Готовый перевод Phoenix Hairpin / Шпилька Феникса: Глава 17

Экипаж неуклонно двигался вперед.

Шэнь Лань задумчиво посмотрела на Лу Минъю.

"Почему сестра Шэнь так смотрит на меня?" - Со знанием дела спросил Лу Минъю.

Шэнь Лань мягко сказала: "Сяоюй, ты совсем не такая, как раньше".

Прежняя Лу Минъю была прямой и яркой, жизнерадостной и улыбчивой.

Слова и поступки сегодняшнего Лу Минъю неожиданны. В ее глазах были поразительная холодность и решимость.

Мы не видели друг друга несколько дней, и Лу Минъю, кажется, прошла через неизвестные трудности и трансформации. Как подруга по будуару, она тоже чувствовала себя незнакомой.

Лу Минъю не уклонилась от вопрошающего взгляда Шэнь Лана: "Мы все растем день ото дня, и скоро достигнем брачного возраста. Сестре Шэнь следует очень четко представлять цель того, что я сделала сегодня".

Шэнь Лань посмотрела на Лу Минъю: "Я знаю. Ты же не хочешь быть принцессой-консортом".

Лу Минъю слегка кивнула: "Да, я не хочу".

Шэнь Лань глупо рассмеялась: "Когда дело доходит до брака, ты великодушна и нисколько не смущаешься".

Лу Минъю - единственная, кто может говорить о событиях жизни с таким спокойным выражением лица.

Глаза Лу Минъю слегка блеснули, и она понизила голос: "Четыре года назад мой отец увел 60 000 солдат Синъяна, чтобы сдаться Великой Вэй. Император благосклонно относился к семье Лу и запечатал короля Синъяна, создав прецедент для другой фамилии. Семья Лу благодарна императору."

"Ниже колен императора находятся пять принцев. Второй принц, третий принц и четвертый принц находятся в возрасте выбора наложницы. Как только я выйду замуж за члена императорской семьи в качестве невестки, я буду вовлечена в битву за трон ".

"Мой отец - лояльный министр и хороший генерал, и он хорош в том, чтобы вести войска в бой. Он не должен быть вовлечен в битву за императорскую семью ".

В своей прошлой жизни она была переполнена любовью и настояла на том, чтобы выйти замуж за Ли Хао. Это привело к тому, что семья Лу увязла в этой трясине и не могла выбраться самостоятельно.

В этой жизни она хочет отомстить и защитить свою семью. Первое, что нужно сделать, это полностью разорвать отношения с Ли Хао и исключить возможность стать принцессой-консортом.

Шэнь Лань родилась в семье чиновников, поэтому она, естественно, ясно представляет себе бурную битву за трон. Шэнь Лань слегка вздохнула: "Ты права. Независимо от того, кто будет назван принцем, министры должны оставаться верными трону ".

Встаньте пораньше, это нормально, если вы встанете правильно, но трудно сказать, что произойдет, если вы встанете не с той стороны.

После того, как Шэнь Лань поняла это, ее разум внезапно открылся: "Сяоюй, ты сегодня поступила правильно".

Лу Минъю приподняла брови и улыбнулась Шэнь Лань: "Я знала, что ты могла бы поддержать меня, если бы знала о моих намерениях. Не упоминай о том, что мы сказали сегодня, другим".

"Не волнуйся, я не скажу этих слов своим отцу и матери", - Шэнь Лань торжественно ответила. Затем она спросила: "Кстати, прошло почти полгода с тех пор, как твой отец повел войска на подавление бандитов. Я не знаю, когда он вернется".

Они утверждают, что находятся там, чтобы подавлять бандитов, но все, что они делали, - это добавляли больше земель к Великой Вэй.

Территория Великой Вэй мало-помалу расширялась. Четыре года спустя Центральные равнины будут объединены.

Говоря о своем отце, сердце Лу Минъю наполнилось сильными мыслями и тоской: "Он должен скоро вернуться".

Если она правильно помнит, армия вернется в Пекин в течение десяти дней.

Шэнь Лань сделала вид, что спрашивает небрежно: "Твой второй брат достигнет брачного возраста в этом году. Когда он вернется в Пекин на этот раз, ты собираешься устроить для него свадьбу?"

Говоря о браке Лу Фэя, Лу Минъю незаметно нахмурилась.

В своей предыдущей жизни Лу Фэй так и не женился.

Лу Минъю несколько раз пыталась сватать Лу Фэй, но Лу Фэй останавливала ее. Позже Лу Фэй жил прямо в военном лагере. Позиция холостяка, идущего до конца.

Лу Минъю, как королева, жила в гареме и имела очень мало возможностей покидать дворец. Лу Фэй прятался в казармах и отказывался входить во дворец, чтобы увидеть ее. Она никогда не смогла бы пойти в казармы, чтобы найти Лу Фэя.

"Да, второму брату пора жениться", - Лу Минъю, казалось, отвечала своей подруге и, казалось, разговаривала сама с собой, - "Как младшая сестра, я хочу позаботиться о браке второго брата".

Шэнь Лань прикусила губу, не зная, о чем она думает, легкий румянец появился на ее нежном и чистом лице.

...

Лу Минъю скользнула взглядом по раскрасневшемуся хорошенькому личику Шэнь Лань, и смутная мысль быстро мелькнула в ее сердце.

Прежде чем она успела подумать об этом, экипаж остановился.

Они подъехали к особняку Лу.

Лу Минъю вышла из экипажа, улыбнулась и помахала на прощание Шэнь Лань: "Спасибо тебе, сестра Шэнь, за то, что отправила меня обратно в дом. Сегодня мы были во дворце на банкете, и сестра Шэнь, должно быть, устала. Я приглашу сестру Шэнь к нам в другой раз."

Шэнь Лань ответила легкой улыбкой, помахала рукой Лу Минъю и опустила бамбуковую занавеску.

Лу Минхуа, Лу Минъюэ и Лу Сюань, две сестры и брат, стояли вместе у главного входа в особняк Лу, чтобы поприветствовать друг друга.

"Четвертая сестра, на дворцовом банкете сегодня весело?" - Лу Минъюэ подбежала первой и взволнованно спросила.

Лу Сюань тоже подошел с улыбкой: "Почему ты спрашиваешь об этом! Видя, что Четвертая Сестра в таком хорошем настроении, она, должно быть, ярко блистала сегодня на дворцовом банкете".

Сегодня она действительно сияла.

Будь то Су Чжаожун, наложница Цинь или императрица Цяо, никто из них не осмелиться сделать ее невесткой.

Подумав об этом, Лу Минъю пришла в хорошее настроение и рассмеялась: "Ну, вот и все!"

Лу Минхуа была самой внимательной, заметила небольшую аномалию и осторожно спросила: "Почему дворцовый банкет закончился так рано?" Это было сразу после полудня. По крайней мере, тебе стоит сходить в Императорский сад, полюбоваться цветами, написать стихи, порисовать или еще что-нибудь!

Лу Минъю сказала с откровенным лицом: "Я тоже не знаю. Императрица покинула дворцовый банкет, так что я не могу говорить слишком много".

Лу Минхуа все еще чувствовала себя немного неловко и тихо спросила: "Ты ведь не попала сегодня в беду, не так ли?"

Лу Минъю праведно ответила: "Конечно, нет".

Только тогда Лу Минхуа почувствовала облегчение, она улыбнулась и, смеясь, повела Лу Минъю за руку в дом: "Старшая сестра прислала ответное сообщение, в котором говорилось, что она хочет вернуться в дом ненадолго, на два дня, и Дабао и Сяобао тоже приедут с ней. Давайте войдем"

Лу Минфан вышла замуж в возрасте восемнадцати лет и в следующем году родила сына. Год спустя родился еще один сын. Детей звали Дабао и Сяобао.

Лу Минъю ответила без колебаний: "Тогда чего ты ждешь. Отдай приказ и пошли кого-нибудь забрать старшую сестру и детей обратно в дом".

Старший дворецкий Лу Цзя ответил улыбкой, поэтому он позаботился о том, чтобы карета не упоминалась.

...

Бах!

Из спальни Цзяофан-холла донесся приглушенный звук.

Несмотря на толстую дверь, его все равно было отчетливо слышно.

Служанки, охранявшие дверь, тихо отступили немного дальше, чтобы не пострадать от гнева королевы.

"Это действительно раздражает!"

В спальне лицо королевы Цяо было полно гнева, и гнев вспыхнул в ее глазах феникса.

После долгого сдерживания гнева, до этого момента, она выплеснула его весь: "Этот Лу Минъю вообще не воспринимала Бен Гуна в ее глазах. В присутствии Бен Гун, когда она оскорбила Су Чжаожун, третий принц извинился, она не пошевелилась, она была такой спокойной и приняла извинения ".

"Хороший дворцовый банкет был испорчен из-за нее одной. Как это бесит!"

Принцесса Хуэйань вовсе не собиралась утешать свою мать и неодобрительно надула губки: "Императорская мать недовольна, почему ты терпела это раньше? Если вы позволите мне сказать, вам следовало наказать эту Лу Минъю на месте".

"Полагаясь на то, что она дочь короля Синъяна, она не проявила никакого уважения к матери-императрице во дворце Цзяофан сегодня. Почему мать должна быть с ней вежлива?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/85764/3718210

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь