Готовый перевод Stranger’s Handbook / Записи Чужака: Глава 59

Глава 59: Свадебная церемония

_____

Это был день моей свадебной церемонии.

Я начал приготовления ранним утром.

.

Я одел церемониальную военную униформу, украшенную замечательными орнаментами, и как раз направлялся к замку.

Я сейчас был в эксклюзивной карете и ехал со своего поместья в замок.

Это была белая карета открытого типа.

Когда я прибыл в замок, я незамедлительно поспешил к главному залу.

Свадебная церемония начнётся на рассвете.

Дворяне уже были в зале и ожидали.

Приветствуя их всех, я ждал свою невесту.

.

Она здесь……..и она совершенно прекрасна…………

.

Она была одета в чёрное платье, цвет Дома Пограничного Графа.

И это чёрное платье было в изобилии украшено золотыми нитями, чем-то подходящем только герцогам и кому-то с более высоким придворным рангам.

Даже дворяне, которые привыкли к экстравагантным вещам вздохнули, сами того не понимая.

И прекрасное лицо Беа никак не блекнет в сравнении с платьем; даже напротив, её лицо собирало на себе всё внимание.

Её белая кожа казалась прозрачной, а её завораживающе элегантные чёрные волосы танцевали по ветру, словно шёлковые нити.

Её губы цвета распустившейся вишни подчёркивали её прекрасные черты, в особенности её широкие слегка прикрытые глаза*; в ней были и зрелая красота и миловидность в то же время.

Ничего, кроме ‘несравненная красота’ не приходило на ум, глядя на неё.

[КП: *давайте поговорим об эталонах красоты… На счёт губ, тут всё ясно: розовые губы, т.к. распустившаяся вишня=сакура=розовый цвет. Но вот глаза были трудностью. Там говорится ‘длинные узкие глаза’ и вроде бы я справился с тем, чтобы это не звучало грубо, или того хуже оскорбительно, на русском языке]

.

В то время как вся прислуга смотрела в восхищении, мы приступили к свадебным ритуалам, купаясь в лучах утреннего солнца.

Мы принесли любовную клятву перед жрецом – служителем богов, и духом – посланником богов.

«Я клянусь, что моя к тебе любовь никогда не угаснет, покуда смерть не разделит нас».

«Я клянусь, что моя к тебе любовь никогда не угаснет, покуда смерть не разделит нас».

«Боги услышали и приняли вашу клятву. Они дают вам свои благословения».

(Пап, Мам, желаю вам счастья.)

.

Одновременно со словами жреца, врата были открыты.

Держа друг друга за руки, мы начали идти к вратам.

.

«Беа……Ты выглядишь невероятно прекрасно».

«…….Спасибо».

.

Нам уже была подготовлена карета, когда мы прошли через врата.

Мы приняли помощь прислуги, полностью одетой в белое, и забрались в карету.

Мы отправились к замковому городу.

Это было время парада.

.

.

100 чёрных рыцарей одетых в церемониальные одежды и украшения окружили и защищали карету.

Они были тщательно отобранным элитным отрядом.

Парадное шествие медленно продвигалось в окружении громких радостных криков жителей города.

Беа и я беспрерывно улыбались и махали руками изнутри кареты.

«Беатрис-сама, Вы так красивы!»

«Воааа, мама, она такая красивая».

«Зест-сама! Посмотрите сюда!»

«Поздравляем!»

«Чёрные рыцари! Такие классные!»

«Беатрис-сама!»

.

Мы медленно шли парадом по замковому городу.

Это продлилось полдня.

Пропустить какой-то из этапов было недозволительно.

.

К вечеру, мы вернулись к замку.

Мы продвинулись в главный зал и вечеринка началась.

.

«Спасибо вам всем, что собрались в таких больших количествах на это радостное событие, брак между лидирующими фигурами империи, Графа и Графини».

В то время как Его Величество произносил речь, я смотрел вокруг себя, улыбаясь.

Император тоже присутствовал на торжестве.

Это было впервые, когда он присутствовал на свадебной церемонии за пределами имперской столицы.

Это демонстрировало, насколько важной была эта свадебная церемония на самом деле.

Беа, тебе уже не нужно махать своей рукой.

Вернись в чувства.

Её глаза выглядели пустыми, так что я как бы вскользь опустил её руку.

Усталость понемногу достигала пика……..

Приветствия Императора закончились и мы продвинулись к приветствиям гостей.

Я закончил выслушивать все их поздравления, даже при том, что моё сознание временами пыталось меня покинуть.

Могу я наконец немного отдохнуть?

Нет.

.

Это было время для танца!

.

Нам нужно было показать первый танец, так как мы были центральными фигурами ночи.

Я использовал кое-какую магию исцеления на Беа и приблизился к её уху.

«Ты в порядке? Тебе не нужно переусердствовать, знаешь?»

«Я в порядке. Я приложу все усилия!»

Мы подбодрили друг друга и величественно закончили.

.

Мы вернулись к своим местам с огромной сложностью.

Я могу наконец расслабиться?

Не-а.

.

.

.

.

Мы должны разобраться с очередью новых гостей, которые ожидали, чтобы поприветствовать нас!

.

Улыбаясь, я пожимал им руки, но я проигнорировал все их поздравления.

К этом моменту, я уже не мог разобрать ничего из того, что они говорили.

.

Вынужденная сессия рукопожатий каким-то образом подошла к концу.

.

Могу я наконец отдохнуть?

Не-ет.

.

.

.

Это было время смены нашей одежды!

.

.

Я вернулся в комнату ожидания и наконец смог поесть что-то, что было не очень-то подходящим для дворянина.

Это была моя первая еда за день.

У меня даже не было времени сходить в туалет, так что помочился я в горшок, который нашёл в углу комнаты.

Это было вообще не смешно, у меня не было выбора.

.

.

.

Как только мы закончили со сменой одежды, мы вернулись в главный зал.

.

Могу я наконец расслабиться?

Не-ет.

.

.

.

Это было время для второго танца.

.

.

И хотя моя физическая сила немного восстановилась, я всё ещё чувствовал себя сонным.

.

Я закончил танец, прикладывая все усилия, чтобы мускулы на моём лице не свело от всех тех улыбок.

Я взял руку Беа и вернулся к нашим местам.

.

.

Могу я наконец расслабиться?

Не-ет.

.

.

.

Это было время для сессии рукопожатий с низшими дворянами!

.

.

В этот раз это были низшие дворяне…..

Я закончил быстро, так как все приветствия были одинаковы.

.

.

.

.

.

Могу я наконец расслабиться ненадолго?

Нет.

.

.

.

Настало время поблагодарить и проводить уходящих гостей!

.

.

Во-первых, нам нужно отдать честь Императору.

«Ещё немного, постарайтесь!»

«Спасибо Вам».

«Спасибо Вам, Ваше Величество».

.

Он ободрил нас тихим голосом, и я почувствовал себя чуть лучше.

.

Мы приветствовали всех других гостей и проводили их.

.

.

Могу я наконец отдохнуть?

Не-ет.

.

.

Это было время отдать четь всем, кто всё ещё присутствует и уйти!

.

.

.

Мы повернулись к прислуге внутри главного зала, высказали нашу благодарность и ушли.

.

.

Могу же я наконец хоть на мгновенье расслабиться?

Неет.

.

.

.

.

.

Подошло время подготовить брачную ночь!

.

.

Горничные сняли мою одежду и помыли моё оголённое тело.

В этот момент я уже ничего не чувствовал, даже никаких смущения или счастья.

Безразлично, я просто дал им вымыть своё тело.

.

Со своим сверкающим телом, я вернулся в подготовленную комнату.

.

.

.

Могу я наконец просто расслабиться на мгновенье?

Нет.

.

.

.

.

.

Настало время для брачной ночи!

.

.

.

Несколько женатых дворянок наблюдали за тем, как мы занимались нашим ‘делом’.

[КП: Так! А вот это-вот важно! Они заплатили, или просто так припёрлись?]

.

.

.

Беа и я обменялись взглядами……..Мы старались изо всех сил.

.

.

.

.

Как только мы закончили, нас перевели в другую комнату.

.

Кто-то как раз утверждал брак, проверяя простыни.

.

.

.

Могу я наконец расслабиться?

Нет.

.

.

.

.

Настало время выслушать результат!

.

.

.

Женщина отвечающая за проверку простыней вышла перед нами.

.

«Я безусловно видела это своими собственными глазами. У меня нет возражений».

Все склонили свои головы, когда мы вышли из комнаты.

.

.

.

.

.

Могу я наконец отдохнуть?

.

Могу я наконец перевести дух?

.

.

Да, я могу!!

.

«Беа, всё закончилось………..»

«Да…..Я так устала……»

Мы оба повалились на кровать и больше не моги пошевелиться.

«Я понимаю теперь, почему дворяне обычно не разводятся……Никто не захочет делать это раз за разом».

«Да…….Я никогда не думала, что это будет вот так………»

.

Я использовал свою руку как подушку для головы Беа и понемногу засыпал.

.

«Но так как это закончилось……Я теперь могу расслабиться».

.

.

.

Беа уже заснула?........

Тогда и я тоже посплю……

.

.

.

.

.

.

.

«……………..Тебе нужно постараться и для свадьбы с её Высочеством, Принцессой Тсубаки тоже!»

.

.

.

.

.

.

Я почувствовал как моё сознание понемногу тухло и я отчаянно пытался убедить себя, что это было из-за сонливости…………..

Мне нужно будет проделать всё это……..ещё…..один……раз……..?

http://tl.rulate.ru/book/848/86000

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
До конца перевёл Главу 25 Персонажи. Очень советую прочитать – интересное чтиво.
Развернуть
#
По поводу описания глаз: некоторые переводчики, я заметил, используют выражения "раскосые глаза". Мне пару раз встречалось такое определение, и в первый раз мне это показалось странным, и ни в коем случае не оскорбительным(так как я сам являюсь узкоглазым азиатом, живущим в России, я знаю) так что переводчику на заметку
Развернуть
#
Благодарю, обязательно ознакомимся
Развернуть
#
Жесть... Теперь у меня почему-то окончательно пропало желание заводить жену...
Развернуть
#
дворянку точно
Развернуть
#
Спасибо за труд!
Развернуть
#
Что -то как-то быстро брачную ночь описали(((
Развернуть
#
Ну это не произведение 18+. Так что все нормально.
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
ну как сказать странно или нет когда за сексом коронованных особ следили пожилые дворянки, это было не странно. это реально было тем более учитывая что их ребенок становится на очередь престолонаследия это даже необходимо было. Обязательно проверялась чистота невесты. В то время целомудрие очень высоко ценилось и совсем не зря, это помогало избежать ребёнку многих генетических болезней. Поскольку женщина запоминает гены каждого её мужчины. потому то сейчас так много больных и слабых детей рождается что невинность стала мифом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь