Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 66. Внутренние дела

ГЛАВА 66. ВНУТРЕННИЕ ДЕЛА

Взмахнув рукой, Мадам создала цветок из ярко-красной крови и показала спрятанный предмет.

Леннок задумался, почему она так долго решалась передать его, но обнаружил, что это была фотография.

— По слухам, в баре Дженни произошла стычка с преступниками 48-го округа.

Молча Леннок принял протянутую женщиной фотографию.

На фоне размытого ночного неба парил синий дракон-молния.

— На этой фотографии запечатлена битва с участием главаря банды Сигар Бэнг. Это не очень распространенная информация, ее добыли для меня мои дети.

— …

Не обращая внимания на слова Мадам, Леннок устремил свой взгляд на дракона-молнию, изображенного на фотографии.

Конечно, это было не обычное явление. Он выходил за рамки обычной магии, которой мог владеть сам Леннок.

Дракон принадлежал к области Уникальной магии молний - мастерству, доступному только волшебникам высокого уровня.

Запоздалое откровение госпожи подтвердило подозрения Леннока.

— До меня дошли слухи о твоем исключительном таланте в магии молний. Я принесла это с мыслью, что тебе это может показаться интересным. Ну как?

Леннок промолчал, прежде чем ответить.

— ...Это, кажется, не имеет отношения к сделке. Почему ты решила рассказать мне об этом?

Важность информации о том, что главарь банды владеет магией Уникальной молнии, была для Леннока очевидна.

Если он продолжит сотрудничество с Дайком в соответствии с планом, то, возможно, впервые в этом мире столкнется с магом молний. А это могло бы послужить прорывом в его магических исследованиях, которые в настоящее время находятся в затруднительном положении.

— Мне нравятся талантливые люди. — хоть ее лицо было скрыто тканью, в словах звучала улыбка. — Нужно ли объяснять красоту и быстротечность еще не распустившихся цветов? Скажем так: это приветствие тому, кто обладает таким талантом.

Слова госпожи затянулись, но Леннок быстро уловил ее замысел.

Интерес и стремление к таланту.

Если бы она столь открыто проявила подобные чувства, то это могло означать, что она возжелала заполучить Леннока, который находился прямо перед ней.

— С твоим талантом ты со временем расцветешь сам, даже без чьей-либо помощи. Похоже, ты это уже понимаешь.

— …

— Но я могу помочь тебе расцвести еще более великолепным цветком, чем можно представить. И я хочу, чтобы ты знал, что я не оказываю такую помощь просто так и кому попало. — Оценив выражение лица Леннока, госпожа с довольным видом отвернулась. — Не испытывай никакого давления, и все же посети как-нибудь замок.

И больше никаких ответов или вопросов не последовало.

Мадам в мгновение ока просто исчезла.

Леннок, обладая повышенными способностями к восприятию маны, заметил, что она переместилась за сотни метров, и с его губ сорвался легкий вздох.

Госпожа, вампир с такой огромной силой, что трудно было представить ее роль в качестве посредника.

Ее способности намного превосходили Джуда Рассела, с которым Ленноку приходилось сталкиваться ранее.

Судя по всему, она была вампиром, прожившим немало времени, но трудно было понять, зачем кому-то ее уровня понадобилось ввязываться в этот бизнес.

Предложение, которое она сделала, было заманчивым, но Леннок не был настолько наивен, чтобы слепо доверять ее словам.

В этой сфере предложения о помощи без всякой надежды на ответную реакцию были столь же скоротечны, как цветок, распустившийся в грязной луже.

И Леннок вовсе не считал Мадам таким цветком.

Это была всего лишь типичная попытка брокеров привлечь клиентов.

Леннок сделал еще одну затяжку сигаретой и разложил перед собой чертеж, внимательно изучая его содержание.

— .. Значит, вот что это значило.

Изучив чертеж, Леннок быстро понял, почему она сказала, что он отклоняется от прежнего направления деятельности АвтоБил.

В документе был тщательно прорисован большой двухколесный мотоцикл.

Теперь стала понятна истинная природа недавно начатого проекта АвтоБил - это была попытка расширить ассортимент продукции.

— Мотоцикл… — усмехнулся Леннок, не отрывая взгляда от чертежа.

Не слишком ли амбициозно для него, не имеющего особых средств передвижения, мечтать о таком предмете?

Хотя было бы неплохо приобрести такой байк, если представится возможность, но это не тот вопрос, который требует немедленного решения.

«Мне следует проявлять сдержанность, пока у меня не будет средств или магии для обеспечения безопасного передвижения».

Чем больше он размышлял, тем ярче становилась его потребность в исследовании магии телепортации.

Учитывая недавние встречи с людьми, которые, с точки зрения Леннока, выглядели более компетентными, он чувствовал необходимость дальнейшей разработки планов на случай непредвиденных обстоятельств.

Не существует такого понятия, как излишняя готовность или осторожность.

Леннок, левой рукой держась за руль джипа с отсутствующей передней частью, затянулся сигаретой.

*Вруууум!*

Он нажал на педаль газа и стремительно выехал со стройплощадки.

Во дворе заброшенного здания среди ночной тишины после окончания миссии осталась только одна машина, у которой отсутствовало одно колесо.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Последствия встречи с Мадам дела развивались стремительно.

Себастьян оперативно уладил все вопросы, как только узнал, что Ленноку удалось заполучить чертеж.

— Большое спасибо.

Исполняющий обязанности вице-президента АвтоБил, посетивший офис Себастьяна рано утром, многократно поклонился, демонстрируя крайне почтительное отношение, словно готов был отдать свою печень.

— Если бы не господин Волшебник, мы бы не обратили внимания на попытку Мэдисона украсть результаты нашего проекта. Благодаря вам усилия всех сотрудников АвтоБил, в том числе и меня, в одночасье не оказались напрасными.

Если бы утечка чертежа действительно произошла, это привело бы к значительным убыткам, так что благодарность вице-президента не была бы неуместной.

Себастьян передал вице-президенту оригинал чертежа и похлопал его по плечу.

— Я искренне рад, что все получилось. Не могу скрыть удовлетворения, которое я испытываю, когда успешно справляюсь с подобной работой.

— Как бы мы могли узнать об этом, если бы не Себастьян? Мы никак не ожидали предательства Мэдисона.... Мы искренне благодарны за дальнейшее сотрудничество со штаб-квартирой.

Наблюдая за выражением лица вице-президента, которое полностью совпадало с проницательной самоуверенностью Себастьяна, Леннок закатил глаза с оттенком скуки.

Он ничего не мог с этим поделать, поскольку понимал, что это необходимая часть работы.

Роль брокера неизбежно предполагает маневрирование и взаимодействие с людьми подобным образом.

— Надеюсь, вы соответствующим образом доложили президенту об этом инциденте?

— Конечно. Он был занят, лично управляя ситуацией, но заверил меня, что скоро найдет для этого время. Можете ждать с нетерпением.

— Хе-хе!!! Это не совсем то, что я имел в виду...."

Себастьян с довольной улыбкой смотрел, как вице-президент покидает кабинет.

Укрепление отношений с президентом АвтоБил благодаря этому инциденту было для него значительным достижением.

Успокоившись, мужчина сел в кресло напротив Леннока.

— Прошу прощения за свое волнение. Установить связи с руководством АвтоБил было непростой задачей. Учитывая значительную поддержку со стороны инвесторов, они обладают большим влиянием на рынке. Однако их взаимодействие относительно ограничено. Прогресс в автомобильной промышленности, достигнутый благодаря этому инциденту, весьма хорош.

— Понятно. — бесстрастно ответил Леннок, что заставило Себастьяна быстро сменить тему.

— Я утомил тебя подробностями. У тебя были другие вопросы, верно? Я собрал всю необходимую информацию.

С этими словами мужчина плавно достал из-под стола папку и протянул ее Ленноку.

— Собирая данные и специально выбирая компании с жесткой внутренней политикой, я смог определить, где находится информация об интересующей тебя компании. Посмотри, пока я объясняю.

Следуя указаниям Себастьяна, Леннок немедленно приступил к изучению содержимого файла.

Если верить его словам, то, как только он открыл обложку, страницы оказались заполнены информацией исключительно о корпорации «Дайк».

Краткая информация об организации, сведения о нынешнем президенте и представление директоров под его началом.

Была даже фотография руководителя группы поддержки Пануа.

Наблюдая за тем, как Леннок перелистывает бумаги, Себастьян заговорил:

— Корпорация «Дайк», некогда известная производством промышленных инструментов, в настоящее время переживает серьезный внутренний кризис. Преемник, получивший права на управление после позорной отставки бывшего президента, намерен сместить многолетний совет директоров.

— ...Так это борьба за власть?

— Верно. Однако для того, чтобы новый президент получил согласие акционеров, ему нужны заметные достижения. Для этого он придумал расширить сферу деятельности компании на 40-е районы под руководством Пануа. Выход на новый рынок часто приводит к экспоненциальному росту продаж, поэтому, если эта затея окажется успешной, он сможет практически в одночасье захватить контроль над огромной корпорацией.

— Но совет директоров не будет просто стоять и смотреть.

Ленноку эта ситуация показалась знакомой, так как она не была редкостью даже на Земле.

— Быстро схватываешь. Именно так. Совет директоров, в руках которого сейчас сосредоточена власть, сводит к минимуму поддержку проекта и оказывает на него серьезное давление. Те немногие сотрудники, которые решили встать на сторону «Пануа» и готовы противостоять совету директоров, по сути, составляют костяк проекта.

Таким образом, решение о привлечении внештатных сотрудников из преступного мира вместо того, чтобы положиться на обширную базу талантов Дайка, было не просто вопросом сохранения лица.

В этом случае становится понятным, почему Пануа прибегла к нетрадиционным методам подбора персонала. Скорее всего, у них просто не было необходимой поддержки для этого.

«Как и ожидалось... Это далеко не то, что кажется на первый взгляд».

Леннок вдруг осознал, что приезд к Себастьяну был мудрым решением.

Без этой ценной информации он так и остался бы сомневаться в некомпетентности Дайка, не имея никаких практических рекомендаций.

Леннок не рассчитывал полностью разобраться во всех тонкостях плохо спланированной операции, но, по крайней мере, теперь он занимал более прочную позицию в отношениях между Дайком и им самим.

С нынешней точки зрения Леннока, это была неплохая новость.

Если он потребует от Дайка больше, чем планировалось, то организация не сможет отказать ему в его просьбах.

Быстро просчитав ситуацию, Леннок поднялся со своего места.

— Спасибо за объяснение.

— Уже уходишь? — спросил Себастьян с несколько удивленным выражением лица.

— Имея в своем распоряжении досье, я могу сам собрать оставшуюся информацию. Сейчас мне нужно кое-что сделать. — Говоря это, Леннок жестом указал на папку, которую держал в руках.

Себастьян, все еще переваривая неожиданный уход парня, добавил:

— Ты помнишь чертеж мотоцикла, который принес?

— ...А что с ним?

— Хотя я передал оригинал в АвтоБил, я не смог удержаться и сделал копию для себя.

— …

— Если будет интересно, заходи еще.

Себастьян, казалось, почувствовал растущий интерес Леннака к этой области.

Брокеры обладали острой интуицией и умением преодолевать границы.

Вместо ответа Леннок улыбнулся и покинул кабинет.

Информация, которую он получил в награду за то, что согласился на просьбу Себастьяна, была нешуточной.

Конечно, мужчина тоже кое-что приобрел, но это была приемлемая цена за установление тождественных отношений в будущем.

Леннок не знал, как Себастьяну удалось получить информацию о внутренних делах Дайка, но его способность предоставить столь подробные сведения за столь короткий срок была достаточной причиной для продолжения сотрудничества с ним.

Умение Себастьяна извлекать внутренние корпоративные знания на основе ограниченной информации впечатляло, демонстрируя его опыт общения с руководителями и состоятельными людьми.

В то время как Дженни прекрасно налаживала связи с корпорациями, наемниками, бандами и брокерами, Себастьян обладал более глубоким пониманием и перспективами в рамках своей концентрированной клиентской базы.

Вопреки первоначальному впечатлению, возможности Себастьяна были, несомненно, выдающимися. Ленноку стоило бы подумать о сотрудничестве с ним, особенно во время предстоящей битвы с Дайком.

С этими мыслями Леннок направился прямо в бар Дженни.

Он собрал всю необходимую информацию. Теперь оставалось только провести тяжелые переговоры с Дайком.

Перевод: Nipple

http://tl.rulate.ru/book/85571/3261183

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь