Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 324. Торговец города

Фан Хао сначала рассказал Сяо Бай о городе Ликсис.

Затем он снова открыл книгу лордов и перевернул перед ней картинки.

Только сейчас распечатать картинки было невозможно, иначе он бы напечатал копию для Сяо, чтобы она забрала.

— Милорд, я должна вернуть этого человека, не так ли? — Сяо указала на мужчину на фотографии в правом нижнем углу.

— Судя по ране на шее, это Лай Дог, найди способ вернуть его обратно, — Фан Хао кивнул головой и сказал.

— Я понимаю, мой господин, я выполню задание, — громко заверила Сяо.

— Ты отправишься в путь завтра, позаботься обо всем в безопасности.

— Хорошо, мой господин, — сказала Сяо и снова скрылась в тени.

Когда Сяо Бай ушла, Эир проследила за ее шагами.

Сидя на коленях, ее маленькие мягкие руки массировали Фан Хао.

— Господин, Милли достигла уровня четвёртого ранга, — внезапно заговорила Эир.

Милли была маленькой, белой, вислоухой служанкой-кроликом.

При росте 1 метр 5 сантиметров, после принятия зелья выносливости, она демонстрировала боевой талант, противоположный её росту.

Было удивительно, что она достигла четвертого ранга за такой короткий промежуток времени.

У Фан Хао сложилось о ней глубокое впечатление, и два дня назад он застал её копающей ямы в стене за горячим источником.

Все, о чем она могла думать, - это играть целыми днями, и она действительно так быстро совершенствовалась.

— Похоже, у нее действительно есть талант, — Фан Хао тоже был немного удивлен.

Фан Хао не ожидал, что служанки повысят боевую мощь территории, позволяя им принимать зелья выносливости.

В конце концов, на территории не было недостатка в солдатах.

С миллионными войсками добавление одной-двух боевых горничных не принесло бы никакого эффекта.

Если бы они принимали и упражнялись, то, кроме того, что укрепили бы свое телосложение, они могли бы защитить себя, когда выйдут за пределы территории.

Иначе, с их силой, они легко могли бы оказаться в опасности.

Но, к моему удивлению, нашлась одаренная, которая так быстро улучшила свою силу.

— Хозяин, Милли уже медленно совершенствуется, оставаясь на территории, поэтому посмотри, есть ли какая-нибудь работа на улице для упражнений, которую ты можешь дать ей, чтобы отточить ее игривый характер, — тихо сказала Эир.

Фан Хао понял, что имела в виду Эир.

Кроличья раса не обладала природным телосложением орков, и среди них редко встречались сильные воины.

Поэтому все это время кроличьи люди были угнетены в сообществе орков.

На этот раз быстрая скорость продвижения Милли тоже дала ей надежду, и она планировала вырастить их должным образом.

Конечно, Фан Хао тоже был готов выращивать этих послушных служанок, и, учитывая правила рабского контракта, если он сможет вырастить героя или двух, то заработает целое состояние.

— Хорошо, тогда я посмотрю, какие безопасные миссии доступны, и дам ей попробовать, — сказал Фан Хао.

Слова Фан Хао только что упали.

За оградой сзади внезапно раздалось: — Отлично.

— Всё кончено, бегите.

Рядом раздалось несколько звуков поспешного бегства.

Фан Хао сел и удивленно посмотрел в ту сторону, откуда доносились шаги.

Эир, напротив, улыбалась.

.  .  .

Раннее утро следующего дня.

Фан Хао проснулся ото сна, потянулся и сел на кровати.

Посмотрев на часы на кровати, он увидел, что уже 6:30 утра.

Он оделся и быстро умылся.

Как раз, когда он собирался выйти из комнаты, до его слуха внезапно донесся голос передающего звук конха.

Я открыл книгу лордов, чтобы проверить место хранения, и увидел, что это было послание от Медного Быка.

Поднеся звукопередающий конх к уху, Медный Бык произнес: — Мой господин, с рынка Маним прибыл караван орков, они идут из города Тасго и хотят открыть магазин на рынке Маним.

О городе Тасго Фан Хао слышал.

Это был город орков на востоке территории, и именно в него арахнида Домина собиралась отправиться для героического продвижения.

Он принадлежал к большому городу орков, расположенному неподалеку.

Фан Хао уже подумывал, не вступить ли ему в контакт с городом орков, но дикая и необузданная природа орков заставила его отложить этот план.

Это все еще заставляло его отложить план.

Неожиданно караван другой стороны уже прибыл на рынок Маним и первым делом занялся делами на своей стороне.

Убрав передающий звук конх обратно в хранилище, он вышел из комнаты.

Он сообщил Эир, что завтрак будет простым, а затем разбудил Ань цзя, которая жадно спала на втором этаже.

Позавтракав.

Фан Хао взял Ань Цзя и Димитрий и на Костяном Драконе отправился в город Медного Быка.

Затем в Городе Медного Быка он пересел на лошадей и направился прямо к рынку Маним.

Прибыв в зал вождя.

На улице стояла огромная карета, и тянули ее не лошади.

Ее тянули два носорога, которые были размером почти со слона.

Гигантские носороги были довольно послушными и спокойно стояли в стороне, а рядом находились охранники-минотавры, которые готовили солому для этих двух носорогов.

Фан Хао бросил на них взгляд и прошел прямо в зал вождя.

Бронзовый бык сидел посередине, а дородный, роскошно одетый орк и несколько охранников-орков сидели по бокам.

Увидев вошедшего Фан Хао, Медный Бык встал.

— Кхм! Лорд Фан Хао, это господин Матева из города Тасго, — Медный Бык одновременно представился орку-торговцу, стоявшему сбоку: — Это господин Фан Хао, мы вместе управляем рынком Маним.

Рынок Маним, будучи занятым людьми, мог не выгодно выступать.

Поэтому Медный Бык назвал Фан Хао партнером, что избавило бы его от многих проблем.

Орк Матева крутил золотое кольцо на большом пальце, а его глаза оценивали трех вошедших.

Человек, орк, ящер.

Странное сочетание.

Выслушав представление Бронзового Быка, Матева тоже встал и сказал: — Здравствуйте, господин Фан Хао, впервые встречаемся, я Матева, пусть вы будете сильным и богатым.

Матэва выполнил человеческое приветствие, что соответствовало роли бизнесмена.

— Господин Матева, пожалуйста, присаживайтесь, я слышал, что вы планируете открыть магазин на рынке Маним в этот раз, что это будет за магазин? — Фан Хао сразу перешел к делу.

— Мы, торговая палата «Ларс», в основном продаем оружие, защитное снаряжение, рабов, а также некоторые кожаные изделия или реквизит для рисования, — Матева заговорил.

Торговая палата Ларса, официальная торговая палата города Тасго, была очень известна.

Вначале орки не слишком задумывались о бизнесе, и даже считали, что это просто способ накопления богатства для других, не такой быстрый, как грабеж.

Но торговая палата Ларса, постепенно, изменила мышление орков.

Опираясь на город Тасго, она быстро поднялась и накопила огромное богатство.

Торговая палата Ларса сосредоточила свое внимание на рынке Маним.

Потому что рынок Манима рос так быстро.

Даже деревни вокруг «города орков Тасго» ездили за тысячи миль в Маним для торговли.

Торговая палата Ларса ценила это, иначе они не стали бы ездить так далеко, чтобы открывать магазины в этом маленьком месте.

— О, но на рынке Манима есть свой магазин оружия, — Фан Хао посмотрел на Бронзового Быка.

Тот тоже слегка кивнул: — Да, в Маниме есть свой магазин оружия, так что, если торговая палата «Ларс» откроет здесь магазин, боюсь, возникнет конфликт".

В оружейном магазине на рынке Маним продавалось все снаряжение, сделанное Фан Хао.

В основном это было белое и зеленое снаряжение, которое было удобно для Фан Хао и служило хорошим средством для быстрого сбора денег.

Только за оружие каждую неделю поступало около десяти тысяч монет боевого огня.

— Хаха! Вам двоим не о чем беспокоиться, я тоже видел размеры оружейного магазина, разнообразие действительно невелико, думаю, у нас не возникнет конфликта по этому поводу.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/85945/2951334

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ба , да он решил протянуть ручки в карман гг. Пхах, наивный орк. Глупый орк что не разведал обстановку!

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
#
Это зверолюд а не орк))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь