Готовый перевод Forgotten Legend of the Bloodied Flower / Забытая Легенда о Окровавленном Цветке: Глава 5. Заботливый дедушка (1)

Нан Хуа подняла голову, и посмотрела в сторону, откуда доносился голос. К ним направлялся старик, а за ним осторожно следовал слуга. Его волосы поседели, но у него было крепкое тело, и он все еще казался очень энергичным. При внимательном рассмотрении можно было заметить, что его походка была слегка прихрамывающей.

Нан Ло напрягся. Он повернул голову, все еще крепко обнимая свою сестру: — Дедушка...

— Ах ты, сопляк! Разве я не говорил тебе, что тебе не разрешается выходить, если ты не закончишь свои задания? Ты хочешь, чтобы я тебя выпорол ремнём?

— Аа! Помогите мне! — Нан Ло быстро отбежал в сторону, когда увидел, что его дедушка поднял трость, угрожая ударить его по-настоящему. Слуги были беспомощны, когда смотрели, как мальчик бегает вокруг.

Молодой господин, пожалуйста, ведите себя прилично.

Глаза Нан Хуа блеснули, когда она посмотрела на старика, стоявшего перед ней. Она чувствовала, что он не был по-настоящему зол. Как она и ожидала, Старый Мастер Нан опустил свою трость и подошел к Нан Хуа.

Из-за разницы в росте он казался ей великаном. Он опустил руку и нежно погладил ее по голове: — Хуаэр, ты вернулась.

— Дедушка, — поприветствовала Нан Хуа.

Старый Мастер Нан кивнул. Он прищурил глаза, когда увидел, что Нан Хуа так молчалива.

— Эта мисс из семьи Лун снова запугивала тебя?

Нан Хуа моргнула глазами. Она медленно покачала головой.

— Хуаэр! Если она будет издеваться над тобой, просто скажи мне! Я ее изобью! — Нан Ло, который поначалу собирался убежать, бросился к Нан Хуа. Его не заботило наказание, поскольку те, кто осмеливался запугивать его сестру, должны были заплатить за это.

Хмф!

Стук!

Старый Мастер Нан ударил Нан Ло по голове. Он покачал головой, наблюдая, как его внук схватился за голову и присел на корточки на земле.

— Ты хочешь избить ее, и как ты думаешь, какой будет твоя репутация? Хулиган?

— Но она первой начала издеваться над Хуаэр! — Нан Ло запротестовал.

— Если ты действительно хочешь помочь своей сестре, сначала собери доказательства, — Старый Мастер Нан был беспомощен по отношению к этим двоим. — Без каких-либо доказательств ты ничего не можешь сделать с этой маленькой девочкой.

Хотя он также хотел просто призвать свою армию и проучить эту девушку из семьи Лун, это было бы невозможно. Семья Лун была военной семьей, и нынешний глава был великим генералом. В сравнении… его сын был всего лишь чиновником четвертого ранга.

Его должность была довольно высокой, но не сравнимо со многими другими чиновниками. И, будучи чиновником, Старый Мастер Нан мало надеялся на то, что его сын продолжит его линию военных. Очень жаль, что он был очень слаб, но у него был только один приемник.

Не было также надежды на то, что его сын добьется продвижения по службе в этой жизни.

Старый Мастер Нан также не мог просить большего от своего сына. Мало того, что он был всего лишь чиновником, так еще был человеком, у которого был беспорядок в семье, из-за чего чуть не потерял шанс на продвижение по службе.

Даже сейчас это стало пятном на его карьере.

Старый Мастер Нан мог только вздыхать всякий раз, когда думал о своем собственном сыне. К сожалению, у него был только один наследник. Как бы ни был он недоволен им, старик не мог отречься от него.

К счастью, ему удалось получить эти две милые маленькие булочки от своего никчемного сына. Он был очень доволен своими двумя внуками.

Нан Хуа посмотрела на своего дедушку и на мгновение задумалась об этом. Ей все еще нужно было выяснить, как все работает в этом мире, но просить справедливости, основанной на имеющихся доказательствах, должно быть таким же, верно?

Она смотрела на Старого Мастера Нана, пока мысли медленно формировались в ее голове. Вскоре она пришла к своему решению.

Она медленно потянула дедушку за рукав.

— Дедушка.

http://tl.rulate.ru/book/84326/2702246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь