Готовый перевод Падение сурка / Падение сурка: Глава 138

Жан-Поль пристально посмотрел на торговца колючим взглядом и спокойно произнёс:

- Я только что видел, как у вас заправлялся пикап.

- Так это местный, - осклабился рыжебородый. – А ты чужак, ещё и с юга. Ходишь тут, разносишь свою радиацию…

- Во-первых, радиация не моя. Во-вторых, мой самодельный костюм фонит не сильнее окружающего фона. Я его постоянно отрабатываю. Сдаётся мне, что у вас рубашка фонит куда сильнее.

- Не дури мне голову, южанин! Вали отсюда!

- Парень, тебе не нужны деньги?

- Деньги?! – усмехнулся он. – Они больше ничего не стоят. Вряд ли у тебя есть что-то, способное меня заинтересовать.

- А если найдётся?

- Хм… – рыжебородый нахмурился, усиленно размышляя. – Я готов тебя выслушать…

- Чистое банковское серебро. Банковский слиток весом тысячу унций. Я хочу за него семьдесят девять галлонов бензина, палатку, два спальных мешка, две туристических пенки и походный котелок.

- Откуда у тебя серебро? Украл?

- До апокалипсиса я был миллионером. Этот слиток я использовал в качестве пресс-папье.

- Окей, допустим, я тебя заправлю.

- Нет, парень, – покачал головой из стороны в сторону Жан-Поль. – Я готов обменяться на озвученный список. И это очень выгодная для тебя сделка. Не поверю, что у тебя дома не найдётся походных принадлежностей.

- Допустим, походные вещи найдутся, – продолжил продавец. – И как ты себе представляешь сделку?

- Съездим к тебе домой, ты заберёшь походный набор. Потом вернемся, ты нас заправишь, я передам тебе серебро. Всё честно без обмана.

- Я хочу его видеть! – глаза рыжебородого жадно заблестели.

- Смотри, – открыл и приподнял сумку француз.

- Вау! Поехали!

Здоровяк прихватил дробовик и вышел из-за прилавка.

Жан-Поль волновался о том, что в мужчине взыграет жадность. Но пока он не ощущал угрозы.

- Лучше на моём пикапе, – рыжий направился к красному автомобилю.

- Почему на твоём? – не отставал от него Кац.

- Твоя колымага слишком бросается в глаза. У нас город маленький, все друг друга знают. Если соседи увидят, как к моему дому подъезжает чужой автомобиль, они вызовут шерифа.

Жан-Поль забрался на переднее пассажирское сиденье, а рыжий сел за руль.

- Кстати, меня зовут Майкл, – представился он.

- Жан.

- Пф! – подавил смешок Майкл. – Даже имя у тебя южное… А ты действительно был миллионером?

- Ага.

- Бизнесом занимался?

- Нет. Выиграл в лотерею. Я почти все деньги вложил в акции, которые теперь стали бесполезными. Знал бы, что так будет, купил бы кучу золота и построил бы себе бункер в Австралии.

- Да вроде у нас и так неплохо по сравнению с остальными, – заметил Майкл.

- Кстати, Майкл, откуда у вас электричество и бензин?

- Если поедешь на Запад, то увидишь за городом ветряки. Мы с середины девяностых от них получаем электричество. Если ли бы ты был местным, то не задавал бы глупых вопросов про нефть.

- Почему?

- Потому что в Досон-Крик люди занимаются либо сельским хозяйством, либо работают на местном нефтяном месторождении. Так что у нас нет проблем ни с едой, ни с электричеством, ни с топливом.

- Неплохо устроились. Так можно даже не заметить апокалипсиса.

- Это ты загнул, Жан, – грустно растянул губы Майкл. – Естественно, нас эта задница серьёзно коснулась. Подвоза товаров нет и не будет. Пришлось переходить на натуральный обмен. Нефтяники поставляют бензин, фермеры еду и самодельный виски, а я как посредник между ними.

Машина припарковался возле большого одноэтажного дома.

- Посиди пока тут, я быстро, - Майкл прихватил дробовик и направился к дому.

Вскоре рыжебородый здоровяк вернулся с охапкой вещей, среди которых имелось всё по списку. Он сложил их в кузов, после чего сел на кресло водителя.

- Я там добавил пару стальных кружек, тарелок и ложек, – растянул он губы в белоснежной улыбке. – Бонус от меня.

- Спасибо, приятно.

Вскоре они вернулись на заправочную станцию. Майкл честно выполнил условия сделки – залил бензин под завязку в топливный бак и в бочку, а также отдал походные принадлежности. Жан-Поль в свою очередь передал ему серебряный слиток, после чего продолжил путешествие.

Не успел он далеко отъехать от города, как сработало чутьё дэвила. Оно подсказывало, что угроза исходит со спины. Пока уровень опасности был слабым, но это явно ненадолго. Парень вдавил педаль газа в пол, разгоняя автомобиль до максимального значения.

***

После отъезда странного южанина Майкла начали одолевать сомнения. Уж не обманули ли его? А вдруг это не серебро, а какая-то подделка? Он с трудом приподнял слиток и водрузил его на стойку.

- Странное дело, – запустил он пятерню в бороду, – тот шкет поднимал эту железяку легко одной рукой, хотя я крупнее… Впрочем, неважно.

Он принялся изучать слиток. Ровный, блестящий. На его вершине присутствовал штамп, на котором была обозначена проба серебра и количество унций в слитке. Всё выглядело весьма солидно, дорого и богато.

От осмотра своего приобретения его отвлёк звон колокольчиков, установленных над входной дверью. Это заставило его всполошиться. Он хотел спрятать слиток, но понял, что поздно – посетитель его уже увидел.

В магазинчик зашёл пузатый шериф в обтягивающей полицейской форме. Рослый, щекастый, с коротким ёжиком каштановых волос и в тёмных очках. На парковке стоял его служебный внедорожник.

- Майки, чего это у тебя? – подошёл он к стойке, а когда разглядел то, что на ней лежит, присвистнул. – Вау! Ничего себе сколько серебра! Ты где такую штуку нашёл?

- Привет, Боб, - Майкл попытался спрятать досаду за дежурной улыбкой. – Не поверишь – со мной этим только что расплатился проезжий южанин.

- Ты ему что, свой бизнес продал? – усмехнулся шериф.

- Нет, Боб. Всего лишь семьдесят девять галлонов бензина и старое походное барахло.

- Как интересно, - облокотился на стойку шериф. На его лице прорезалась жадность. – Чувак расплатился такой ценностью всего лишь за топливо и шмурдяк? Ты серьёзно?

- Абсолютно, Боб.

- Майк, как думаешь, у него ещё есть такие безделушки?

- Если честно, не знаю, - пожал он плечами.

- А он не говорил, откуда у него серебро? Вдруг он преступник? Ты же сам понимаешь, Майкл, что времена сейчас неспокойные. Грабителей и мародёров развелось, как чёрных в Алабаме.

- Вообще-то, этот южанин говорил, что до катастрофы был миллионером – выиграл в лотерею. А этот слиток вроде как использовал как пресс для бумаг.

- Куда и на чём он поехал?

- В сторону Аляски. Оранжевый пикап дорожной службы.

- Спасибо, Майкл. Нужно проверить, что это за Южанин такой. Мне кажется, что он преступник, серебро краденное, а тачка в угоне. Весьма сомнительно, что миллионер будет владеть пикапом дорожной службы.

- Ну-у… – протянул Майкл, внутренне содрогаясь в страхе перед тем, что шериф отберёт у него серебро под видом краденного. – Если так подумать, то он мог купить тачку так же, как бензин.

- Значит, у него точно есть ещё запас слитков, – хищно оскалился шериф, и потянулся к рации, висевшей в нагрудном креплении слева. – Джимми, Тони, говорит Бобби, приём.

- Джим на связи, Боб, - отозвался динамик рации.

- У нас срочный выезд. Поднимайте на колёса всех. Пташка мчит по хайвею в сторону Аляски. Оранжевый пикап дорожных служб. Догнать любой ценой. Я заправлюсь, и присоединюсь к вам.

- Принял, Боб. Поднимаю всех, и в погоню.

Закончив с переговорами, шериф обратил внимание на вспотевшего от волнения продавца.

- Полный бак. И ты это, Майкл, спрятал бы слиток от посторонних глаз. Городок у нас хоть и тихий, но мало ли…

Майкл с облегчением выдохнул, поняв, что серебро у него не собираются отнимать.

- Конечно, Боб. Спасибо. Удачи в поимке южанина.

***

Дианель на автомате наложила на салон автомобиля очищающие чары, после чего обратилась к парню:

- Ты чего так разогнался?

- У нас проблемы.

- Какие?

- Пока не знаю. Скорее всего, за нами устроили погоню.

- Соблазнились серебром? – предположила она.

- Наверняка. Я предполагал, что такое возможно, но надеялся на лучшее. Эх… Человеческая жадность не знает границ.

- Жан, так может, нам не ехать тогда по прямой, а свернуть?

- Тут единственная дорога, а вокруг леса, – покачал он головой из стороны в сторону. – Конечно, можно попробовать съехать в кусты, но, во-первых, после этого останутся следы, во-вторых, можно угробить машину, а другой у нас нет. Я лучше сначала попробую оторваться. Если не выйдет, тогда план «Д».

- И что за план «Д»?

- Дать бой!

Жан-Поль продолжал жать педаль газа в пол. Мотор надрывно рычал. Автомобиль мчал со скоростью сто десять миль в час (сто восемьдесят километров в час). Стрелка уровня топлива опускалась на глазах. Чуйка продолжала настойчиво предупреждать об опасности сзади.

Парню хотелось, чтобы машина ехала быстрее, но это было вне её возможностей. Он и так выжал из пикапа все лошадиные силы. Тяжёлый, неповоротливый и груженый автомобиль даже с мощным и прожорливым мотором достиг своего пика. И если бы хайвей не был таким ровным и с хорошим дорожным покрытием, то и об этой скорости можно было забыть.

Спутница старалась не смотреть по сторонам. Для неё такие скорости были за гранью разумного. Каждый раз при движении на автомобиле она испытывала страх. А когда её парень мчал так быстро, ещё и рык со стороны капота стоял устрашающий, то это пугало её ещё больше. Она понимала, что в случае аварии у них не будет шансов выжить, несмотря на её магию. Но она верила предчувствиям Жан-Поля. Он ощущал угрозу, словно у него в родственниках отметились дэвилы.

http://tl.rulate.ru/book/86340/3153694

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь