Готовый перевод Game of Thrones: Holy Flame King / Игра Престолов: Король Священного Пламени: Глава 12

Глава 12 Секрет

Дорогая мисс Маргарет:

Извините, что снова беспокою вас, но, признаться, у меня опять кончились деньги...

На этот раз дело не в том, что я беспорядочно растратил деньги, а в том, что это произошло не просто так.

Вы должны знать, что я не самый любимый сын своего отца, поэтому он оставил мне только длинный меч и боевого коня, а больше у меня ничего нет.

Теперь, когда Багровые горы уже в пределах видимости, я считаю необходимым улучшить свое снаряжение для предстоящей битвы. Более того, как рыцарь может не иметь даже пары доспехов? Если об этом станет известно, другие подумают, что семья Тиреллов жестоко обращается с вассалами.

К счастью, мы встретили караван семьи Хайтауэр возле Хайленд-Сити, и у них оказалось то, что мне нужно. Поэтому я даю щедро. Конечно, я всегда помнил о вашем предыдущем совете, и сознательно отказался от дорогих пластинчатых доспехов и выбрал дешевые цепные доспехи.

Кроме того, я купил по паре кожаных доспехов для каждого из новобранцев.

Я знаю, этот поступок может разозлить вас. Однако эта группа храбрых и бесстрашных людей Хэвана последовала за мной за тысячи миль, чтобы исследовать Багровые горы. Я действительно не мог позволить им выйти на поле боя голыми.

Я полагаю, что вы, прекрасная и добрая мисс Марджери, тоже так думаете.

...

"Хмф!" Прекрасная и добросердечная мисс Маргарет скомкала бумагу письма и сердито заскрипела зубами.

Но в следующий момент она вдруг снова рассмеялась, как будто вспомнив что-то забавное.

"В чем дело?" Миссис Оленна посмотрела на сердитую и улыбающуюся внучку и с любопытством спросила.

"Дело не в этом Сэмвелле, он действительно снова написал мне, прося денег!"

"Отдай ему".

Встретив легкий ответ миссис Оленны, глаза Маргарет расширились: "Но бабушка, этот парень пишет и просит денег уже второй раз! Я думаю, он намеренно растрачивает их. Если я дам ему еще раз на этот раз, боюсь, что не пройдет много времени, как они снова закончатся...".

"У нас не хватает денег?" с улыбкой перебила миссис Оленна.

Маргери покачала головой, но она все еще была возмущена: "Хотя у нас нет недостатка в деньгах, мы не можем позволить ему просить их таким образом. Нет, он шантажирует!"

"Тогда не давайте, пусть Тодд вернет всех наших солдат".

"Ах?" Маргери, которая только что была в ярости, заколебалась, услышав слова: "Но... но бабушка, в этом случае Сэмвелл может развиваться плавно.... Кроме того, разве ты не планируешь использовать его, чтобы справиться с Рассветом? Неужели ты вот так просто сдалась?"

Мадам Оленна улыбнулась и сказала:

"Понятно, вот почему он осмелился бессовестно шантажировать тебя".

Маргери вздохнула, шагнула вперед, обняла руку госпожи Оленны и кокетливо сказала:

"Бабушка, научи меня, что я должна делать в этой ситуации?".

Миссис Оленна ласково погладила маленькую руку внучки, но не ответила на ее вопрос, а спросила:

"Как ты думаешь, каким человеком является Самвел Цезарь?".

"Я не думаю, что он такой же, как в слухах, - разве что он очень толстый. Говорят, что он робкий и трусливый, но я думаю, что он довольно смелый, и он осмелился шантажировать семью Тирелл".

"У него хватило смелости не только на шантаж, но и на убийство сопровождающего Тодда Флауэра - Картера".

"Что?" Марджери была ошеломлена.

"Вы правильно меня поняли". Миссис Оленна пояснила: "Я также только что получила письмо от Тодда Флауэрса, в котором говорится, что Сэмвелл убил Картера за то, что тот "угрожал вельможе мечом"".

"Он... как он посмел убить Картера? Тодд не остановил его? Кроме того, не боится ли он, что те солдаты затаят обиду из-за этого?"

Мадам Оленна достала из рукава письмо и протянула его Маргери:

"Это письмо Тодда, прочитайте его сами".

Маргари взяла письмо, взглянула на него и удивленно сказала:

"Этот толстяк весьма интриган, и он так решителен... Похоже, слухи действительно неправдоподобны".

Госпожа Оленна добавила с глубокими глазами:

"На самом деле, больше всего меня удивили способности Самвела к военной подготовке".

"Это верно. Всего за месяц он смог превратить группу грузчиков в хорошо обученных солдат, что просто невероятно".

"Рэндалл Тарли - хороший родитель". Госпожа Оленна вздохнула, а затем посмотрела с подозрением: "Смелый, решительный, интриган и превосходные военные способности, Сэмвелл полностью овладел ими. Как Ран Дао мог быть недоволен таким выдающимся сыном? Как он может хотеть лишить его права на наследство?"

"Может быть, я думаю, что Сэм слишком толстый".

"Разве твой отец тоже не был "надувной рыбой", но разве это помешало ему стать герцогом Хайгардена?"

"Это другое дело". Хотя она уже давно привыкла к ядовитому языку своей бабушки, Маргери все еще была немного смущена, когда услышала, как та насмехается над ее отцом: "Язык семьи Талли - "Я - первопроходец", так что графу Рэндилу нужен только наследник, способный идти вперед".

"Хехе, ты думаешь, что Рэндилл Тарли - дурак без мозгов?".

"Конечно, нет. Граф Ландау - один из лучших генералов в Порубежье, как у него может не быть мозгов. Я просто думаю, что граф Ландау предпочитает идти вперед на поле боя, а не участвовать в заговорах за кулисами".

"Ты все еще считаешь Ландау безмозглым дураком". Госпожа Оленна безжалостно пронзила белизной слов Маргарет, а затем продолжила, не дожидаясь от нее объяснений: "Рандау не знает, как устроить заговор. Хитрость? Хаха. Во время Войны Отступников Роберт Баратеон восстал против семьи Таргариенов. Он одерживал по три победы в день в Саммерхолле и был неудержим. В конце концов, он встретился с Рэндаллом Тарли в Эшфорде. После катастрофического поражения они бежали на север. После этого армии Речного Предела вошли в Штормовые земли и окружили Штормовой Конец. Вы помните, как долго длилась осада?".

"Я помню, что больше года".

"Да. Больше года! В конце концов, мне так и не удалось его захватить". Миссис Оленна посмотрела в карие глаза своей внучки, и уголки ее рта слегка приподнялись: "Значит, ты все еще помнишь, что причиной провала осады в конце концов было "Что?".

Маргери кивнула: "Именно Давос Сиворт успешно загнал свой контрабандный корабль, полный лука, в порт Штормового Конца, что разрешило кризис нехватки продовольствия в городе и позволило Штормовому Концу продержаться до Эда В тот момент, когда герцог пришел на подмогу. Из-за этого инцидента Давос также был посвящен Станнисом в рыцари".

На лице госпожи Оленны появилась ехидная улыбка, и она снова спросила: "Вы когда-нибудь задумывались об этом, в то время флот острова Арбор имел более двухсот военных кораблей, осаждавших гавань Штормового Конца, этот "луковый рыцарь" "И как он протащил свою контрабандную лодку? Он умеет летать?"

Маргарет нахмурилась, как будто что-то осознавая.

Глаза госпожи Оленны потемнели, и она сказала: "Я открою вам секрет. Во время осады Ландау Тарли написал мне письмо, в котором сообщил, что запасы еды в Штормовом Конце исчерпаны".

Маргарет опешила, услышав эти слова, а потом насторожилась.

Моя бабушка в то время не ходила на поле боя, так почему же граф Ландау написал письмо своей бабушке далеко в Хайгардене, чтобы сообщить об этом инциденте?

Но, вспомнив о "Луковом рыцаре", она вдруг кое-что поняла.

Госпожа Оленна удовлетворенно улыбнулась, увидев реакцию внучки, и сказала:

"Верно, после того, как я получила письмо Ландау, я написала письмо Пакстеру".

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/86424/2988014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь