Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 142. Аукционный дом Тейна (1)

ГЛАВА 142. АУКЦИОННЫЙ ДОМ ТЕЙНА (1)

— Итак, у нас уже есть примерный план.

— Не опаздывай. По пути загляни в книжный магазин.

— Тебе вдруг показалось, что ты стала няней или что-то в этом роде?

Проследив за удаляющимся Ленноком, Дженни увидела, как он с недоумением кивнул, прежде чем покинуть заведение. Она спокойно заняла место у барной стойки и прикурила сигарету.

Поговорив с настойчиво звонящим человеком и решив насущные проблемы, она выдохнула струйку дыма и тихо вздохнула.

— Ну и ну...

Еще во время их первой встречи девушка решила, что он - странствующий человек, прибывший неизвестно откуда, чтобы заняться работой фрилансера, но ее суждение оказалось совершенно ошибочным.

За один год он превратился в фигуру, знакомую каждому жителю 49-го округа.

Если их сотрудничество продолжится, он сможет стать известным не только в округе, но и на окраинах Вулкана.

Дженни легко могла представить себе такое будущее. Неизвестно только, станет ли она его частью или нет.

— С тобой все будет в порядке?

— А что такое? — сухо ответила Дженни на случайный вопрос Джордана.

— Если это аукционный дом Тейна, то тот парень может быть еще там. Разве ты не специально избегаешь показываться на глаза?

— Мне все равно.

Она отняла сигарету от губ и слегка постучала по ней, отчего бесплотный дым поднялся вверх и рассеялся в атмосфере.

— Я не могу быть привязана к Кайзеру навсегда, ты же знаешь.

Джордан поджал губы, услышав, как она беспечно упоминает это имя.

Тем, кто был знаком с ним и с ней, не нравилось, когда она с такой легкостью упоминала это имя.

Когда-то она намеренно игнорировала это, досадуя на разделение, но прошло не больше недели, прежде чем она поняла, что независимо от того, враг это или друг, дискриминация не должна иметь места, если она служит какой-то цели.

— Пора перестать слушать, как меня обзывают трусихой, что торгует чужими именами. — Дженни выдохнула струйку дыма и угрожающе усмехнулась.

В присутствии Леннока она сохраняла некоторую сдержанность, но при этом была заядлой курильщицей - настолько, что Джордан был бы шокирован.

Окутывать дымом лицо ценного клиента было бы неразумно, поэтому она сдерживала себя.

— Пришло время выбрать верный путь. Я сделала ставку на волшебника по имени Ван. Джордан, что ты будешь делать?

— Ты все еще цепляешься за это глупое обещание и надеешься на то, что будет дальше? Не заблуждайся, Дженни.

Джордан осторожно покачал головой.

— С Кайзером покончено. Термин «дальше» никому не подходит.

— Я только что нашла место, где могу остановиться. — Дженни усмехнулась, затушив сигарету и поднявшись со своего места. — Я спускаюсь на склад. Приготовь ключ.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Поздний вечер - время, когда люди, закончив дневные тяготы, уходят в свои жилища, чтобы расслабиться, - Леннок провел этот сумеречный час в обществе другого человека, что было для него редкостью.

— Кажется, это не очень подходит…

Усевшись на пассажирское сиденье, Леннок неловко поправил негнущуюся маску, прижавшуюся к его лицу.

Не каждый из его поступков был благородным, чтобы открыто передвигаться в этом скрытом обличье, но до сих пор он умело скрывал свою личность с помощью маскирующей магии.

Это первый случай, когда его присутствие вне дома скрыто маской, полностью скрывающей его верхнюю часть лица.

Кроме того, безупречно сшитый однотонный костюм соответствует установленному дресс-коду.

Рубашки и пальто были привычными вариантами, но надевать что-то настолько облегающее непривычно для его движений.

Дженни, сидевшая рядом с ним, тихонько прошептала:

— Тебе придется привыкнуть к этому. Мне тоже пришлось взять со склада старое платье, и теперь тоже все жмет.

Дженни бесстрастно пробормотала своему спутнику: ее рука прикоснулась ко лбу, рассекая воздух по волосам, и снова легла на место.

Она вела машину, одетая в платье, гармонирующее с оттенком ее волос.

— Мы почти приехали. Лучше всего сойти здесь. На улицах возле аукционного дома будет слишком много народу.

Выйдя из ярко-красного спортивного автомобиля Дженни, дуэт нашел подходящее место для парковки и отправился на неспешную прогулку. Дорожки, опоясывающие аукционный дом, были тщательно организованы, а близлежащие усадьбы демонстрировали немалые усилия в их оформлении.

Этот район не походил на тот, где живут обычные горожане.

Проходя по улицам, залитым золотистым светом приглушенных уличных фонарей, можно было почувствовать, что находишься не в аукционном доме, а в художественной галерее или на концерте.

Наряды тех, кто шел в том же направлении, что и Леннок с Дженни, были похожи на их.

Как на светском рауте, а не в аукционном доме, каждый придерживался дресс-кода, сопровождая своих партнеров.

Среди толпы гостей Леннок шепнул Дженни:

— Я думал, что все будет немного более непринужденно, ведь это подпольный аукцион. Это удивительно.

— Аукционный дом Тейна, куда мы направляемся, именно такой. Мне тоже неудобно, но лучше слиться с толпой.

Аукционный дом «Тейна».

Отличаясь от обычных аукционных домов, он в первую очередь занимается продажей и демонстрацией знаменитых произведений искусства, художественных творений и древних артефактов.

По словам Дженни, по мере расширения масштабов аукционного дома на него неизбежно начинают оказывать влияние склонности крупных организаций, которые его спонсируют, - как положительные, так и отрицательные.

Этот фактор способствует созданию особой атмосферы аукционного дома Тейна.

Даже способность скрывать свой облик или личность является частью этих наклонностей.

«Это очень сложно... Другие аукционные дома тоже такие?»

— Большинство из них, вероятно, отличаются от того, о чем вы думаете... Мы почти у цели. Теперь идем синхронно.

Дженни замедлила шаг, открыв дверь трехэтажного строения с элегантной архитектурой, напоминающее старинный театр.

Леннок не мог не восхититься тем, как грациозно она идет, не снимая платья.

— Похоже, ты привыкла к этому.

— У меня был опыт, когда я была молода. Пойдем.

Пройдя через шумное сборище и предъявив свои билеты охраннику, стоящим у входа, эскорт быстро вышел, чтобы провести их внутрь.

— VIP-гости проходят прямо на верхний этаж на третьем этаже. Пожалуйста, следуйте за мной...

— Мы хотим осмотреть товары, выставленные на первом этаже, а также не указанные в каталоге.

— Хорошо.

После решительного заявления Дженни сопровождающий неловко кивнул и удалился, заставив пару срочно изменить курс.

— Удивительно, что билет на встречу с Яксоном [высокоуровневым магом] даже не указан в каталоге аукционного дома...

— Предметы, которые считаются малоценными, быстро продаются через закрытые торги. По сути, это выгодно для нас.

— Нет, я не об этом.

Леннок посмотрел на Дженни.

— Аукционному дому нет смысла так относиться к возможности встретиться с тайным высокопоставленным магом. Разве остальные не знают, что амулет - это то, что позволит тебе встретиться с Яксоном?

— …

— И тот факт, что ты, Дженни, узнала об этом, означает... Это означает, что у тебя есть какая-то связь с Яксоном.

Дженни, до сих пор молчавшая, неловко хихикнула.

— Я знала, что меня поймают, но ты слишком быстро сделал это. Ты слишком проницателен?

— …

— Ну, это не так уж и плохо. Давным-давно я виделась с ним из-за семейных проблем. Не знаю, помнит ли меня Яксон, но именно поэтому я узнала амулет.

Услышав ее слова, Леннок мысленно произнес имя.

Кайзер. Среди видных деятелей, посещавших ее заведение, едва ли кто-нибудь воздерживался от упоминания этого имени.

Подобное явление наводило на мысль, что имя Кайзер, переплетенное с ее личностью, все еще имеет значительное влияние в этом месте.

Подтверждением этой мысли стал инцидент, произошедший на первом этаже аукционного зала, когда Дженни обменивалась любезностями с одним человеком.

В углу сидел пожилой мужчина, опиравшийся на трость.

Дженни, одетая в платье, грациозными движениями приблизилась к нему и обратилась к нему тихим тоном.

— Лиам.

Пожилой мужчина, назвавшийся Лиамом, резко поднял взгляд и посмотрел на нее с недоверчивым выражением лица.

— Этот голос... Дженни? Ты же не можешь же быть Дженни?

— Вы здоровы?

— О, как это могло случиться... Как ты здесь оказалась?

Лиам, пожилой человек, быстро осмотрел окрестности и направил их к неприметной нише на первом этаже.

Пространство было тщательно замаскировано от великолепной лестницы и яркой иллюминации, ведущей на верхний уровень.

Леннок незаметно вызвал приглушающие звук чары и стал ждать предстоящего диалога.

— Я волновался, услышав новости о Кайзере. Я слышал, что ты работала брокером, но выглядишь гораздо лучше.

— Я не испытывала особой привязанности к той жизни. Я должна быть верна тому, что должна делать дальше.

Было странно наблюдать, как Дженни обращается к кому-то с почтением, но в ответе Лиама чувствовалась неподдельная искренность. Они быстро обменялись множеством любезностей, прежде чем перейти к главному.

— Так что же тебе от меня нужно? Учитывая твой характер, ты не могла прийти без причины.

— Вы слишком хорошо меня знаете, Лиам.

Дженни неловко улыбнулась, прежде чем озвучить свои намерения.

— Пожалуйста, сообщите мне цену на один из предметов, выставленных на аукцион на этом этаже.

Лиам быстро понял ее намерение и кивнул.

— Похоже, тебя интересует товар, выставленный на частный аукцион.

— Да. Думаю, его вряд ли утащат, но я хочу исключить все возможные варианты.

— Если это одолжение для тебя, то я это сделаю. Что-нибудь еще?

Дженни на мгновение замешкалась, услышав приветливые слова Лиама, но затем улыбнулась:

— Пожалуйста, иногда посещайте мой бар. Он находится в удачном месте, на пересечении 49-го округа.

— Ты повзрослела и теперь знаешь, как давать пустые обещания! — Лиам от души рассмеялся, а затем бросил взгляд на Леннока. — Позаботься о Дженни. Невозможно, чтобы кто-то всегда заботился о себе сам. Бывают моменты, когда мы должны помогать друг другу.

— Я буду помнить об этом.

После отъезда Лиама Леннок быстро поинтересовался,

— Он кажется надежным, но не слишком ли рискованно просить об одолжении человека, работающего в аукционном доме?

— Он не работник. Он владелец этого здания.

— …

— Он также инвестор, владеющий определенным процентом этой площади.

— Он, должно быть, невероятно богат…

Дженни пояснила, что Лиам был ее давним знакомым, который любил наблюдать за людьми в аукционном зале. Она заверила, что Лиам быстро предоставит подробную информацию об оценке частного аукциона.

— Я и не знал, что у тебя есть связи даже в таком месте, как это.

— Ну... те активы, которые у меня были, когда я приступила к этой работе, были именно такими. И я решила никогда с этим не расставаться.

Леннок почувствовал необходимость глубже вникнуть в характер Кайзера, человека, похоже, более влиятельного, чем следовало из его первоначальных предположений.

Стоит ли ему самостоятельно собирать дополнительные сведения? Или целесообразно напрямую расспросить ее и получить сведения об их связи?

С тех пор как Леннок начал сотрудничать с Дженни, прошло немало времени, но он все еще сталкивался с проблемой определения расстояния между ними.

В то время как эта девушка легко сходилась с такими людьми, как Райан, недавно познакомившимися с ней, она была олицетворением того типа людей, которые понимали, как создать разрыв, как только возникла близость.

До сих пор Леннока не особенно волновало ее поведение, но неизбежно их скрытые истины потребуют раскрытия и принятия решений.

Если бы цель Дженни совпала с основной целью Леннока, возможно, завела бы его в ловушку, и он не смог бы получить помощь, не раскрыв грани своей собственной загадки.

Смогут ли они наладить более глубокое взаимопонимание, превратившись в безоговорочных союзников? Или же их отношения так и останутся отношениями работодателя и работника, сосредоточившись на фрилансе?

В конечном итоге выбор оставался за Ленноком.

Пока парень пребывал в размышлениях, Дженни потянула его за руку.

— До начала аукциона на третьем этаже еще есть время, так что пойдем посмотрим на товары, выставленные на первом.

— Если то, что ты говоришь, правда, разве здесь не остались бы только бесполезные вещи?

— Ну, есть еще много предметов, которые достаточно хороши, чтобы быть выставленными в холле такого здания, как это. Кроме того, нет ничего странного в том, что здесь остались предметы, ценность которых невозможно оценить на аукционе, верно?

Не в силах опровергнуть ее доводы, Леннок безропотно последовал за Дженни, исследуя первый этаж.

Поскольку многие посетители пришли парами, в просторном зале первого этажа царила постоянная суета.

Леннок заметно вспотел: давненько он не оказывался среди такой толпы.

Несмотря на маску, его расстройство не укрылось от внимания Дженни.

— Ты в порядке?

—Да… идём.

Леннок использовал ману, чтобы оживить окружающую атмосферу, и расширил сферу действия своего щита, чтобы создать личное пространство среди толпы - это принесло некоторое облегчение.

Они прошли по помещению, осматривая ассортимент товаров, выставленных на первом этаже.

В соответствии с названием аукционного дома, выставленные предметы были пестрыми и яркими.

Связанные платки, кинжал, позолоченная маска, сверкающий пояс. Можно было приобрести даже разбитые мобильные телефоны и автомобильные ключи, а к знаменитым полотнам и скульптурам из-за огромного количества не было свободного доступа.

— Как работает молчаливый аукцион?

— Под каждым выставленным лотом ты увидишь место для написания номера, присвоенного тебе при входе, а затем в приватной обстановке делаешь ставку. В зависимости от результатов аукциона ты можешь купить товар.

— …

Хотя в этом аукционном доме такие артефакты могли бы считаться пустяком, как ни парадоксально, предметы, лишенные маны, были большой редкостью.

Множество форм маны сталкивались, излучая волны, которые слегка взволновали даже Леннока.

Разглядывая вещи, парень повернул голову в сторону аномалии, излучающей особый магический резонанс в непосредственной близости.

Перевод: Капибара

Редакторство: Holer

http://tl.rulate.ru/book/85571/3561683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь