Готовый перевод Genius Wizard Takes Medicine / Гениальный волшебник, зависимый от лекарств: Глава 11. Слежка

ГЛАВА 11. СЛЕЖКА

— Значит, в конце концов они потерпели неудачу?

— Эти отморозки из трущоб никак не могли прорваться через охрану Ахиллеса. Других парней, которые планировали преступление, убили, и этот парень единственный, кто сбежал. Ахиллес не стал преследовать его и оставил нас убирать мусор.

Судя по ее словам, между компанией под названием «Ахиллес» и организацией «Мусорщики» существует огромный разрыв во власти.

— Ветвь, в которой работал этот парень, давно исчезла, так что даже если что-то пойдет не так, это не должно быть большой проблемой.

— Хм…

— Награда — 3 миллиона ячеек, неплохо за поимку крысенка. Ты так не думаешь?

Три миллиона.

Для Леннока, который всего неделю назад трудился ради лишь каких-то десятков ячеек, сумма была ошеломляющей. Тем не менее, он сделал паузу, не решаясь принять предложение поспешно.

— Все слишком абстрактно.

Проведя неделю в этом шумном мегаполисе, Леннок получил элементарное представление о его колоссальных масштабах и множестве людей, населявших его. Развлекательный Дистрикт 49, например, представлял собой совершенно другую сферу по сравнению с шумным торговым районом, где располагалась библиотека.

Учитывая огромные размеры города и его разнообразное население, найти человека, основываясь только на одной фотографии, казалось непосильной задачей. Пока Леннок просматривал картотеку в поисках ценной информации, он наткнулся на кое-что интересное и указал на это.

— Тут сказано, что вы взяли образец крови.

— Хм, да… у нас есть он.

— Можно мне его?

— Я имею в виду, что мы можем дать его кровь, но, честно говоря, это не принесет тебе много пользы. — Выражение лица Дженни выдавало ее беспокойство, когда она инструктировала пожилого бармена принести образец из хранилища за стойкой.

То, с чем вернулся мужчина, оказалось куском ткани, изуродованным и запачканным кровью.

Как только Леннок сунул эту тряпку в карман и встал, Дженни спросила:

— Что ты собираешься с этим делать?

— Это может быть полезно.

— Я не советую тебе обращаться к магам крови для поиска. Эти чуваки — жадные до денег черти, которые берут более 5 миллионов за работу. Если ты просто хочешь проверить чью-то личность, этот образец не стоит того.

— Поверь мне, Ахиллес дал нам это не просто так, — заявила она, но Леннок не обратил внимания на Дженни и вышел из бара.

Хотя девушка упомянула мага крови, Леннок не собирался заручаться поддержкой таких людей.

Он немного знал о типе магии, который предполагал жертвование собственной жизненной силой для ее использования. Парень обладал скудными знаниями об этом. Он лишь помнил, что данная магия не требовала какой-либо серьезной подготовки, однако обладала значительной отдачей, и те, кто пользовался ей, были вынуждены столкнуться с перспективой сокращения продолжительности жизни.

В игре это не представляло проблемы, но в реальности ставки были бесконечно выше. Учитывая оплату жизненной силой, взимаемую с магов крови, их услуги по понятным причинам обходились дорого. Тем не менее, Леннок не видел смысла связываться с такими людьми только для того, чтобы задержать крысу.

Он сел в укромном месте, защищенном от посторонних глаз, и положил на землю рваный кусок ткани.

[Кровавая погоня]

Он наполнил ткань своей маной, и на поверхности появился магический круг диаметром примерно один метр.

Фигура засветилась ярким алым оттенком и начала слегка дрожать, как только впитала пятна крови на ткани. В следующее мгновение материализовалась змеевидная линия малинового оттенка, извивавшаяся на земле.

Леннок поднялся на ноги и пошел по следу. Эту вспомогательную магию предпочитали охотники, для упрощения поиска или выслеживания неуловимой добычи.

В случае, если времени было мало или если пятна крови были загрязнены, точное отслеживание являлось невозможным. Этот способ просто показывал направление, а не расстояние, тем самым делая его восприимчивым к базовой магии вмешательства. Однако оказалось, что у противоборствующей стороны не было таких средств.

Пройдя некоторое время в направлении, указанном тропой, толпа поредела, и атмосфера стала мрачной.

Внимание Леннока привлек заброшенный участок железной дороги рядом с незнакомой стройкой, где присутствовал запах чуть-ли не разлагавшийся человеческих тел.

На изъеденных ржавчиной рельсах изношенные маты поддерживали людей, не имевших и малейшего сходства со здоровым человеком, от которых исходил специфический запах, проникавший даже сквозь его маску, - запах мочи и кала. Это был «инь и ян» города, пристанище для бродяг и изгоев, которых больше нигде не ждут.

Обойдя группу Леннок установил, что нить была закреплена на человеке, который привалился к угловой стене железнодорожного пути. Он подошел к мужчине неторопливым шагом и встал перед ним.

— Тейлор Эванс?

«…»

Парень разочарованно вздохнул, глядя вниз на безжизненное тело человека, лежащего перед ним.

Он сохранял безопасную дистанцию, вытаскивая режущий инструмент, который получил от бандитов.

— Он сказал, что незаконно модифицировал продукт Дайка?

При нажатии кнопок на ручке из резака появился синий свет, напоминающий миниатюрный световой меч.

— О, это… — Леннок на мгновение изумился, прежде чем нацелить его на бедро мужчины.

Однако предположительно неподвижный человек внезапно ожил и бросился прочь, изгибаясь, чтобы избежать луча.

«…»

Леннок с удивлением наблюдал, как мужчина бросился бежать, не оглядываясь. Хотя парень был полностью готов защитить себя от нападения, он не ожидал, что Тейлор сбежит, не вступив в бой.

Несмотря на свое стройное телосложение, мужчина удивительно быстро бежал и вскоре исчез из виду.

Пока мысли Леннока переполнялись возможностями, он тщательно взвешивал свои варианты. Он знал, что у него есть преимущество, но выбор правильного курса действий имел решающее значение.

Он мог преследовать его прямо, или наложить магию Безмолвия на пистолет и выстрелить в него, как делал раньше. Однако его нынешнее физическое состояние требовало медикаментозной помощи, и он не был уверен в своей способности поразить цель с такого расстояния.

После секундного размышления Леннок остановился на третьем варианте. Он призвал свою ману и направил ее с яростной интенсивностью, выпустив в воздух ударную волну с оглушительным грохотом.

[Звуковая волна]

*ПААААНГГ!*

Когда невидимая сила рванулась вперед, она молниеносно приблизилась к убегающему Тейлору, быстро настигнув его.

*БДЫЫЩ*

С оглушительным грохотом ударная волна ударила в мужчину, заставив того споткнуться и потерять равновесие.

Леннок подошел к месту, где Тейлор корчился в агонии.

Его предыдущие усилия в сочетании с продолжительной прогулкой от бара Дженни начали сказываться на его выносливости. Если он не будет тщательно регулировать свое дыхание, ему придется снова полагаться на наркотик.

Он выкурил последнюю сигарету, исследуя магию, и теперь у него их осталось всего пять.

Парень решил, что после работы спросит Дженни о том, как достать эти сигареты.

Тейлор Эванс был в плачевном состоянии, зажав уши руками и корчась на земле. Между его пальцами сочилась алая кровь.

Леннок использовал обычное заклинание [Звуковая волна] для поиска объектов с помощью звуковых вибраций, но усилил его намного больше, чем обычно.

В дни, когда он был магическим мушкетером, он не мог использовать ничего, кроме предписанных методов. Но врожденного таланта Леннока было достаточно, чтобы воплотить задуманный им образ с помощью своей магии.

Возможно, не только его барабанные перепонки, но и его улитки были полностью разрушены. Теперь Тейлор был полностью оглушен и, вероятно, не мог нормально ходить.

— Хм… — Леннок стоял над дрожащим мужчиной, глубоко задумавшись.

Первое, о чем подумал парень после завершения изучения общей магии, это о том, как защитить себя. Как практикующий маг, Леннок понимал важность защиты себя от всех форм опасности, будь то физическая или иная.

Он знал, что пренебрежение своей защитой может привести к судьбе, подобной судьбе Тейлора, который теперь был сокрушен и дрожал перед ним.

Леннок осознал хрупкость собственного тела и понял, что даже одна атака на его чувства может иметь разрушительные последствия. В тот момент, когда он схватил упавшего Тейлора за лодыжку и обернулся, думая об этом.

*БАХ!*

Внезапно по округе разнесся оглушительный звук выстрела пули, разрушившей барьер маны, который был вокруг Леннока.

Защита была с расчетом на подобную атаку. Хотя это был тонкий и хрупкий барьер, который можно было разрушить одной пулей, он дал Ленноку достаточно времени, чтобы среагировать и создать новый, гораздо более прочный.

В течение доли секунды мысли и мана Леннока сошлись воедино, и он призвал новое силовое поле, в десятки раз более мощное. Этот барьер продержится какое-то время, даже если в него попадет противотанковая ракета.

Как только Леннок почувствовал себя в безопасности, он закурил сигарету и рассеял свою ману во всех направлениях, ища любые признаки присутствия людей. Усталость, накопившаяся в его теле, исчезла, когда парень сосредоточился на текущей задаче, отчего он почувствовал себя намного лучше. Несмотря на то, что несколько мгновений назад его чуть не застрелили, Леннок оставался спокойным и собранным.

Его разум, поглощенный заботами о будущем и своей жизни, охладел перед лицом опасной для жизни ситуации. Эмоции и страхи были отброшены в сторону, когда разум и ментальная сила волшебника вышли на первый план, наполнив Леннока уверенностью.

— Никаких следов.

Но несмотря на то, что парень высвободил свою ману на радиус 1 км, он не чувствую ничего, кроме бродяг.

Тот, кто стрелял в него, либо стрелял издалека, либо использовал метод, чтобы скрыть свое присутствие, который был слишком продвинут для простого обнаружения магией. Оба сценария представляли одинаковую сложность.

Однако Леннок не мог не задаться вопросом, стоило ли оно того для этого дрожащего человека с закрытыми ушами. Его глаза, которые сканировали упавшего Тейлора, внезапно остановились на его голове.

Думая о том, откуда был произведен выстрел, Леннок понял, что он был нацелен на нижнюю часть барьера. Сначала парень предположил, что это было просто для того, чтобы убить его, но теперь он рассмотрел возможность того, что это могло быть нацелено на Тейлора.

Леннок сделал разумное предположение и обосновал его. Он пришел к выводу, что тот, кто стрелял, должен был уничтожить Тейлора Эванса. Возможно, это была организация Мусорщиков, и они пытались заставить Тейлора замолчать, потому что он знал что-то, что не должно было достигать ушей Ахиллеса.

Если это так, то вполне логично, что снайпер выстрелил, как только Леннок нашел Тейлора. В конце концов, большинство охотников за головами сочли бы личным триумфом, если бы их цель была уничтожена во время слежки. В результате дело, скорее всего, исчезнет вместе со всеми доказательствами того, что Мусорщик пытался заставить Тейлора замолчать.

Однако Леннок не собирался позволять снайперу, который открыто пытался подстрелить свою добычу прямо перед ним, уйти безнаказанным. С того момента, как он начал работать в этой области, он знал, что должен действовать решительно и сохранять жестокое отношение. Леннок намеревался стать известным как Ван, кем-то безжалостным и холодным, чтобы меньше людей мешало его зарабатыванию денег.

С этой решимостью парень вытащил пистолет и выстрелил Тейлору в голову.

*Бах!*

Грубый звук выстрела эхом разнесся по воздуху, когда мужчина, корчившийся в агонии, был мгновенно убит.

Хотя Дженни ранее предпочитала захватить цель живой, в конечном итоге это означало, что нет ничего плохого в том, что цель мертва.

Хотя это привело к тому, что «секрет» в голове Тейлора был бы навсегда потерян, Леннок не интересовался такой информацией. Его единственной задачей было найти и отомстить снайперу, который нацелился на его добычу.

Для Леннока все это было лишь средством для достижения цели.

«Нашел».

Как только Леннок покончил с жизнью Тейлора, он почувствовал слабое волнение в воздухе. Сопутствующая волна маны не осталась незамеченной его обостренными чувствами.

Перевод: Nipple

http://tl.rulate.ru/book/85571/2847127

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь