Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 255. Война Прулла

Фан Хао принял решение мгновенно, из-за чего служанка впала в ступор.

Хотя они и шли сюда с таким намерением, она не думала, что молодые господа купят таверну. 

Это одна из трех самых процветающих торговых улиц в Лиссис, и цены были заоблачно высокими.

У такой служанки, как она, личной служанки жены городского лорда, была всеми завидная работа.

Но чтобы купить таверну, ей будет необходимо обходиться без еды и питья и дожить до 500 лет.

И это если цены не поднимутся.

— Нужны ли мне какие-нибудь формальности? — спросил Фан Хао.

Ошарашенная служанка тут же пришла в себя и решила напомнить: — Господин, вы уверены, что хотите купить этот магазин? Цена, зафиксированная в офисе городского лорда, составляет 700 000 золотых монет.

Когда она сказала 700 000, голос служанки слегка дрогнул.

Это была просто ужасающая цифра, и только давно существующие купеческие дома или семьи могли найти такую большую сумму денег, чтобы открыть здесь предприятие.

— Могу ли я получить скидку? — спросил Фан Хао.

— Господин, я не слишком в этом уверена, лучше спросите у госпожи, — сказала служанка.

— Я могу оплатить картой боевого огня?

— Да, можно.

— Тогда пойдемте, проводите меня, чтобы убрать формальности.

— Ах!

Фан Хао вышел с Ань Цзя из таверны, прежде чем служанка одумалась, издала ах и последовала за ним.

Действительно ли этот молодой торговец так богат?

Просто оглядев случайными взглядами, он решил купить ее?

Она видела много знатных и богатых купцов, но никогда не видела такого, как Фан Хао, который быстро и без стеснения потратил за мгновение сотни тысяч золотых монет.

Они втроем снова сели в карету и оформили таверну.

Отныне это здание принадлежит Фан Хао.

Работа служанки была закончена, и ей не нужно было продолжать указывать дорогу.

Слегка поклонившись, она попрощалась с Фан Хао.

Он снова вошел в таверну и достал уже собственный ключ, чтобы открыть ее.

— Что ты планируешь делать? — сказала Ань, пиная деревянную чашку у своих ног.

Она издала звонкий звук.

— Ресторан горячей еды, — сказал Фан Хао в ответ.

В отличие от индустрии одежды и аксессуаров, ресторан горячих блюд прост в открытии и быстро окупается.

Все, что требовалось, - это навести порядок в магазине, привезти ингредиенты, и затем он официально готов к открытию.

А при дефиците продуктов в наше время горячие блюда были достаточно популярны, чтобы его могли позволить себе даже простолюдины, да и на вкус он был великолепен.

Но...

Звук ударившейся деревянной чашки все еще доносился.

Оба посмотрели друг на друга и направились в ту сторону, куда улетела деревянная чашка.

В задней части лестницы они обнаружили вход вниз.

Отверстие было тускло освещено и должно было быть подвалом или складским помещением магазина.

Фан Хао достал из Книги Лорда "Светящуюся лампу для переноски камней" и, наклонившись, воткнул лампу вдоль входа в подвал.

Мягкий свет светящегося камня осветил подвал.

Там было холодно, пусто и стоял затхлый запах.

Убедившись, что внутри нет ничего опасного, он открыл заслонку до конца и спустился по деревянной лестнице.

— Что за запах? — ворчала Ань, прикрывая нос.

Здесь действительно стоял затхлый запах.

— Это должен быть винный погреб таверны.

— Из-за тебя мне не захочется пить до конца месяца!

Повесив очередную лампу, пространство вокруг предстало во всем своем великолепии.

Это действительно был винный погреб, что показывает следы бочек, оставленные после того, как убрали бочки.

После недолгих поисков здесь нашлось 5 [Эссенций вина].

— Фан Хао, здесь есть почтовый ящик Торгового Союза! — воскликнула Ань Цзя издалека.

Почтовый ящик Торгового Союза?

— Где? — спросил Фан Хао.

Ань Цзя привела Фан Хао в хижину, отделенную темной дверью.

Хижина была не очень большой, в центре стоял деревянный стол, а на нем - черный почтовый ящик с серповидным крюком.

Это был не символ Торгового Союза, а хижина Безликих.

Другими словами, это место, где якобы находилась таверна, было также разведывательной службой хижины Безликих.

Служанка говорила о том, что владельцев арестовали за какое-то дело.

— Это Торговый Союз?

— Это хижина Безликих, организация, которое покупает и продаёт разведданные, — пояснил Фан Хао.

Но Фан Хао все равно порылся в беспорядке и нашел письмо, у которого сгорел только уголок.

Оно гласило: "Схватить путешественников и отправить на .......".

Но уже эти несколько слов заставили Фан Хао мгновенно нахмурить брови.

Слово путешественники было словом, значение которого понимали только подобные Фан Хао.

Даже если бы туземцы понимали, что они чужаки, они бы не использовали это слово.

Либо его произносили сами путешественники, либо они каким-то особым образом понимали значение этого слова.

В одно мгновение Фан Хао вспомнил о ведьме, которую он когда-то встречал, с хрустальным шаром.

Магия и нежить существовали, и некоторые способы поиска воспоминаний не казались странными.

— Есть проблемы? — тихо спросила Ань Цзя, увидев, что Фан Хао стоит в стороне и хмурится.

— Не такая уж большая проблема, позови наших людей, приберемся здесь.

— Хорошо.

Дуэт поднялся по лестнице, позвали пехоту с тяжелыми мечами, стоявшую наготове в трактире, и вместе вынесли весь бесполезный мусор из таверны.

......

На следующий день.

Фан Хао вернулся в город Прулл.

Сегодня в ресторане было как-то скудновато.

Было время обеда, но в магазине не было ни одного покупателя.

— Почему нет ни одного человека? — спросил Фан Хао.

Сяо Бай с грустным лицом извинилась: — Простите, хозяин, я не знаю, что сегодня происходит. Внезапно никто не стал приходить к нам.

Несколько служанок-крольчих, стоявших по бокам, тоже опустили головы.

— Внезапно, говоришь?

— Да, со вчерашнего дня количество приходящих людей стало меньше, а сегодня тем более, ни один не пришел, — сказала Сяо Бай.

Это было немного странно.

— Есть идеи, почему?

— Не слишком уверена.

— Ничего страшного, я схожу в таверну напротив и спрошу, если клиентов не будет, вам стоит пораньше уйти с работы и отдохнуть, — Фан Хао успокоил их.

— Ох, хорошо, господин.

Выйдя из магазина, Фан Хао направился прямо в таверну "Роза" через дорогу.

Внутри таверны, как и в его ресторане, не было ни одного посетителя.

Жена владельца сидела там с той же вялостью.

— Почему сегодня мало клиентов? — Фан Хао сел за стойку у входа.

Жена хозяина бросила на него взгляд и тяжело вздохнула.

Но все же она встала, взяла два стакана пива и поставила их перед Фан Хао и Ань Цзя.

— Боюсь, что в будущем будет еще меньше.

— Почему?

Хозяйка настороженно посмотрела на них и тихо сказала: — Я услышала, что будет война, весь город забеспокоился, так что у кого хватило духу выйти и выпить.

— Война? Не смеши меня, Прулл даже от горных бандитов не может избавиться, так что с кем тут воевать, — недоверчиво сказал Фан Хао.

Прулл был небольшим городком, и первые два раза горные бандиты и наёмники Огненного Волка всё равно были стёрты с лица земли руками Фан Хао.

Хозяйка бросила взгляд на Фан Хао и серьёзно сказала: — Нежить с севера поставила крепость, богатые и влиятельные ушли, остались только те, кто не может покинуть город и кому некуда идти.

http://tl.rulate.ru/book/85945/2898033

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ммм... Нежить? О чем она?

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
#
Крепость Фан Хао возле реки.
Развернуть
#
Хм... Походу ему пора захватить город
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь