Готовый перевод Lord of Humanity: My undead have 100x magnification / Лорд человечества: моя нежить имеет 100-кратное увеличение: Глава 235.1 Подготовка к платью

— Что они здесь делают? — Фан Хао бросил взгляд в сторону расположения бледных.

— Точно не знаю, пришли сегодня днем, все в шляпах средь бела дня, — негромко ответила хозяйка, не отводя взгляда.

— Они спросили меня о нежити на севере, и это меня до смерти напугало, — жена хозяина похлопала себя по груди.

Однажды наемник и умер таким образом.

Хотя лорд города сказал, что это сделала группа наемников Огненного Волка, все равно ходили слухи, что их всех убили, потому что они обидели нежить с севера.

Теперь, когда жена босса услышала о нежити, ее сердце затрепетало.

Магазин только открылся, и вдруг появилась толпа странных людей, которые спрашивали о нежити.

— Они ведь не язычники? Они такие таинственные.

— Вполне возможно, от них веет кровью, особенно когда они приближаются. Не вступай с ними в контакт, все язычники сумасшедшие, — хозяйка посоветовала, все еще полируя пустой винный бокал в своей руке.

Фан Хао задумчиво потирал подбородок, время от времени глядя на культистов.

Клан Кровососов интересовалось нежитью.

Похоже, до них наконец дошли новости о том, что Кровавый Охотник обратился в нежить.

Скорее всего, они получили данную информацию путем внешних сил, вдобавок, они не должны знать многого о территориях нежити.

Работали разведчики или шпионы.

— Наверное, таверне материально плохо, когда они находятся здесь, да? — интересуясь сказал Фан Хао.

Изначально таверна была очень оживлённым местом, и даже если кто-то пел или играл в пьяном виде, все кричали вместе с ним.

Но теперь, как только эти бледнокровцы скопились там, вся таверна затихла.

В эти дни дела и так шли плохо из-за треклятого ресторана Фан Хао, а теперь, вдобавок с этими кровососами, стало еще хуже.

— Да, они уходят только ночью, когда городские ворота закрываются на ночь, — недовольным тоном ответила хозяйка таверны.

— Понятно, — произнес Фан Хао, мысленно прикидывая время, когда эти люди исчезнут.

Взгляд Фан Хао снова упал на доску объявлений.

За время его ухода, а именно пару дней, на ней появились две объявлений: [Призраки Водяных Колодцев] и [Неприятности Деревни]

[Объявление: Призраки Водных колодцев]

[Задание: Уничтожить монстра, появляющегося в водяном колодце.]

[Требование: нет.]

[Награда: 5 золотых монет]

Награда составляла 5 золотых монет, что было слишком мало.

Не говоря уже о возможности потерь в битве, даже деньги на мобилизацию людей и лошадей должны были превысить сумму, полученную за эту награду.

[Неприятности Деревни]

[Задание: Решить проблемы в деревне].

[Требование: нет]

[Награда: 15 золотых монет].

Здесь даже не было сказано, что это за задание, вдобавок и награда была не шибко щедрой.

— Эти две объявления,что с ними? — Фан Хао посмотрел на хозяйку.

Таверна должна была брать плату за объявление о наградах.

Денег от этой награды было недостаточно, чтобы отдать их таверне.

— Соседняя деревня пришла объявить награду, кто захочет - тот поможет, что поделаешь, — беспомощно сказала хозяйка.

— А разве городскому лорду нет до этого дела?

— Хмф! Если бы это было так, им бы не пришлось приходить в таверну, чтобы вешать объявления, — жена хозяина с печалью вздохнула.

— Где расположены эти две деревни, скажи мне, я пойду и посмотрю, — сказал Фан Хао.

— Это отлично, — босс указала Фан Хао места на потрепанной карте.

..........

Тавик договорился с кем-то о доставке обещанных молодых шелкопрядов производящих замечательный "Святой снежный шелк".

Тавик пообещал доставить целых сто штук.

К сожалению, это количество было максимальным, которое Тавик мог отдать.

Фан Хао не стал много говорить, для пошива собственного платья качественная ткань всё равно должна была прийти от Тавика.

Что ж, в течение недели обещанный Ребекке образец будет изготовлен и передан ей для примерки.

Быстро переговорив с хозяйкой бара, он отправился в ресторан и велел девушкам не шляться по ночам и быть внимательнее.

Затем он оседлал огромную ящерицу и вернулся на территорию.

......

Когда они вернулись в город, было уже поздно.

— Господин, вы вернулись, — Эир вывела группу служанок, чтобы поприветствовать их.

Зная, что они волнуются, Фан Хао улыбнулся и сказал: — Всё в порядке, поездка прошла без проблем.

Получив коробку с молодыми шелкопрядами, он вручил её Эир: — Эир, это молодые шелкопряды “Святого Снежного Шелка”, их нужно отнести в здание для разведения шелкопрядов.

— Ох, будет выполнено, — Эир осторожно взяла его и пошла в комнату для разведения шелкопрядов.

Ань последовала за Эир и спросила, какая еда будет на этот ужин.

Дмитрий уже собирался уходить, как его окликнул Фан Хао.

— Дмитрий.

— Что прикажете, мой господин? — спросила Дмитрий.

— Сейчас в городе Прулл есть несколько кровососов из Белых Кровей, они являются разведчиками Клана Крови и, скорее всего, придут на нашу территорию сегодня ночью, чтобы выведать информацию. Когда это настанет, ты и Охотник должны подготовиться и убить этих людей, как только обнаружите их следы, — прямо сказал Фан Хао.

От живых ему было мало пользы, полезными могли быть только мертвые.

— Да, мой господин, — пообещал Дмитрий и ушел к Охотнику.

Когда Дмитрий ушел, Фан Хао быстрым шагом направился в дом лорда.

Сев поодаль, он сказал ближайшей служанке: — Позови сюда Сойера, Кулина и Люка.

— Хорошо, господин.

http://tl.rulate.ru/book/85945/2886414

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Какие имена интересные, сразу чет вспомнил Тома Сойера, Кухулина и Люка Скайокера.
Лан, похоже выходки гг дают ему интересную репутацию. Теперь о нем несильно и хотят говорить. Бояться, после этой ночи ... Бояться станут еще сильнее.

Во имя господа Пафоса, святого духа Эпика и отца сего Брутала! Аригато:)どうも
Развернуть
#
Хм ... А он находил эту книгу? Я чёт уже не помню
Развернуть
#
Он нашел 1/5 часть секрета бессмертия может это и была книга крови
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь