Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 17: Вождение с божьей помощью

Около склада, в глубине переулка.

Пламя уже было потушено, и искореженная ржавая железная дверь спокойно лежала вдалеке на сырой земле. На том месте, где раньше была она, осталась лишь огромная черная дыра.

Несколько бандитов с заряженными пистолетами быстро вошли в сгоревшее здание склада, но увидели лишь обугленные трупы и оружие. Конечности бандитов и куски свиного мяса были разбросаны по всему полу, и их трудно было отличить друг от друга.

Один из бандитов осмотрел эти руины и, наконец, что–то заметил. Он сразу же подошел к одному из углов помещения и перевернул лежащий там труп.

Взору предстало сильно обгоревшее и обугленное лицо.

По очертаниям и чертам лица мертвого мужчины едва можно было узнать его, но каким–то образом все убедились, что это именно тот человек, которого они искали. Внезапно выражение лица бандита резко изменилось, а руки неконтролируемо задрожали – это было последнее, чего он хотел.

Понимая всю серьезность ситуации, мужчина достал мобильный телефон, решив позвонить боссу.

– Владимир, сегодня ночью возникла серьезная проблема. На складе произошел взрыв. Все люди погибли, никто из наших не выжил. Ваш брат Анатолий тоже погиб.

На другом конце телефона не последовало никакого ответа. Холодное молчание.

Мужчина не решался положить трубку, он терпеливо ждал любого приказа, который ему могли бы получить.

Наконец, из трубки раздался хриплый голос: – Кто это был?  

Мужчина ответил, слегка дрожащим голосом: – Когда мы прибыли на место происшествия, мы обнаружили двух подозрительных людей. Возможно, это они устроили взрыв...

– Поймайте их для меня, даже если это будет стоить вам жизни! – Неконтролируемый рев раздался внезапно, прервав слова мужчины на середине.

Даже через телефон бандит все еще чувствовал чудовищный гнев Владимира, который кричал ему в трубку как сумасшедший: – Высылайте всех! Эти два чертовых убийцы должны быть пойманы! Они мне нужны живыми!!! Я, блядь, хочу, чтобы они сдохли только у меня на глазах!!!

Звонок сбросился: с другого конца телефона раздался сигнал – занято –. .

Мужчина отложил трубку с затаенным страхом: он знал, что на этот раз дело приняло очень серьезный оборот.

Человек, отвечающий за эту сделку, был младшим братом Владимира.

Смерть его младшего брата Анатолия свела лидера банды «Русский Росс» с ума.

Мужчина глубоко вздохнул, а затем приказал остальным:

– Зовите всех членов банды, мы должны быстро поймать этих двоих. И помните, независимо от того, что только что сказал Владимир, вы должны доставить этих ублюдков живыми!

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—

Оглушительные выстрелы звучали в маленьком переулке. Деррик нажимал на курок, не переставая бороться с непрерывным дождем пуль.

Перед лицом быстро движущегося мотоцикла и пулемета, он плохо прицеливался, поэтому пули летели в случайном направлении, доказывая, что его меткость не сильно улучшилась с тех пор, как он сбежал из лаборатории. В то время пули противника попадали точно в него.

Воспользовавшись тем, что Деррик играл роль пушечного мяса, Фрэнк спокойно поднял дуло своего пистолета и одним точным выстрелом убил бандита, державшего пистолет–пулемет. Не обращая внимания на встречный мотоцикл, Фрэнк еще одним выстрелом поразил водителя.

БАМ~~!

Вышедший из–под контроля мотоцикл упал на землю, проехал несколько метров и ударился боком о стену.

В этот момент дым в переулке начал рассеиваться, и бандиты снова пробрались внутрь.

– Иди проверь мотоцикл! – прорычал Фрэнк.

Он достал Браунинг и открыл дикий огонь по пространству в переулке, чтобы задержать преследователей.

Деррик понял, что имел в виду Фрэнк, и немедленно побежал к мотоциклу.

После удара поверхность мотоцикла была слегка повреждена, но, к счастью, важные детали не пострадали. Деррик быстро сел на водительское сиденье.

Фрэнк отступил назад к Деррику, не прекращая стрелять по бандитам в переулке.

Подсчитывая количество оставшихся в магазине патронов, Фрэнк повернулся и сел на заднее сиденье мотоцикла как раз перед тем, как все патроны закончились.

Однако Деррик не сразу тронулся.

Он смущенно повернул голову и посмотрел на Фрэнка: – Извини... Я забыл упомянуть об этом, но, кажется, я раньше никогда не водил мотоцикл...

– ...

Фрэнк был действительно крутым парнем, перед лицом этой ситуации он все еще мог сохранять спокойное выражение лица.

Затем он задал очень важный вопрос.

– Если ты не умеешь водить, почему ты вообще сел на переднее сиденье?

– ...Инстинкт…

– …

Бандиты сзади уже настигали их, у них двоих не было времени пересаживаться с места на место.

Фрэнк стиснул зубы и прорычал: – Просто веди!

Услышав агрессивный рев Фрэнка, Деррик перестал колебаться и резко крутанул ручку мотоцикла.

Дикий рев двигателя внезапно разнесся по переулку.

Мотоцикл мгновенно завелся с сильным жужжанием: инерция почти отбросила Фрэнка назад.

Меньше чем за секунду мотоцикл выехал на дорогу, буквально отбросив группу бандитов.

«Просто крути ручку газа,

(мотоцикл же) а остальное доверь Богу».

В данный момент Деррик, можно сказать, полностью воплотил эту фразу в жизнь.

Поскольку Деррик был почти ослеплен сильным ветром, он инстинктивно выкрутил ручку мотоцикла на полную.

Фрэнк, сидевший на заднем сиденье, держался за небольшой подлокотник мотоцикла.

Ему казалось, что только ветер свистит у него в ушах, пока он смотрел на быстро меняющийся пейзаж.

Даже такой психически сильный человек, как Фрэнк, не мог в этот момент сдержать учащенное сердцебиение.

Честно говоря, Фрэнк немного пожалел обо всем этом.

– У меня было бы больше шансов выжить, если бы я сражался с ними в одиночку...

 

http://tl.rulate.ru/book/86832/2818971

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
"– Зовите всех членов банды, мы должны быстро поймать этих двоих. И помните, независимо от того, что только что сказал Владимир, вы должны доставить этих ублюдков живыми!"

Также бандит в прошлой главе: -Пистолет делать дырка в башка
Развернуть
#
И так, гребенный мудак автор решил растянуть получение нового чита гг ещё на глав 20 Я пологаю?
Развернуть
#
Ты ожидал от китайского автора чего-то другого?
Развернуть
#
Спасибо ✌
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь