Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 44: Ловля на живца 📷

Владимир мертв!

Планы Уэсли были полностью разрушены.

Хуже того, теперь он попал в руки этих троих опасных людей.

— Подожди, я думаю, мы можем поговорить —  Уэсли не мог молчать. Он чувствовал, что не может больше ждать, иначе он будет слишком пассивен и потеряет контроль над ситуацией, а он должен держать руку на пульсе.

[Уэсли]

Глаза Деррика загорелись: — Ты хочешь вести переговоры? Да, всегда пожалуйста, мы готовы тебя выслушать. Мне нравится вести переговоры. Признавайся, ты собираешься заплатить несколько сотен миллионов за собственную жизнь?

Уэсли поперхнулся.

«Сотни миллионов, они думают, что я, мать его, Тони Старк?».

Однако Деррик говорил без агрессии, поэтому Уэсли втайне вздохнул с облегчением. Ход мысли Деррика заставил его по крайней мере увидеть возможность переговоров. Он подавил свои эмоции и показал самую приятную и обаятельную улыбку: — Вообще-то, между нами с Владимиром нет никаких отношений. Нет никакого конфликта, я работодатель той самой миссии, и я нанял тебя, чтобы сорвать сделку банды Русского Росса.

— Ты нанял меня?

Деррик изумленно посмотрел на Уэсли: — Я не верю. Как ты это докажешь?

Хорошая смена правил игры: только что Деррику нужно было доказать, что он был тем убийцей Анатолия, теперь очередь Уэсли что-то доказывать.

Уэсли беспомощно сказал: — Плата за поручение составляет 100 000, а место и время сделки предоставляются заранее.

— Так, это оказался ты, и я тебя поймал! — Глаза Деррика расширились, и он сердито сказал: — Всего за 100 000 долларов США я обидел стольких людей, да еще и главаря банды Русского Росса. Знаешь, как мне было страшно все это время? .

Уэсли посмотрел на неподвижное тело Владимира: — Ты убил его, потому что боялся?

— Если тебя что-то не устраивает, мы можем перезаключить договор.

— Сколько? — неуверенно спросил Уэсли: — Я заплачу тебе в три раза больше...

— Не смотри на него так свысока, Каратель, этот бедный парень без денег будет передан тебе лично в руки.

Деррик скривил губы в презрении. Теперь, когда у него есть 2 миллиона долларов США, его больше не волнует такая маленькая сумма денег.

Услышав слова Деррика, Фрэнк, весь в крови, подобрал лежащий на земле пистолет, медленно подошел к Уэсли и сказал холодным голосом, словно призрак, выползший из ада: — Любой, кто виновен, будет наказан. Любой виновный должен умереть...

— В пять раз! В пять раз больше!

Деррик внезапно сжал пистолет в руке Фрэнка и остановил его от выстрела. Если бы он не удержал его, он бы точно пустил пулю прямо в голову Уэсли.

— ...

Фрэнк попытался поднять пистолет, но обнаружил, что Деррик применил слишком большую силу: он не мог двинуть рукой.

Он посмотрел на Деррика без какого-либо выражения на лице: — Ты собираешься отпустить его?

— Не волнуйся, обсудим это чуть позже.

Деррик с улыбкой посмотрел на Уэсли: — Пятикратная награда все еще маловата, давай сделаем десятикратную награду и составим очень красивое, могущественное число!

Десятикратное вознаграждение…Уэсли захотелось плакать без слёз:

— О, неужели это слишком много...  Каратель, убей его!

Фрэнк равнодушно поднял пистолет: — Тот, кто виновен, должен умереть...

— Согласен! Десятикратное вознаграждение!

— ...

Фрэнк глубоко вздохнул, он решил в следующий раз не произносить никаких реплик, а просто сделать это сразу.

Увидев, что ему поступил еще один миллион долларов, Уэйд чуть не захлебнулся слюной от восторга: — Малыш, я знаю, что ты самый преданный человек, мой лучший на свете друг, согласись, в этом должна быть и моя доля!

Деррик равнодушно сказал: — Я думаю, ты думаешь о чем-то не том. Это недобросовестный босс передает эти деньги мне. Это вознаграждение, которое я заслужил. Какое отношение это имеет к тебе?

— О...!

Уэйд преувеличенно прикрыл щеки, как будто не мог поверить, что его товарищ по команде вдруг сказал такие нелицеприятные слова. После нескольких секунд молчания он дрожащими пальцами указал на Деррика: — Ты уверен, что хочешь забрать деньги в одиночку?

— Это все мое, все мое!

— Черт возьми, ты заставил меня! — прорычал Уэйд.

Затем он посмотрел на Уэсли: — Переведи мне один миллион долларов США, и я помогу тебе избавиться от этого жаждущего денег ублюдка.

Уэсли растерянно моргнул: неужели это начались внутренние разборки?

Фрэнк взглянул на Уэйда, не отпуская палец, державший спусковой крючок. Как только Уэйд сделал бы шаг, он тут же стрельнул бы в него.

— Ты собираешься предать меня за такие маленькие деньги!? — Деррик в недоумении посмотрел на Уэйда.

— Это ты предал меня первым!

Уэйд очень твердо и решительно вытащил две катаны и спросил Уэсли: — Маленький четырехглазый, так что ты думаешь? У тебя не так много времени.

Увидев, что Деррик и Уэйд затеяли настоящий спор, Уэсли мгновенно пришел в экстаз.

Ничего не могло быть лучше! Только когда две стороны будут драться, у него будет шанс сбежать!

Поэтому он без колебаний кивнул.

Как раз в тот момент, когда Уэсли ожидал, что эти двое начнут драться, Деррик внезапно приставил пистолет к его голове и сердито сказал: — Ладно, ребята, ты такой злой, что хочешь разделить нашу команду. Позволь мне сказать тебе, что на этот раз без двадцатикратного вознаграждения этот вопрос будет трудно уладить!

Уэсли был ошеломлен и неосознанно посмотрел на Уэйда, которого он только что нанял.

Внезапно он увидел, что собеседник убрал катану, сложил руки на затылке и присвистнул, как будто это не имело к нему никакого отношения.

В тот момент Уэсли еще ничего не понимал.

«Это, блядь, не внутренние разборки, а явная ловля на живца!».

 

http://tl.rulate.ru/book/86832/2841328

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу 👍
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
#
🤣🤣🤣🤣🤣
По конец главы Вынесло..!!!
Развернуть
#
Бедный.... Уил? Уэсли? Да бл#ть я несколько раз подряд перепутал дедпула с....... ДА КТО ЭТО БЛ#ТЬ
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь