Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 265. Конфронтация Кирилла

Бармен вскрикнул и подсознательно сделал шаг вперед.

Под холодным взглядом нескольких героев он мгновенно отпрянул назад.

Это место было роскошнее, чем даже резиденция городского лорда в Прулле, и сердце бармена сжалось от благоговения.

Даже глупцу было ясно, что Фан Хао - не обычный богач, за которого его принимали.

Сидя на троне из белой кости, Фан Хао слегка нахмурил брови.

Хозяйка таверны уже отказала Фан Хао.

Теперь же бармен пришел просить о помощи, что не соответствовало характеру хозяйки.

— Подробнее.

Фан Хао хотел помочь всем, чем мог, но все зависело от того, что произошло.

— Дело обстоит так: сегодня утром Беннетт пришел в таверну со своими людьми и забрал Большую Сестру по обвинению в краже, мы дождались сумерек после полудня, и Большая Сестра попросила кого-то доставить нам письмо, в котором упоминались те кровавые, а также чтобы мы нашли вас, — бармен сказал, доставая из рубашки скомканную записку.

Записку передала горничная.

Слова, написанные на ней, были мелкими и состояли из двух простых абзацев.

“Нас контролируют культисты, найдите Фан Хао”.

Культисты?

Упоминание культистов заставило Фан Хао вспомнить о Бледнокровных с их огромными капюшонами.

— Кто такой Беннет? Вы что-то украли? — снова спросил Фан Хао.

Имя Беннетт было довольно знакомым, но он не мог его вспомнить.

— Беннет - сын бывшего министра внутренних дел, наша таверна больше всего заботится о своей репутации, мы не будем ничего красть, очевидно, причина в Беннете, — лицо бармена было полно гнева.

Точно!

Это же тот розовощёкий чмырь, которого избила Ань, в последствии всех событий он был заключен под стражу, однако, теперь, видимо, он на воле.

Трудно было сказать, что точно случилось. Но одно было ясно: хозяйка таверны ему не враг.

— Что насчет культистов?

Культистами хозяйка называла бледнолицых.

— В последние несколько дней по всему городу начали встречаться много людей с капюшонами. Хозяйка дала им кличку “культисты”.

Фан Хао ничего не сказал, но мысленно он уже принял решение.

Видмо, Кирилл выбрал неверный путь.

Кровавые явно наладили партнерские отношения с городом Прулл, появляясь на виду у жителей, да еще и с согласия главы города Кирилла.

Клан Крови нацелился на Фан Хао, и даже если это дело не касалось таверны, он должен что-то сделать.

Посмотрим, что задумали Кровное племя и Кирилл.

— Как вы хотите, чтобы я помог? — спросил Фан Хао.

— А? Нет, я не знаю, — бармен в замешательстве покачал головой.

— Так где держат вашу старшую сестру?

— Ее увезли куда-то на юго-восток в сумерках.

— Увезли?

— Да, я следил за ними некоторое время, пока не пришел сюда, — бармен продолжил.

От Прулл до крепости был час пути.

Время, затраченное на то, чтобы добраться сюда из крепости, было не маленьким.

Если они продолжат медлить, то велика вероятность, что они не смогут найти ее нигде, куда бы они ни пошли.

— Позови Кровавого Охотника, — Фан Хао посмотрел на служанку сбоку.

— Слушаюсь, хозяин, — служанка выбежала.

— Хватит ли у тебя смелости? — Фан Хао снова посмотрел на бармена.

Бармен подумал, что он собирается попросить его выполнить какую-то опасную работу, поэтому поспешно покачал головой: — Нет, я не очень храбрый.

— Тогда накинь мешок на голову.

— Ох, — бармен был неуверен, но все равно накинул мешок.

Через несколько минут вошел Кровавый Охотник.

С огромными крыльями летучей мыши, собранными вверх, он шагнул вперед: — Милорд.

Бармен, одетый в мешок, стоял посреди зала, когда Кровавый Охотник прошел мимо него.

Из-под свободного мешка он увидел, как мимо него прошла пара железных сапог, а над ними, у голых лодыжек, были белые-белые кости.

Его сердце затрепетало, а тело последовало за ним сильной дрожью.

Что происходило, сколько рас собралось здесь?!

Люди, кролики, ящеры и нежить!

Фан Хао посмотрел на Кровавого Охотника и сказал: — Мне нужно, чтобы ты нашел группу людей, они вышли из города Прулл и направились в юго-восточном направлении, я думаю, что они направляются к Высотам Сияющей Луны расы крови, ты должен разузнать это.

— Слушаюсь, мой господин, — без лишних слов, получив приказ, Кровавый Охотник ушел.

Покинув резиденцию лорда, он сел на костяного дракона и полетел в юго-восточном направлении.

После объяснений Фан Хао посмотрел на Луо Сю(Рэйвен), которая, покачивая ногами, наблюдала за происходящим, и сказал: — Луо Сю, для тебя есть задание, а в награду я построю тебе личным дом.

Услышав слова Фан Хао, глаза Луо Сю загорелись: — Конечно.

Фан Хао открыл карту Книги Лорда и показал Луо: — Это город Прулл, узнай, что задумал здешний городской лорд.

— Хорошо! — Луо согласилась в мгновении.

Пехотинец с тяжелым мечом ушел вместе с барменом и Луо Руи, а Фан Хао начал мобилизовывать своих людей и ждать новостей.

......

К юго-востоку от города Прулл, на ровном открытом поле.

Группа из пятисот человек собралась, чтобы немного отдохнуть.

Эта группа, состоящая из деревенских жителей и людей низшего класса, была также первыми людьми, переведенными из Прулл.

Кирилл заключил сделку с Кровавыми.

Жители по одному будут переведены на высоты кровавых, чтобы стать населением под их властью.

Эти жители были низшей кастой: воры, нищие ит.д., даже если бы они внезапно исчезли, никто бы и не заметил этого.

Когда наступила ночь и сопровождавшие их "смотрители" сняли капюшоны, обнажив алые глаза, люди поняли, что что-то не так, но было уже слишком поздно.

Теперь они ничего не могли сделать, кроме как надеяться на чудо.

С одной стороны сидели двое мужчин.

Старший, средних лет, был стройным, его глаза светились тем же красным цветом, что и у кровавых, а другой, помоложе, ничем не отличался от человека, но сурово хмурил брови, время от времени почесывая зудящие прыщи на лице.

Эти двое были бывшим министром внутренних дел города Прулл и его сыном Беннетом.

— Отец, я тоже хочу стать вампиров, чтобы стать сильным, — сказал Беннет.

Он немного завидовал своему отцу, который уже превратился в вампира.

Рядом с ним сидел министр внутренних дел, его худое лицо было немного серьезным: — Ты все еще нужен, чтобы заботиться о делах города Прулл. Ты станешь вампиром тогда, когда достигнешь моего возраста.

Беннетт подумал об этом и понял, что его отец прав, поэтому не стал больше ничего говорить на эту тему.

— Тот ублюдок Фан Хао, он действительно закрыл свой ресторан днем, иначе я бы схватил всех этих его крольчих и помучил их как следует, — сказал Беннет, с ненавистью хлопнув себя по бедрам.

— Не стоит торопиться, Кирилл пока боится силы Фан Хао, сейчас лучше заняться вопросом расы крови, мы еще сможем разобраться с этим отродьем, — министр внутренних дел по-прежнему смотрел вперёд.

— Отец, вы правы, — сказал Беннет, а затем выругался: — Эта сука в таверне, должно быть, что-то сказала Фан Хао, прежде чем уйти со своими людьми, черт возьми, я проучу эту суку.

Закончив, Беннетт встал и направился к задней части группы.

Министр внутренних дел тоже не сказал ничего, чтобы остановить его.

Те, кого забрали, должны были стать подарком для Кровавых.

Они больше не имели значения.

Беннетт нашел в толпе отдыхающую женщину, подошел и ударом ноги повалил ее на землю, срывая с нее одежду, пока она кричала.

Пощечина!

Беннетт ударил женщину по лицу и заорал: — Ты вонючая сука, еще один крик, и я убью тебя.

Женщина перестала сопротивляться, вытерла кровь с уголка рта и сказала: — Не здесь, идем в сторону.

— Хахахаха, хорошо!

Беннетт издал торжествующий смех и потянул женщину на траву в стороне.

http://tl.rulate.ru/book/85945/2902791

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
О.о
Кажись их вскоре нагонят.
Надеюсь их гг напугает неплохо.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь