кингпин.

— Здравствуйте, господин наемник.

Ровный голос раздался с другого конца телефона: — Жаль, что мы будем разговаривать таким образом. Кажется, что между нами возникли ненужные недоразумения, но я думаю, что это хорошая возможность для нас заново познакомиться и открыть все карты.

Неожиданно, этот босс преступного мира не имел воображаемого образа тирана.

Его тон был медленным и спокойным, казался неторопливым.

Конечно, он в любом случае был гангстером, но его речь все равно казалась необычной. Он был умен: правильно подобранные слова нивелировали враждебность между двумя сторонами, делая этот разговор больше похожим на дружеский обмен мнениями.

— Хотя я очень хочу сотрудничать с вами и сказать несколько резких слов, но я спешу — Деррик не собирался продолжать беседу с Кингпином и сказал прямо: — Двадцатикратное вознаграждение. Если вы дадите деньги, то мы отпустим его, если не дадите, то мы с ним попрощаемся по-плохому. Просто решайтесь!

— Я заплачу тебе в пятьдесят раз больше. Согласно предыдущим процедурам, сейчас я могу перевести два миллиона на ваш счет, а после того, как Уэсли прибудет в безопасное место, я могу перевести еще три миллиона. По итогу вы можете получить в общей сложности пять миллионов долларов США, и это без учета предыдущих вознаграждений, что вы думаете об этой сделке?

«Блядь!».

Внезапное предложение заставило Деррика немного растеряться.

Это его фирменный стиль?

Услышав, что из телефона не доносится ни звука, Кингпин продолжил: — Вы помогли мне избавиться от проблем с Владимиром. Я очень благодарен тебе. Это награда, которую ты заслуживаешь. Как я уже сказал, между нами есть лишь некоторые разногласия. Скажем так, нелепые недоразумения, поэтому я хочу прояснить ситуацию. В конце концов, у нас не было никаких реальных конфликтов.

Деррик посмотрел на трупы телохранителей по всему полу, кивнул и сказал: — Угу. Действительно.

Реальный конфликт. Смысл этого предложения несколько двусмыслен.

Кингпин втайне хотел заставить замолчать Деррика, инсайдера, а Деррик втайне чуть не убил Уэсли, правую руку Кингпина. Однако по итогу ничего подобного не произошло, и между ними действительно нет никакого реального конфликта.

Что касается нескольких телохранителей, то они вообще не стоят этих денег.

По сравнению с этим, Кингпин больше заинтересован в Деррике. Хотя он пока не знает, что произошло, но, судя по результатам двух боев, в которых участвовал противник, очевидно, что наемник, которого он нанял, не простой. ...

Кингпин сказал с большим интересом: — Кроме того, я очень надеюсь достичь долгосрочных отношений сотрудничества с человеком с такими способностями, как у тебя. Если ты готов служить мне, я гарантирую тебе достаточное вознаграждение.

Во время речи Кингпин не проявил достаточной искренности и вежливости.

Деррик всегда испытывал необъяснимое чувство дежавю.

Отбросив отвлекающие мысли, Деррик весело сказал: — Старина... Нет, босс Кингпин, я уже почувствовал вашу искренность, но я не хочу быть вашим младшим братом. Но что касается упомянутого вами вознаграждения, я неохотно соглашусь на него.

Как сказал Кингпин, у них просто возникли некоторые недоразумения, и не факт, что обе стороны будут сражаться до самой смерти. Поскольку Кингпин так искренен и так активно хочет устранить недоразумение, Деррик, естественно, готов принять его.

В любом случае, он не супергерой.

Услышав отказ Деррика, Кингпин не стал беспокоиться: — Это приятное сотрудничество, и я надеюсь, что будут возможности работать с тобой в будущем.

—Да. Приятное сотрудничество.

Закончив разговор, Деррик сразу повесил трубку.

Через некоторое время он получил уведомление о переводе денег. Скорость работы Кингпина действительно удивляла.

Деррик посмотрел на Уэсли: — Маленький четырехглазый, твой босс уже заплатил выкуп, ты можешь идти.

— Меня зовут Уэсли...

— Хорошо, маленький четырехглазый, пойдем, маленький четырехглазый.

— ...

Уэсли не посмел возразить и пошел к железным воротам. Он не хотел оставаться в этом месте ни на секунду.

Глядя на спину Уэсли, Уэйд вдруг выдвинул свою идею: — Малыш, почему бы нам не проследить тайком за этим маленьким четырехглазым мальчиком, а когда он отойдет на определенное расстояние, мы наденем ему на спину мешок и притащим его обратно, чтобы мы могли снова встретиться. Выкуп-то уже получен.

— Нет, я  же самый надежный человек!

Деррик праведно отказался, а затем сказал низким голосом: — Сначала проверь все. Дождись Кингпина, переведи деньги на счет, а потом мы найдем способ притащить его обратно.

— Ты прав!

— Эй!

Уэсли, который еще не ушел, дернул уголком рта. Ему казалось, что сзади на него смотрят две пары злобных глаз. Он поспешно ускорил шаг и в смущении покинул комнату почти со скоростью бега.

http://tl.rulate.ru/book/86832/2841510

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
У меня истерика))))
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
#
Ух, гг с дедпулом замотался бедного.... да как его зовут то бл#ььь!
Развернуть
#
Уф это так смешно
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь