Готовый перевод Marvel: I Traversed To The Same Lab As Deadpool? / Марвел: Сокамерник Дэдпула: Глава 3.3: Побег

— Черт! — видя жалкое состояние Деррика, Уэйд в сердцах выругался.

Однако сейчас ему на самом деле было наплевать на других.

В тот момент, когда эта самая сильная женщина подбросила Деррика в воздух, Уэйд внезапно подпрыгнул и приземлился к ней за спину. Затем он сразу же обхватил ее шею и попытался задушить.

Но даже столкнувшись с удушающим приемом Уэйда, женщина ничуть не пострадала.

Куда больше ее раздражало то, что Уэйд буквально висел на ее спине.

Мускулистая женщина легко сломала руку Уэйда, в два счета разорвав его сильный захват.

Уэйд был так удивлен, что промолвил: — Для леди вы как-то слишком сильны. Мне жаль вашего мужа. Держу пари, он не сможет... — Но не успел он договорить, как женщина наклонилась и яростно ударила его спиной о землю.

Раздался треск костей. Одним ударом Уэйд мог стать инвалидом навечно.

Удивительное дело: за этот короткий промежуток времени женщина легко расправилась с ними двумя.

Женщину явно задели слова Уэйда. Она подобрала стальной прут, лежавший на земле неподалеку, и безжалостно всадила его в спину Уэйда. Прут пробил пол и закрепил Уэйда на земле, заставив его окончательно потерять способность сопротивляться.

— Ангел, успокойся. Не нужно злиться, — Френсис улыбнулся и похлопал Ангела по плечу.

Женщина холодно ответила: — Все материалы в институте были уничтожены, не осталось никаких следов, а выжившие испытуемые переведены в другие отделения.

— Очень хорошо. Тогда нам пора уходить.

Не обращая внимания на Деррика и Уэйда, Фрэнсис повернулся и ушел вместе с Ангелом.

На месте происшествия остались только трупы и обломки. Языки пламени продолжали охватывать все здание.

 

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—


Вскоре после ухода Ангела и Фрэнсиса Уэйд, лежавший на земле, вдруг зашевелился.

Он с трудом поднял голову и посмотрел на Деррика, который все еще не двигался.

После того что они пережили вместе, Деррика можно было считать хорошим другом. Когда Деррик умирал прямо у него на глазах, а Уэйд мог только смотреть на это, его сердце болело. Это напоминало Уэйду о некоторых жестоких и болезненных воспоминаниях из его прошлого.

— К сожалению, вы не сможете увидеть самую красивую в мире... оооо! Святая Мазафака! — Наблюдая, как безжизненный и ранее неподвижный труп Деррика снова встает, первоначально убитый тон Уэйда в одно мгновение превратился в паническую трель.

— Что, блядь, происходит? Ты что, зомби? Фу!

— Успокойся. Я не могу умереть, и ты тоже, — Деррик подошел, еле волоча свое тело, пока оно на ходу исцеляло само себя. Он схватился за стальной прут на спине Уэйда и вытащил его, используя всю силу, которую только мог в себе собрать.

В тот момент, когда стальной прут был вытащен из тела, Уэйд посмотрел вниз на свою грудь: кровавая рана быстро затягивалась.

Он не смог удержаться от крика: — О Боже, я тоже заражен. Я стану зомби, как ты! Подождите, теперь я могу есть только человеческую плоть? Черт, нет, мой любимый куриный тако!!!

— Хватит кричать. Нам нужно выбираться из этого проклятого места, оно вот-вот рухнет!

Деррик схватил кричащего Уэйда и побежал с ним на улицу.

В этот момент пожар достиг своего пика, и все заполонил густой темный дым. Деррик не мог разглядеть выхода.

—Ты должен знать дорогу. Куда теперь идти, мистер красавчик? — спросил Деррик.

— Ты тоже пришел изнутри, сука, — сказал Уэйд. Он на мгновение задумался, а затем неуверенно указал направление.

Перед ними было море огня, но это их не остановило.

Без лишних слов Деррик подхватил Уэйда, который все еще считал себя зомби, и бросился прямо в эпицентр пламени.

 

—•——•——•——•——•——•——•——•——•—


Через несколько минут две фигуры, покрытые пылью, выскочили из заброшенного здания лаборатории в отдаленном пригороде.

Прежде чем здание успело полностью разрушиться, Деррик и Уэйд благополучно выбежали из него.

— Мы... наконец-то свободны! — Глядя на заброшенное здание лаборатории, охваченное огнем, Деррик почувствовал в своем сердце всплеск сложных эмоций.

Спустя целых два месяца он наконец-то вышел из этого темного и гнетущего пространства! Он был счастлив снова дышать свежим воздухом и чувствовать себя свободным человеком.

Но...

Что ему делать дальше? Он еще не решил, что теперь хочет делать.

Деррик не мог отделаться от ощущения некоторой растерянности.

С тех пор, как он вляпался в эту историю, Деррика держали в ловушке в исследовательском институте.

Теперь, когда Деррик выбрался, он с недоумением осознал, что попал в совершенно чужой мир, где он был полным аутсайдером.

Он пришел в этот мир в том же теле, что и в предыдущем, поэтому здесь, очевидно, не было его «предыдущего владельца» и «предыдущей личности».

Деррик вздохнул и повернулся, чтобы посмотреть на Уэйда, который тоже погрузился в глубокую задумчивость.

— Уэйд, что дальше?

— Мне нужно найти лекарство и снова стать человеком.

— Ответь мне правильно, сука.

— Ха, я хочу все того же, о чем я говорил тебе раньше. Я хочу вернуть Ванессу.

— Это хорошо. Так... ты собираешься искать ее голым?

Поскольку они только что вырвались из моря пламени, вся их одежда сгорела.

Деррик, который был одет в форму, был еще в относительном порядке: на его теле оставались узкие полоски ткани, которые прикрывали основные части тела.

Но Уэйд был совсем другим. Он был абсолютно голым.

Когда Деррик, не потому что хотел, а бессознательно, посмотрел вниз, он увидел на теле Уэйда обгоревший банан.

Деррика несколько раз стошнило после того, как он увидел то, чего никогда бы не пожелал. Еще и обгоревший…

http://tl.rulate.ru/book/86832/2810251

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо ✌
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь