Готовый перевод The Earl’s Bad Wife / Плохая жена графа: Глава 10: Обдумывание и принятие решения

В итоге я вернулась домой совершенно потерянной.

Полученная мной информация и воспоминания из прошлого сплелись в такой тугой ком, что я не могла его распутать.

Увидев меня в таком состоянии, матушка изрядно перепугалась.

Но я не знала, стоит ли её рассказывать о ребёнке. Если уж эта новость так подкосила меня, то что может произойти с ней…

Взвесив все за и против, я решила, что для начала посоветуюсь с супругом.

Успокоив матушку тем, что просто устала с дороги и мне нужно немного отдохнуть, я быстро направилась в свою комнату.

Обычно, чтобы успокоиться, я тренировалась с мечом или читала книги по философии. Но сейчас мне почему-то не хотелось этим заниматься.

Я поняла, что начала вести себя странно с тех пор, как вышла замуж. Хотя нет… если задуматься, это началось ещё раньше – когда я встретилась со своим мужем.

Что со мной не так? Придумала себе какое-то противостояние, постоянно проигрывала в несуществующих битвах, из-за чего только больше злилась…

Получается… я злилась на него без всякой причины?..

Без раздумий поверила сплетням, даже не пыталась поговорить с ним лично и узнать его точку зрения.

И на весь тот негатив мой супруг отвечал мне… заботой? Он хвалил меня, делал мне комплименты, утешал, когда это было нужно, присылал подарки. Но при всём при этом сохранял дистанцию. Да он даже ни одного непристойного взгляда не посмел на меня бросить.

К тому же во всей этой ситуации именно Эрих был пострадавшим…

А я? Что я? Навязывала ему кучу необоснованных требований, веря в его плохую репутацию и считая, что он всё это заслужил.

Эгоистичная, надменная, ужасная жена.

Это… я прямо сейчас.

Что мне делать? Как мне всё исправить? Ничего в голову не приходит…

Одно я знаю точно – нужно поговорить с супругом.

До его возвращения было ещё достаточно времени, а мне было ещё о чём подумать. Так что я приказала горничным не беспокоить меня и заперлась в своей комнате.

В ожидании вечернего разговора, я приводила в порядок свои мысли и чувства. Но этот процесс меня так утомил, что, решив немного отдохнуть, я не заметила, как уснула.

Во сне мне привиделось воспоминание из прошлого.

Это было воспоминание о дне, когда я пошла посмотреть на тренировку рыцарей.

Ох… сколько же мне тогда было?

Помню только, что в том возрасте я очень хотела быть похожей на сестру Дороти, которая стала служить рыцарем у королевы. Я ужасно хотела научиться владеть мечом.

Видя мой энтузиазм, рыцари предложили мне попрактиковаться вместе с ними. И стоило мне только к ним присоединиться, как ко мне подошёл мальчишка примерно моего возраста и сказал:

- Девочки не сражаются на мечах. Так что будь паинькой и иди в дом пить чай.

Я начала ему рассказывать про свою сестру, но он не поверил ни единому моему слову, из-за чего я в слезах убежала к маме.

- Это не честно! Ну, и что, что я девочка! Я смогу сражаться на мечах не хуже мальчишек, если постараюсь! Вон, сестрица Дороти! Она же стала великолепным рыцарем, которого все уважают! – по моим щекам текли слёзы, вызванные обидой и злостью. Я не переставая твердила матушке, что я ничем не хуже мальчишек.

А потом я…

Я вздрогнула и проснулась.

Мой лоб покрывала испарина, а брови были нахмурены.

Это глубоко зарытое в памяти событие, вернувшееся во сне, открыло мне глаза. Теперь я вспомнила, почему стала так зациклена на победах, особенно над противоположным полом.

Именно после того дня я попросила сестру Дороти лично обучать меня фехтованию.

А тот мальчик… кем он был? Ничего о нём не помню. Помню только, что у него были тёмные волосы, и он был очень грубым…

Я тяжело вздохнула.

Из раздумий меня вывел бой часов.

Уже наступил вечер, и мне пора бы собираться.

Но на этот раз я наряжусь не для того, чтобы победить в несуществующей борьбе со своим мужем, а просто в качестве приличия.

◇◇◇

Мы сидели друг напротив друга. Мой супруг так спешил поговорить со мной, что даже не переоделся, и сейчас сидел передо мной в своей военной форме. Почему-то это заставляло меня нервничать ещё сильнее…

- Спасибо… за усердную службу…

- А? Да, конечно.

- Может, Вам для начала отдохнуть?

- Нет, всё в порядке. Говорят же, что жизнь после свадьбы только начинается. Сейчас я чувствую себя настолько уверенным в своих силах, как никогда прежде.

- В самом деле?.. Если так, то это хорошо, - в комнате снова воцарилась неловкая тишина.

Несмотря на то, что мне не терпелось обо всём рассказать Эриху, я не могла выдавить из себя ни слова.

Теперь я понимаю, почему леди Кира так мялась во время нашей первой встречи…

Я перебирала всевозможные варианты, как можно было бы начать разговор. Но ничего нормального в голову так и не пришло. Поэтому я решила рассказать всё в лоб своему супругу.

- Есть кое-что, о чём я хочу поговорить.

- Слушаю.

- Кира фон Пловак родила. У ребёнка чёрные волосы и голубые глаза.

- Вот как? – по выражению лица Эриха я поняла, что эта новость его совершенно не удивила. Он просто смотрел на меня, ожидая, что ещё я ему скажу.

- То есть… Я… Я приношу свои извинения. Я безрассудно поверила слухам. Мне действительно очень жаль. Это было очень грубо с моей стороны – не попробовать разобраться в ситуации и не спросить обо всём Вас, - мне ещё за многое следовало извиниться, но я поняла, что сейчас не лучший момент для этого.

- Вам не нужно извиняться за это. Даже если бы Вы меня спросили, я бы всё равно не смог рассказать правду из-за Императорского указа.

- Какой кошмар…

- Так что мы будем делать? – мягкий голос супруга вернул меня обратно к нашей проблеме.

- Что Вы имеете в виду под «что»?

- Госпожа Гермина, прошу, решите как нам следует действовать. Я поступлю так, как Вы прикажете.

- Как прикажу говорите… - я была удивлена, что Эрих оставил столь важное решение мне. – Что будет, если мы не усыновим ребёнка?

- Будет отдано распоряжение, чтобы ребёнка отправили на попечение в регион Шнайдер.

- Что?!

Регион Шнайдер.

Изолированная деревня, окружённая высоким горным хребтом. Человеку, незнакомому с местностью, никогда туда не добраться.

С давних времён туда ссылали незаконнорожденных детей королевской семьи. Но иногда, в случае эпидемии или войн, туда отправляли наследников и ближайших родственников, чтобы не потерять королевский род.

Мрачное место, где почти не бывает солнца.

Отправить туда ребёнка равносильно посадить его в темницу на всю оставшуюся жизнь…

- Если Вы решите усыновить ребёнка, то я проведу это дело по документам, как будто мы усыновили ребёнка Вашей сестры.

- Что, простите?

- На этот случай я уже получил одобрения Императора и маркиза Синека.

- Уже?!

Маркиз Синек был мужем моей сестрицы Дороти. Недавно она родила тройню, но в светском обществе об этом ещё не было известно. Все только знали, что роды были тяжёлыми.

- Вы собираетесь рассказать всем, что сестра родила четверых?

- Всё верно. Для нас это большая удача. Если бы Ваша сестра не родила, то мне бы пришлось отклонить Вашу просьбу. Так как мы поступим?

- Ух…

Я пообещала леди Пловак, что усыновлю ребёнка. Нарушать обещания нехорошо.

Но я не стала бы ей этого обещать, если бы знала, что ребёнок не от моего мужа…

Мысли об этом начали меня сильно угнетать.

К тому же я должна буду втянуть в эту историю свою сестру.

Мало ли какие слухи могут поползти в высшем обществе…

- А как Вы считаете: стоит ли нам усыновить ребёнка или нет?

- Меня устроит любой из вариантов.

Моя сестра, мой шурин, мой дядя и мой супруг.

Простите меня, что втянула всех в это дело!

Если бы я получше разобралась в ситуации, то мы бы не были сейчас в таком затруднительном положении…

Что сделано, то сделано.

Но как мне теперь поступить?

Я обхватила голову руками, пытаясь решить, как будет правильно поступить.

Мои нервы напряглись до такой степени, что на глаза невольно выступили слёзы.

Как неловко…

Но мой супруг ничего мне не сказал. Он только мягко поглаживал мои плечи, чтобы успокоить.

◇◇◇

Я решила посоветоваться с матерью.

Я думала, что от услышанной истории она сильно удивится, но матушка выглядела спокойной.

- Так ты знала, что все эти слухи ложь?

- Можно было догадаться. Понаблюдав немного за сэром Эрихом, можно сразу понять, что он совершенно не такой, как его описывают в слухах.

- Верно…

Матушка смогла сразу понять то, что я поняла, только увидев ребёнка.

Похоже, я была единственной, кто безоговорочно поверил в эти слухи.

- Если честно… я не знаю, что мне теперь делать…

Должна ли я отказаться от ребёнка, чтобы его отправили туда, где ему положено быть, или нет?

Эта не та проблема, с которой можно разобраться с ходу.

Всё это время я росла как избалованная и эгоцентричная молодая леди. Сможет ли кто-то вроде меня стать достойным родителем?

- Гермина, ты должна понять, что забота о ребёнке – это бесценный опыт.

- Понимаю…

- Никто не знает, как быть родителем. Поэтому родители учатся вместе с ребёнком.

- Тогда сможет ли кто-то вроде меня стать родителем?

- Конечно, сможет. Если приложит достаточно усилий. Если ты ничего не знаешь, то тебе, как и новорождённому ребёнку, предстоит это изучить. Наблюдая за малышом, ты можешь вспомнить собственные поступки в детстве, проанализировать их и понять, как лучше поступить. Это сложно, но не невозможно.

Выслушав слова матушки и подумав о малыше, которого могут сослать в ту ужасную безрадостную пустошь, мне стало не по себе.

Моё сердце сжалось.

Я решила.

Я усыновлю ребёнка принца.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/85057/2770230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь