Готовый перевод Unruly Phoenix Xiaoyao / Неуправляемый Феникс Сяояо: Глава 269

Глава 269. «Его Величество говорит, я совершил грех».

Чэнь Лу возразил: «Великий наставник, я найду способ...»

Лицо великого наставника Се было серьезным. - Ты тоже хочешь вести себя упрямо против меня?

Чэнь Лу замолчал.

«Боясь Великого Наставника, боясь жены», - Нин Сяояо покачала головой при виде этого вида. «Как такой придурок, как он, стал великим генералом? Был ли он похож на Тао Чэня, получая благосклонность через черный ход?

Лу Цзыгуй ответил: «Я никогда раньше не общался с Чэнь Лу».

Другими словами, он не знаком с этим человеком. Нин Сяояо кивнула и сказал: «Все в порядке, ты узнаешь его в будущем».

Лу Цзыгуй повернулся к ней. «Ты так уверена, что Чэнь Лу оставит тьму ради света?»

«Ммм», - Нин Сяояо весело почесала ладони Лу Цзыгуя. «Я могу сделать так, чтобы госпожа Сюй снова могла иметь детей. Верховный главнокомандующий, тебе не кажется, что этого достаточно?

«Ты», - хотел сказать Лу Цзыгуи, что это не было шуткой, но, подумав, он просто спросил: «Госпожа Сюй больна?»

«Это не серьезная проблема», - сказала Нин Сяояо, похлопывая себя по животу. «Ее матка только что выросла, вот и все».

«...» - сказал Лу Цзыгуй. Разве это не серьезная проблема?

«Что еще, - Нин Сяояо опустила голову, чтобы пробормотать, - пока Чэнь Лу и Сюй Цзин не хотят быть императорами, имеет ли значение, за кем они последуют в конце концов? Если Великий Наставник может платить им деньги и давать им официальные титулы, то могу и я. Я могу дать им еще больше и вылечить госпожу Сюй, чтобы она снова могла иметь детей. Почему они должны следовать за великим наставником Се до смерти?»

«Как мог тот, кто предаст своего хозяина, снова оказаться на важной должности?» - возразил Лу Цзыгуй.

Нин Сяояо поджала губы. «Мой отец был глупым ублюдком, поэтому у них не было выбора, кроме как последовать за Великим Наставником. В противном случае они были бы такими же несчастными, как семья лорда-протектора. Теперь, когда я император, а не какой-то идиотский придурок, почему они не могут пойти за мной?»

«Вы...»

«Я напишу им записку. «Все плохие поступки, которые они совершили под руководством Великого Наставника, не будут считаться против них», - заявила Нин Сяояо. «Сюй Цзин – могущественный полководец, не так ли? Вместо этого я сделаю его Чрезвычайно Могущественным Великим Генералом!»

Что за чертовски могущественный великий генерал? Лу Цзыгуй уперся рукой в лоб.

«И я прикажу им привести ещё двух солдат», - добавила Нин Сяояо. «Достаточно ли этих условий? Если нет, могу добавить еще. Я император, так почему я не могу дать им все, что хочу?» - Ну, в конце концов, это все разговоры, - мысленно добавила она.

Лу Цзыгуй просто смотрел на нее. Вы уже все сказали, что еще я могу сказать?

«У меня есть уверенность», - решительно сказала Нин Сяояо.

Лу Цзыгуй просто повернулся и снова оглядел двор. «Можешь попробовать». Даже если Сюй Цзин не оставит тьму ради света, я все равно могу защитить эту девушку рядом с собой.

Госпожа Сюй перестала разговаривать со своим мужем и великим наставником Се, когда она повернулась на каблуках, чтобы покинуть двор. Чэнь Лу хотел догнать её, но великий наставник Се остановил его. Когда его жена скрылась из виду, Чэнь Лу спросил: «Неужели Его Величество действительно находится за кулисами этого дела?»

Великий наставник Се холодно улыбнулся. Чэнь Лу быстро выразил свою преданность еще раз. «Великий наставник, этот солдат совершенно вам верен, а».

«Тьфу!» Нин Сяояо плюнула. «Почему бы тебе не сказать, что ты его любишь?!»

Лу Цзыгуй похлопал ее по голове. «Не говори ерунды».

Во дворе Великий Наставник Се махнул рукой Чэнь Лу и сказал: «Этот старик тебе верит».

Нин Сяояо все еще плевала на Великого Наставника Се с крыши, показывала язык и корчила рожи. Тем временем Масляная баночка оскалила его зубы. Лу Цзыгуй мог только притвориться, что ничего не видит. Госпожа Сюй достигла переднего двора поместья, где на земле сидели раненые телохранители.

Се Лайбао сидел среди них и приказывал: «Следите за этими людьми!»

Госпожа Сюй нахмурила брови, затем подошла к Се Лайбао и сбила его с ног. Когда он упал, он закричал от боли. Люди Великого Наставника, стоявшие сбоку, хотели помочь, но вид госпожи Сюй испугал их. Се Лайбао, наконец, повернулся к женщине лицом и приготовился выругаться, но осознал свое невезение, как только увидел ее лицо. Вместо того чтобы заговорить, госпожа Сюй просто пнула его еще два раза, отчего он закашлялся от крови. Тот, кто вызвал гнев этой тигрицы, только напрашивался на неприятности.

Госпожа Сюй продолжала идти к двери. Люди Великого Наставника разошлись ради нее, когда она шла, почтительно провожая её. Одна из нянек поместья Чэнь открыла занавески своего кресла-седана и тихо спросила: «Миледи, мы не ждем генерала?»

«Зачем нам его ждать?» - холодно спросила госпожа Сюй. Няня замолчала.

Госпожа Сюй подняла ногу, чтобы поехать, заставив слуг Великого Наставника коллективно выдохнуть с облегчением. Она уже наклонилась, чтобы сесть, когда услышала сзади свист — звук вылетающей из лука стрелы. Вместо того, чтобы поднять голову, она просто встала на колени на землю. Пылающая стрела вонзилась в ее кресло-седан, поджигая шторы, прежде чем весь вагон был поглощен огнем.

"А ...!" Все служанки клана Чэнь испуганно вскрикнули.

«Кто здесь?!» стража Великого Наставника и его военачальники побежали к источнику стрелы. Кто-то хотел убить Ее светлость!

При этой мысли все телохранители двинулись, чтобы окружить госпожу Сюй защитным кругом.

«Что происходит?» - спросил Се Лайбао, когда ему помогли подняться с земли и подошли к входной двери.

«Здесь никого нет», - громко объявил главный стражник, проследив стрелу до ее источника в углу.

«Если никого нет, то откуда взялась пылающая стрела?» - шепотом спросила одна из нянь у госпожи Сюй.

Госпожа Сюй просто равнодушно смотрела на пылающее кресло-седан.

«Он», - заявила няня, которая вызвала госпожу Сюй из будуара, глядя на спину главного охранника. «Он тот, кто увел этих двух маленьких пажей!» (Автор: У них только такое же телосложение, сначала проверьте их лица! O ( ) o)

«Вы уверены?» - спросила госпожа Сюй.

Старуха кивнула. В ее глазах сейчас все люди Великого Наставника были подозреваемыми. Госпожа Сюй в свою очередь кивнула.

«М-мадам», - хотел сказать Се Лайбао.

Но госпожа Сюй просто приказала своим охранникам: «Подожги этот двор».

«...» - сказали люди Великого Наставника. Похоже, сегодня ночью кто-то снова умрет.

«Моя леди?» различные пожилые служанки испуганно хмыкнули. Их генерал и Его Превосходительство Великий Наставник все еще находились внутри!

«Зажги это», - повторила госпожа Сюй. Телохранители начали действовать.

«Вы все еще стоите ?!» - воскликнул Се Лайбао своим людям. «Ты просто будешь смотреть, как они подожгут это место?!»

Госпожа Сюй выбросила ножны, которые ударили старшего стюарда Се по голове и повалили его на землю, истекая кровью.

«Подожги этот двор!» - крикнула госпожа Сюй. Ее охранники кивнули, прежде чем бросить факел в стены. Старый Хо стоял внутри и видел, как тварь приземлилась, затем двинулся, чтобы поджечь несколько цветов и деревьев своей бамбуковой зажигалкой. Когда пламя разгорелось, он швырнул зажигалку в окно соседнего здания.

Это была жаркая летняя ночь, наполненная ветром, поэтому ветер вскоре унес пламя, и все место охватило пламя.

«Огонь!» - закричал один из слуг Великого Наставника.

«Туши!» - воскликнул Се Лайбао с земли, схватившись за голову.

Госпожа Сюй понятия не имела, сколько факелов ее люди бросили в стены, поэтому она также была поражена размахом пожара. В этот момент ее люди вступили в драку с охраной Великого Наставника. Люди Великого Наставника были полны решимости, чтобы она не сбежала после попытки сжечь их хозяина — каким тяжким грехом это было бы! Тем временем, охранники были полны решимости, защитить Ее светлость. Если Великий Наставник Се действительно сгорел сегодня ночью, они все равно защищали бы ее всю дорогу домой!

«Защитите ее светлость!» кто-то кричал в хаосе

Паж помог Се Лайбао подняться на ноги. Он указал пальцем на Леди Сюй и заявил: «Подожди».

Вместо того чтобы заговорить, госпожа Сюй лишь одарила его ледяной улыбкой. Ее няни были напуганы до смерти. С каких это пор дело дошло до поджогов и убийств?!

«Великий наставник хочет убить меня», - заявила госпожа Сюй.

Теперь няни были до смерти напуганы.

«Он знает, как сильно мой отец обожает меня и как мои младшие братья смотрят на меня», - продолжила госпожа Сюй. «После того, как Чэнь Лу так отнёсся ко мне, мой отец и братья определенно захотят лишить его жизни, а затем восстанут против самого Великого Наставника Се. Если это так, он может сначала убить меня, а потом остальных из вас, чтобы запечатать наши уста.

«Великий Наставник может быть таким безжалостным?» - спросила няня.

«Что он не может делать как Се Вэньюань?» Госпожа Сюй все еще холодно улыбалась.

Нин Сяояо втянула холодный воздух из своего удобного положения на крыше с Лу Цзыгуй. «Значит, она знала, что Великий наставник Се с самого начала был плохим семенем!»

«Все в мире знают, что за человек Се Вэньюань», - ответил Лу Цзыгуй.

Нин Сяояо усмехнулась. Все на свете, кроме этого бестолкового экс-императора.

Крики и звуки боя доносились из далекого переулка.

«Пей Янь и его люди идут», - пробормотал Лу Цзыгуй Нин Сяояо. «С этим все люди Се Вэньюаня тоже выйдут наружу».

Нин Сяояо уставилась на его лицо. Оно было красным в свете огня. «Он тоже плохое семя», - подумала она.

«Сюй!» Чэнь Лу побежал во внутренний двор, где перед ним стояла стена огня. Затем он увидел, как два отряда стражников сражаются друг с другом, и чуть не споткнулся о ноги. Госпожа Сюй смотрела на него, как на незнакомца, заставляя его сердце чувствовать беспокойство. «Зачем вы это делаете?!» - в отчаянии воскликнул он.

«Если мы не можем быть мужем и женой, вы можете просто написать мне письмо о разводе», - ответила госпожа Сюй. «Почему ты тоже пытаешься забрать мою жизнь?»

«Забери свою жизнь?» - воскликнул Чэнь Лу. «Кто хочет тебя убить?»

Госпожа Сюй посмотрела мимо него на Великого Наставника Се, который шел к ним.

«За что Великий наставник Се хочет тебя убить?» Чэнь Лу нетерпеливо топнул ногой. Моя жена одержима?

Госпожа Сюй сказала: «Чэнь Лу, я не могла родить тебе сына или дочь. Это моя ошибка. Но один день, проведенный в браке, по-прежнему означает 100 дней любви. Мы женаты все эти годы, а ты все еще так бессердечно относился ко мне?

«Жена, я ... Великий наставник!» Великий генерал Чэнь повернулся, чтобы позвать его. Что делать сейчас?!

На крыше Нин Сяояо потянула Лу Цзыгуя за рукав. «Верховный главнокомандующий, я чувствую, что совершила грех».

«Чэнь Лу, наша любовь заканчивается сегодня!» - заявила госпожа Сюй. Услышав это, Чэнь Лу растерялся, прежде чем его ноги подкосились. Великий генерал вяло упал на землю и потерял сознание.

«...» - сказала Нин Сяояо. Ах, боже, я действительно совершила грех.

http://tl.rulate.ru/book/8391/1234896

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь