Готовый перевод Stranger’s Handbook / Записи Чужака: Глава 86

Глава 86: Образ Леди

______

«Юная леди Тсубаки, не забывайте о своём боевом духе!»

«С подобным уровнем решимости, Вы не станете достойной леди».

«Вам ещё осталось 500! Вам необходимо попрактиковать взмахи мечом ещё 500 раз!»

«Даа хааах, оооооряаа ах ах!»

.

………….

.

«Каталина…….Что это за шум снаружи?»

«А, это подразделение горничных тренирует Тсубаки в том, как стать достойной леди-ня».

.

«……..Ясно».

.

Разве леди в наши дни действительно так загораются, практикуя взмахи мечом?!

Ну, эти девушки сильны, так что с ними спорить нет смысла.

Будет слишком проблематично спорить с ними, так что я просто оставлю это на них.

.

.

Я занимался бумажной работой в своём офисе, слушая воинственный крик Тсубаки.

Мой наставник вернулся на территорию Пограничного Графа, оставляя работу только на меня и Каталину в данный момент……

Может это……..шанс?

Я отложил в сторону свою работу и посмотрел на Каталину.

Она выполняет для меня замечательную работу и внешне она выглядит как прекрасная женщина; никакого недовольства вообще.

.

«Каталина……..время…….делать это».

.

Она была ошарашена.

Она взяла оторвалась от своей работы и с ненавистью посмотрела на меня.

.

«…….Мы снова делаем это-ня? Я…..эмм…..»

.

Её лицо полностью раскраснелось, когда я подошёл к ней и сказал как можно нежнее.

.

«Тебе ведь это тоже не ненавистно, Каталина. Я прав?»

«……..Ух! Это не честно-ня».

Каталина и я переместились в комнату рядом с офисом.

Мы убедились, что никто нас не увидел……..

.

.

Тем не менее, Альберт что-то видел.

Он отчётливо увидел, как мы вдвоём вышли в ту комнату.

А после, он побежал, чтобы доложить свой отчёт.

.

«Беатрис-сама! Его Превосходительство Зест исчез внутри комнаты вместе с Каталиной».

«……..Что ж, может это из-за работы?»

.

«Эмм……..они говорили что-то о том, чтобы делать это и вошли в комнату. Я унюхал запах пота и услышал раздающийся изнутри звук тяжёлого дыхания……..»

.

Сверхчувствительный нюх Альберта – это то, чему действительно стоит доверять.

Даже при том, что он иногда действует как извращенец, как когда он нюхал запах сестры, его нюх – это то на что можно рассчитывать.

.

Мгновенно, Беатрис начала бежать, держа в одной руке свой любимый бердыш*.

[КП: *https://ru.wikipedia.org/wiki/Бердыш]

Её бердыш был сделан из того же смоляно-чёрного материала, как и броня чёрных рыцарей и люди начали его ласково называть ‘Секира Мрачного Жнеца’; это оружие было её лучшим партнёром.

.

.

Она контролировала свою бушующую ярость и срыла своё присутствие, приближаясь к упомянутой комнате.

Если она слишком поспешит, она возможно не сможет заполучить доказательства.

.

«Каталина……Сейчас мы начнём двигаться немного быстрее».

«Ня!? Я…..Я не могу двигаться ещё быстрее……это невозможно……ня».

Когда Беа услышала голоса, исходящие изнутри комнаты, её магическая сила взбурлила.

Вот и всё.

Она разгромила дверь используя свой бердыш и тут же появилась в комнате.

.

.

.

Беатрис приняла внушительную позу, а всё её тело было облачено в магическую силу, но то что она увидела совершенно отличалось от того, что было у неё на уме.

Тем, что она увидела были Зест и Каталина, держащиеся за руки и по-дружески обнимающие друг друга.

.

«……..Что……..вы делаете?»

.

« «Мы практикуемся в танце (ня).» »

.

« « «……………………………» » »

.

.

.

.

«Я хочу вскоре наградить Каталину дворянским титулом, но это невозможно, если она не может должным образом танцевать, правильно?»

«Его Превосходительство обучает меня-ня, быстрая часть действительно сложная-ня».

.

«………………Танцы……………»

.

«Беа…….что случилось?»

«А зачем Её Превосходительству Беатрис……..этот бардыш-ня?»

.

.

«Я…..я практикуюсь в становлении………… достойной леди».

.

.

Беа сбежала прочь с ярко-красным лицом. Я проводил её взглядом, а после услышал визг Альберта где-то вниз по коридору.

Она действительно практикуется в становлении достойной леди?

Я решил не заморачиваться так уж сильно по этому поводу и продолжил с нашей тренировкой танцев.

.

.

«Я думаю, пока что можно заканчивать».

«Сп…спасибо Вам огромное-ня…….»

.

Я чувствовал себя сильно уставшим, так что я закончил с нашей тренировкой на сегодня.

У Каталины так же болели ноги.

Так всегда происходит, пока не привыкнешь…….Это немного вызывает ностальгию.

.

«Я знаю, что для тебя это сложно, но танцы необходимы. Продержись ещё немного, хорошо?»

«Д…..да, сэр-ня».

.

Я оставил изнурённую Каталину позади и вернулся в свою комнату.

Альберт стоял на коленях в позе сейдза в коридоре с куском бумаги прикреплённым к его телу, на котором было написано слово: ‘Переосмысление’. Я даже не посмотрел на него.

Потому что я узнал почерк Беа.

Я не хочу вмешиваться, знаете? Она пугает в такие моменты.

.

.

Я вошёл в ванную вместе с Беа и Тото.

Когда мою спину начисто моет Беа – это крайне великолепное обслуживание……

Мы покинули ванную комнату и после того как закончили с ужином, Беа продолжала ко мне цепляться.

.

.

(Мам, сегодня сезон спаривания?)

« «…….Это был Альберт, да?» »

.

(Да!)

.

Это был момент, когда наказание Альберта было продлено до следующего утра.

Похоже, что он снова снабдил Тото ненужным знанием.

После того как я твёрдо перевоспитал Тото, я её убаюкал. Эта дворняга, он снова вынудил меня на ненужные усилия…….

.

.

.

После этого, Беа и я насладились компанией друг друга, а после отправились спать.

Я приложу все свои силы и завтра.

Подумал я, нежно погладив волосы уже спящей Беа, а после тоже провалился в сон.

.

.

.

.

Поутру я поднялся, поприветствовал Беа и Тото, переоделся и подготовился отправиться на работу.

Я мотивировал себя идти в свой офис и после того как закончил со своей работой, у меня была практика танца с Каталиной.

А к вечеру, после важных дел с Беа, я снова отправился спать.

.

.

День за днём прошли таким вот мирным образом. Тем не менее, в один день произошло неожиданное.

.

.

.

.

.

.

.

«Зест-сама, мы сделали это……..ну или похоже на то».

(Мама станет Мамой! Это замечательно!)

.

………….Похоже, что скоро я стану отцом.

http://tl.rulate.ru/book/848/102443

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Ожидаемо, спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь