Готовый перевод An Essence of Silver and Steel / Суть серебра и стали: Разочарование 2.4.3

Все скелеты повернулись к ней лицом, постукивая при каждом движении, их суставы издавали серию щелчков. Ей потребовалось всего мгновение, чтобы осознать их намерение.

- Дерьмо!

Она отпрянула назад, наклоняясь, чтобы поднять меч, принадлежащий уже поверженному, и, как будто это было своего рода сигналом, армия скелетов ринулась вперед.

Она замахнулась на ближайшего и ударила его с такой силой, что кости разлетелись в стороны. Они разлетелись, загремели и упали со звуком, похожим на нечто среднее между треском ломающегося куска дерева и опрокидыванием кеглей для боулинга.

- Что, черт возьми, это такое?

Когда они приблизились, она снова замахнулась и уничтожила еще одного. Ничуть не испугавшись, остальные продолжали приближаться, она отошла подальше от них, стараясь держать их всех в поле зрения. Сзади из земли выросли новые, чтобы заменить тех, кого она... убила - неподходящее слово, но это единственное, что у неё было.

- Ещё больше?!

Это полный зомби-апокалипсис звиздец. Но эти твари никоим образом не могли быть людьми или каким-то пранком. Тот, первый, убил бы её, если бы она не пригнулась. Это миньоны, а значит, это должна была быть работа какого-то Властелина.

Она быстро огляделась по сторонам, уклоняясь назад всякий раз, когда один из скелетов подходил слишком близко, но свет был выключен по всей улице, за исключением нескольких уличных фонарей. Никто не стоял в своей комнате с включенным светом и не наблюдал за ней, и не было никаких таинственных фигур на одной из крыш, смотрящих на неё сверху вниз. На самом деле, теперь, когда она огляделась, скелеты поднимались всего лишь с... одного... двора…

Со скрипом, София Хесс пришла к осознанию: Тейлор Эберт кейп.

Внезапная ярость всколыхнулась внутри нее, мир накренился набок и побелел, и она с рычанием замахнулась на следующего миньона-скелета, отчего кости разлетелись в стороны. На самом деле это не заставило её почувствовать себя лучше, во-первых, оно не было живым.

Не может быть. Ни за что на свете.

Эта размазня, эта слабачка, которая боялась собственной тени, что никогда не сопротивлялась, стала кейпом? Тейлор, бл***, Эберт, у которой нет ни грамма храбрости, ни твердости характера, стала парачеловеком? Эта жалкая слабачка?

В этом не было никакого смысла. Это противоречило всему, что София Хесс считала правдой, всему, во что она всегда верила без тени сомнения. Небо голубое, трава зеленая, земля круглая, а Тейлор Эберт слабачка, ничтожество, у которой никогда не хватило бы сил стать кем-то иным, кроме личной боксерской груши Софии.

Она не кейп, и никогда не станет кейпом, потому что кейпы сильны, они сталкиваются с самыми темными сторонами гноящегося мешка дерьма, которым являлась жизнь, и поднимались, несмотря на это, даже если позже становились жалкими и слабыми. Они были всем, чем не являлась Тейлор Эберт. Следовательно, Тейлор Эберт просто не мог быть кейпом.

И если бы ситуация была другой, возможно, София смогла бы убедить себя, что это правда. Возможно, она смогла бы убедить себя, что была права и Тейлор Эберт никак не может быть кейпом. Однако доказательство смотрело ей прямо в лицо, наносило удары оружием, сделанным из костей, и щелкала на нее пастями, полными острых крокодильих зубов.

София почувствовала, как ее губы изогнулись в усмешке, когда она уничтожила еще одного миньона. Казалось, они просто продолжали приближаться, и хотя они не представляли достаточной угрозы, чтобы она не могла просто разнести их на части метким ударом, само по себе их количество, по меньшей мере, раздражало.

Ей вскоре пришла в голову замечательная идея.

Первоначальный план полетел ко всем чертям, это очевидно. С таким количеством приспешников, вышедших сразиться с ней, не было никакой возможности, чтобы кейп, ответственный за них — Тейлор Эберт — не знала о ее приходе. Так работали силы Властелинов, не так ли? Они командовали своими приспешниками из тени, словно кукловод, дергающий за ниточки.

На мгновение Софии пришла в голову мысль, насколько уместно, что девушка, которая никогда не обладала силой, чтобы постоять за себя, получила силу, которая позволяла ей призывать миньонов способных сражаться за неё. Потому что, черт возьми, конечно, именно такую суперсилу получила такая слабачка, как Эберт.

В любом случае, это лишь упростило ситуацию. София могла признать, что её первоначальный план был немного рискованным и основывался на том, что все пойдёт как надо — какой-нибудь удачливый идиот со смартфоном мог всё усложнить для нее, — но новая идея, пришедшая ей в голову, будет гораздо лучше.

Отбросим идею отстричь ей волосы. Если Эберт знала, что она тут, знала достаточно, чтобы послать приспешников остановить её, тогда Софии просто придётся убить ее на месте, и когда она позвонит в начальству, расскажет мисс Свинки обо всём, что патрулировала в одиночку (возможно, следуя слухам, которые она услышала в школе или где-то еще), когда на нее напал неизвестный Властелин. Она сочинит героическую историю, как пыталась сделать это мирным путем, но у нее закончились болты с транквилизатором к тому времени, когда она, наконец, пробилась сквозь бесконечную орду миньонов, и, о, это была трагедия, но она была вынуждена воспользоваться одним из своих запасных средств (по совпадению, смертельных), чтобы окончательно уничтожить Властелина: Тейлор Эберт, странную, лишенную друзей одиночку из своей школы, у которой была совершенно неоправданная обида на Софию.

О да, просто идеальная картинка. Все завернуто, аккуратно завязано бантиком. Свинка может отстранить её от работы на неделю или две, может быть, наорёт на неё на весь офис, но в конце концов Эберт будет мертва, а София получит перо в шапку за то, что расправилась с новым злодеем-Повелителем, и эй, если отца Эберт случайно убьёт один из её приспешников в процессе, тогда София станет еще большим героем, не так ли?

Просто прекрасно.

София бросилась вперед и направилась к дому, волнение разлилось по её венам и скапливалось в животе. Меч выпал из её пальцев, отброшенный как лишний груз. Всё, что ей нужно, это найти Эберт, и тогда она сможет разыграть свою маленькую историю, которую никто не сможет опровергнуть.

Очередной миньон подошел к ней, отводя руку назад, чтобы взмахнуть костяным мечом, но вместо того, чтобы сражаться с ним, София приняла призрачную форму и продолжила движение. Она уже представляла выражение лица Эммы, их общий смех, когда заостренное лезвие кости прошло прямо сквозь нее, словно её там не...

- Э—?

Странное чувство оцепенения охватило Софию, и, вздрогнув, она увидела, как ее ноги отлетели в одну сторону, в то время как гравитация потянула её в другую. У нее было всего мгновение, чтобы заметить красную кровь на белой кости, блестевшей в лунном свете, когда инерция заставила её упасть на землю. У нее было всего мгновение, чтобы почувствовать прилив приглушенной боли, пронзивший её спинной мозг, странное ощущение, как у нее сжался желудок, и резкий глухой удар, когда её туловище ударилось о землю.

Последнее, что она увидела перед тем, как у неё потемнело в глазах, была остальная часть ее тела, всё, начиная с бедер и ниже, рухнувшее на траву в полуметре от неё.

Плохая Концовка 1

— o.0.O.O.0.o —

http://tl.rulate.ru/book/85742/3148691

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь