Готовый перевод HP: A Tale Of Splendor / Гарри Поттер Сказка о Великолепии: Глава 9: Запретный лес

Пробираясь в Запретный лес, я не мог удержаться от дрожи от холодной атмосферы, которая меня окружала. Лес был темным и зловещим, а шелест листьев создавал ощущение, что кто-то, или, скорее, что-то, наблюдает за мной из тени. Тишина в лесу была оглушительной, слышался только треск веток под моими ногами. Я чувствовала, как колотится мое сердце, когда я углублялась в лес, держа палочку наготове.

Через некоторое время я закрыл глаза и позволил себе почувствовать землю под ногами. Энергия, которая текла через почву, была ощутима, и я знал, что пришло время проверить мои способности к рытью нор.

Когда я сосредоточила свой разум на трансформации, ощущение прохлады пробежало по моему телу, начиная с кончиков пальцев и распространяясь наружу. Я чувствовал, как мои кости смещаются и удлиняются, чешуя прорастает из моей кожи, когда я начал трансформироваться.

Ощущение было интенсивным, как будто мои мышцы были растянуты до предела, но я стиснула зубы и преодолела это. Мои пальцы медленно превратились в острые как бритва когти, в то время как фиолетовые чешуйки покрывали мои руки, образуя защитный слой, который мерцал на свету.

По мере того как трансформация продолжалась, мои руки набухали, мышцы становились более мощными и очерченными. Я почувствовал прилив первобытной силы, струящейся по моим венам, моя сила умножалась.

С последним усилием мои руки полностью превратились в драконьи когти, их острые кончики поблескивали в тусклом свете леса. Своими недавно трансформированными драконьими когтями я вонзился в землю, острые когти с легкостью разрезали почву. Сила и точность моего рытья были выше всего, что я когда-либо испытывал, и я поражался легкости, с которой я мог передвигаться по земле.

"Хугинн, какова ситуация снаружи?" - спросила я, мои мысли сосредоточились на моем домашнем вороне.

"На побережье чисто", - телепатически ответил Хьюгинн. "Я не вижу врагов в поле зрения".

Мунинн вмешался: "Однако, на окраине Леса, откуда мы пришли, есть группа незнакомых волшебников

". "Спасибо за обновление", - ответил я с оттенком беспокойства. "Держи меня в курсе, если что-то изменится".

--

Гарри Поттер направлялся в общую комнату Гриффиндора, когда услышал странный шепот, доносящийся из одного из коридоров. Любопытство взяло верх, он пошел на звук, пока не наткнулся на леденящее душу послание, написанное на стене чем-то, похожим на кровь.

"Тайная комната была открыта. Враги наследника, берегитесь."

Гарри почувствовал, как дрожь пробежала по его спине, когда он прочитал зловещие слова. Сообщение было неряшливым, буквы нацарапаны неровно, как будто человек, написавший его, спешил или находился под большим давлением.

Гарри замер, когда увидел миссис Норрис, любимую кошку Филча, висящую на стене, жесткую, как доска. Когда он подошел ближе, то заметил что-то странное в ее глазах. Они были широко открыты и остекленели, а на ее лице застыло выражение ужаса.

--

По мере того как я углублялся в землю, я мог чувствовать что-то надземное. Вынырнув из-под земли, я осмотрел свое окружение, воспринимая все острым взглядом. Прошло совсем немного времени, прежде чем я заметил палочку, лежащую на земле без владельца в поле зрения.

С дурным предчувствием я подошел к палочке и поднял ее. Это была палочка Миккеля, без сомнения.

Внезапно чей-то голос прорвался сквозь мои мысли. Это был Мунин, говоривший со мной телепатически. "Чарльз, я вижу что-то впереди", - настойчиво доложил ворон.

Мой пульс участился, когда я спросила: "В чем дело, Мунинн? Что ты видишь?"

"Это пещера, защищенная магией. Вероятно, это под влиянием заклинания разочарования и тревоги", - ответил Мунинн, в его голосе слышалась озабоченность.

Когда я начал двигаться к пещере, в моем уме проносились всевозможные варианты. Что может быть внутри? Был ли Миккель там, или он уже пал жертвой какой-то темной магии?

"Detectio", - произнес я заклинание шепотом, чтобы проверить, нет ли каких-либо ловушек, которые могли быть установлены. Я не мог быть слишком осторожным, особенно учитывая возможность применения темной магии. Заклинание сотворило свое волшебство, и я не почувствовал никаких ловушек в этом районе.

Сделав глубокий вдох, я направил свою палочку на вход в пещеру и наложил еще одно заклинание.

"Конечное заклинание", - воздух затрещал от энергии, когда заклинание ударило по внешнему слою пещеры, в результате чего продолжающиеся заклинания и сглазы дрогнули и ослабли.

Почувствовав себя немного увереннее, я наложил еще одно заклинание.

"Homenum Revelio" - миниатюрный, жизнерадостный голубой контур, излучающий динамичность и исходящую энергию. Он используется для обнаружения любого присутствия людей. Заклинание послало импульс энергии, который прокатился по области, и я с тревогой ждал, когда оно даст какие-либо результаты.

Сначала ничего не было, но потом я что-то почувствовал.

"Я знал, что должен действовать осторожно, поэтому я держал свою палочку под рукой, готовый ко всему, что может встретиться на моем пути. Произнеся последнее заклинание перед неизбежной битвой, я шагнул в пещеру и наложил на себя чары разочарования.

http://tl.rulate.ru/book/86622/2777937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь