Готовый перевод DxD Overlord- Or, Momonga's quest to not die in ero-world / (DxD) (Повелитель) - Или, стремление Момонга не умереть в эро-мире: Глава 95

Зеновии стало стыдно за то, что она так грубо обозвала Азию. "Я… понимаю. Однако, разве ты не видишь, что теперь ты демон? Смог бы Бог… ой, открыть тебе свои врата? Ты проклята навечно, даже если ты живешь добродетельной жизнью…"

"Я делаю то, что делаю, не потому, что ожидаю награды в конце, а потому, что чувствую, что следовать его учению справедливо". Ответила Азия, на этот раз глядя на Зеновию, и синеволосой девушке пришлось отвести взгляд, потому что жалость, которую она испытывала к Азии, отразилась в глазах блондинки.

"Aрa, aрa… Азия стала хороша в речах ". Девушка с волосами цвета воронова крыла слегка усмехнулась, нарушая момент. "Кстати говоря, мы до сих пор не знаем имен друг друга…"

"Я Зенивия Кварта, а моя спутница в путешествии — подруга детства Иссея Хедо, Ирина Сидо…" представилась Зеновия, надеясь, что использование прошлого Ирины, по крайней мере, избавит девушку от пыток, которым она ожидала подвергнуться после того, как демоны отбросят свою "порядочность".

"Ара, ара? Сюжетная линия с подругой детства?" Отметила девушка с волосами цвета воронова крыла. "Я Акено Химедзима, здравствуйте".

"…Потерянная дочь Баракиэля?" Зеновия сузила глаза. "Этот "Момон", должно быть, довольно ненормальный, если он даже падших ангелов превращает в демонов… И все вы девушки. Он извращенец?"

Акено застыла, и Риас зарычала. "Думаю, тебе стоит заметить, что родословная Акено не имеет большого значения. Как и прошлое любого из слуг Момона. И с твоей стороны будет мудро отказаться от этой проблемы до того, как ты превратишь ее в проблему".

"…" Зеновия сузила глаза, глядя на Риас, и в этот момент Ириния снова зашевелилась.

"Оуовоуоу… Клянусь, я видела странный сон, Зенивия-тян..." Ирина, пошатываясь, вернулась в сидячее положение. Затем она увидела людей в комнате и сфокусировала свой взгляд на Азии. "Ты…"

"Только не снова…" Риас зарычала и затопала ногами. "Может быть, мне следовало просто позвать Момона сюда. Он бы сломал этих двух девушек в мгновение ока".

"Ара, ара, возможно, тебе стоит быть более осторожной со своими описаниями, Риас-тян". Акено усмехнулась в свою руку, в то время как Зеновия сильно вздрогнула, как и Ирина. "Боже, ты говоришь о своем муже как о настоящем монстре".

"П-погоди, Иссей, которого теперь зовут Момон, это твой муж?" Спросила Зенивия. "Городская регистратура показала, что "Иссей" был женат, но… Э-э?"

Она схватила Ирину за руку, прежде чем девушка смогла сделать что-нибудь решительное.

"ТЫ! РИАС ГРЕМОРИ! ТЫ УКРАЛА МОЕГО ИССЕЯ! СОБЛАЗНИЛА И РАЗВРАТИЛА ЕГО" взвизгнула Ирина. "э-э?"

Девушка тщетно сжимала свою руку, и ее глаза выпучились, когда она поняла, что Экскалибура Мимикрии больше нет с ней.

"Момон забрал твое оружие, поскольку он справедливо полагал, что ты просто нападешь на нас снова, если тебе позволят оставить его". Риас закатила глаза, глядя на разъяренную девушку. "Кроме того, вся ситуация с браком была немного неожиданным событием. Если коротко то: "Иссей" умер во время Рейтинговой игры, Момон родился вместо него, мы сражались против вторжения нежити в Подземный мир, Момон был принят в семью Феникс, я вышла за него замуж по соглашению между Гремори и Феникс, он забрал моих слуг себе, а также оставшихся слуг его убийцы, его убийца был вдохновителем вторжения нежити, и Момону подарили это поместье в качестве свадебного подарка, и вот мы здесь".

"…Что это была за чушь?"

"Я бы сказала точно то же самое, если бы была на твоем месте". ответила Риас Зенивии. "Вы были рядом с Момоном всего… три минуты или около того? И ваши жизни уже были перевернуты с ног на голову, отражены в зеркале и перевернуты. Представь, через что мы прошли после того, как были вынуждены находиться в непосредственной близости от него в течение нескольких дней".

По какой-то причине Зеновия могла поверить, что Риас говорила правду, поскольку ее взгляд был такой, словно она прошла не одну войну.

"Aрa, ара… Поскольку у "Иссея" теперь есть гарем, я полагаю, что амбиции Ирины-тян утрачены не полностью". Акено заметила нечто совершенно возмутительное, заставившее Ирину вздрогнуть в объятиях Зеновии. "Мы разделены на пары. Я и Риас-тян вроде как объединились, Сюэлан-тян и Юбеллуна-тян тоже, вы двое тоже собираетесь объединиться в пару? Уфуфуфуфу, возможно, Иссей-кун должен назначить управляющего гаремом с офисом и годовой зарплатой?"

"Акеноооооооооо.…" Стон Риас превратился в многострадальный вопль.

"Aрa, aрa? Возможно, мне не стоит этого говорить, но когда я наткнулась на Иссея-куна внизу, он искал Юбеллуну-тян, и я случайно заметила, к чему Юбеллуна-тян готовилась в своей комнате… И я почти уверена, что у нее в комнате сейчас стоят заглушающие чары, потому что в противном случае мы бы все уже покраснели до ушей от "окружающего шума"…" Акено усмехнулась в ладонь выражениям лиц Зеновии и Ирины. "Уфуфу, интересно, придется ли нам выделить отдельную комнату для всех малышей, которые скоро появятся на свет~"

"Акенооооооооо" вопль Риас становился отчаянным.

"ГРХАААААХХХ!" Ирина превратилась в потенциальную баллистическую ракету, которую едва сдерживала хватка Зеновии на ее талии. "Я УБЬЮ ТЕБЯ, ТЫ, РАЗВРАТНОЕ, ИЗВРАЩЕННОЕ, ЗЛОБНОЕ СОЗДАНИЕ! ВО ИМЯ БОГА - Ай?"

"Теперь мы демоны, Ирина…" Зенивия вздохнула, глядя на девушку. "Они… обратили нас".

Ирина полностью остановилась. "Мы… демоны? Но Боже-ой! Бог, уф, не позволил бы нам превратиться в демонов против нашей воли?! Мы не еретики, мы верим в Бога- ой! Почему у меня продолжает болеть голова, когда я… Нет… нет, нет, нет…"

Зенивия обняла Ирину, когда маленькая девочка, казалось, переживала экзистенциальный кризис, бормоча ей на ухо. "Я знаю, я знаю… мы должны сообщить об этом, мы должны выбраться, добраться до Церкви, они знают, что делать…"

"Ты ведь знаешь, что если ты пойдешь в Церковь, они просто объявят вас еретиками и казнят, верно?" Риас закатила глаза. "Если ваша организация изгнала Азию за исцеление кого-то, кого ваша группа сочла недостойным, как вы думаете, они поверили бы вам, если бы вы сказали: "Нет, мы не пытались стать демонами, но мы стали ими, пожалуйста, помогите нам"?"

"…" Зеновия вздрогнула от слов Риас, в то время как Ирина просто зашипела.

"Ты не знаешь силы веры! Ты будешь низвергнута! Бог- ой, не допустит, чтобы его верные последователи были скованы твоими цепями! Наш народ придет за нами! Ангелы сожгут твои грехи!" Речь Ирины перешла в череду проклятий, и Зеновия крепче обняла девушку, полностью осознавая, что она использовала свой гнев, чтобы замаскировать страх, а обвинения и угрозы — чтобы замаскировать неуверенность.

Риас выглядела так, словно собиралась что-то ответить, но громкий взрыв и раскат грома донеслись из-за окна и остановили ее.

"А?" Риас казалась удивленной и подошла к окну, которое занимало почти всю длину внешней стены спальни. "А… О. Я… Хм… верно. Ага. Акено, Азия, нам нужно немного посовещаться. Зенивия-сама, Ирина-сама, пожалуйста, останьтесь здесь на некоторое время. Пожалуйста, знайте, у нас ваше священное оружие, так что не пытайтесь сбежать".

Красноволосая девушка казалась весьма шокированной, но взяла себя в руки с легкостью, которая могла родиться только в результате многократного воздействия внезапных, шокирующих или травмирующих переживаний.

Акено подняла брови, а Азия попыталась что-то спросить, но Риас выпроводила их всех из комнаты, закрыв за ними дверь.

Зеновия могла слышать крайне разочарованный крик, доносящийся с другой стороны, наряду с чем-то вроде "Момон сделал это снова".

"Что это было?" Зенивия отодвинула контуженную Ирину в сторону, выбралась из кровати и выглянула в окно…

У нее отвисла челюсть.

Она уставилась на него в шоке.

Затем она посмотрела на Ирину, которая в ответ моргнула ей с кровати, подошла рядом с Зеновией и выглянула наружу.

Затем Ирина расплылась в улыбке, которая была настолько широкой, что ее можно было назвать только "чрезмерной": "Я знала это! Я знала! Я знала!"

Девочка с двумя хвостами и каштаново-каштановыми волосами подпрыгнула на месте. "Я знала, что Бог- Ой, не подведет своих верных последователей! Псалом 91:11 "Ибо он прикажет своим ангелам относительно тебя охранять тебя на всех путях твоих".

Зенивия не могла опровергнуть слова Ирины, потому что было ясно, что шесть четырехкрылых ангелов стояли на страже на выжженной поляне в лесу неподалеку, группа была хорошо видна со второго этажа здания, в котором находились два Экзорциста, и весь лес, казалось, был освещен святым светом и пламенем, окружавшими ангелов.

"Нам придется присоединиться к ним. Пусть к греху нашей слабости не присоединится грех колебаний, и пусть нас проклянут наши Ангелы-хранители". Зеновия серьезно кивнула Ирине, и она так же серьезно кивнула в ответ, прежде чем два Экзорциста выпрыгнули из окна с дождем стекла.

http://tl.rulate.ru/book/85190/3319334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь