Готовый перевод Tensura: Tiamat / Тенсура: Тиамат: Глава 9: Люди-ящерицы

Тиамат и Шион шли к столовой, и Шион не переставал говорить, вернее, предупреждать Тиамат. 
"Поскольку вы посетитель, вы должны следовать нашим правилам, и я, как секретарь Римуру-сама, процитирую их для вас, поскольку вы, похоже, не знаете. Правило номер один: не подходить к Римуру-сама. Правило номер два: не разговаривай с Римуру-сама. Правило номер три: не смотри на Римуру-сама. Правило номер четыре: не дышите одним воздухом с Римуру-сама. Правило номер..." 

Шион продолжал говорить правила, которые, очевидно, были придуманы Шионом в тот момент, чтобы держать Тиамат подальше от Римуру, и Тиамат это быстро наскучило. 

И тут глаза Тиамат заблестели, и ей в голову пришла интересная идея. 

Она слышала от Бенимару о прибытии лизардменов, но раньше ее это не интересовало. Теперь же все изменилось. Самое время поддразнить Шион, сблизиться с Римуру и немного повеселиться. 

Тиамат остановилась, повернулась и с игривой улыбкой начала идти в сторону, противоположную той, куда шли они с Шион. Шион, слишком поглощенная цитированием своих правил, не заметила, что Тиамат удаляется. 
"...И последнее, но не менее важное, правило номер двадцать пять: не думай о Римуру-сама. А теперь, у вас есть вопросы?" сказала Шион, но ответа не услышала. Вообще, женщина по имени Тиа уже некоторое время молчала. 
"Я спрашиваю, есть ли у вас вопросы?" Шион обернулась, но за ее спиной никого не было; женщина по имени Тиа просто исчезла. "Где она?!" 




За пределами деревни Римуру вместе с Бенимару, Хакуру и Ригурдом, оправившимся от разрыва сердца, стояли перед военным отрядом ящеров. 

Римуру был в форме слизи, и его держал Бенимару. "Кто из них посланник?" спросил Римуру, выискивая посланника среди других ящеров. 

В следующее мгновение ящеролюди синхронно вонзили копья в землю, освободив место для другого ящеролюда, который ехал на коротком динозавроподобном звере. 
"Довольно драматичное вступление... подумал Римуру. 

Человек-ящерица, сидящий на звере, поднял руку со сжатым кулаком, и остальные ящерицы перестали опускать копья на землю. Затем он спрыгнул с коня и приземлился прямо перед Римуру и компанией. 
"Я - Габиру из племени ящериц. Вы все будете служить под моим началом! Считайте это великой честью!" сказал Габиру, приняв преувеличенную позу. 

Остальные ящеролюди в восхищении опустились на колени вокруг него и захлопали. 
"Да! Габиру-сама!" 
"Ты лучший!" 

"Кьяа! Так круто!!!" 

Римуру и компания, увидев эту сцену, могли только пробормотать: "А?" " 

Один из ящеров, который был рядом с Габиро, повернулся к ним. "Запомните это лицо! Это человек, который станет следующим вождем ящеров! Поклонитесь!" 

" "...А?" " Римуру и компания снова забормотали в недоумении. 

'Вы будете служить под моим началом? Считаете это честью? Большой куш! Да кем он себя возомнил? раздраженно подумал Римуру. Он никогда не видел такого бесстыжего человека после реинкарнации! 
"Кхм! Простите... Вы называли себя Габиру, да? Эта просьба служить вам довольно неожиданна..." сказал Ригурд, привлекая внимание Габиру к себе. 

Габиру посмотрел на Ригурда и с разочарованным видом покачал головой. "Ну и дела. Неужели я должен тебе все объяснять? Ты ведь слышал новости, не так ли?" 
"А? Какие новости?" 
"Новость о том, что эти оркские свиньи вторглись в Великий лес Юры". 

Услышав это, Римуру и компания забеспокоились. 

Габиру продолжил: "Именно поэтому вам лучше всего стать моими людьми. Я, Габиру, защищу вас, слабаков, от угрозы орков!" - закончил он, приняв еще одну преувеличенную позу. 

Однако, сказав это, он наконец получше рассмотрел стоящих перед ним людей и понял, что они... Они не похожи на гоблинов. 

Быстрым тактическим отступлением он приседает вместе со своими спутниками. "Я не вижу гоблинов", - сказал он в замешательстве. 
"Что?" 

"Это же должна была быть деревня гоблинов?" 

"На самом деле, я не вижу здесь никого слабого..." 

Пока Габиру разговаривал со своими подчиненными, Римуру размышлял о вторжении Повелителя орков. 

Ну что ж, если орки вторглись, то, наверное, объединение с лизардменами - это один из вариантов... Размышляя над тем, что предпринять, он услышал гневные крики, доносившиеся из деревни. Голос приближался к ним, и это был знакомый голос. 

'Хм? Это Шион? Что она делает? 

Не только Римуру, но и все остальные услышали крики Шион и повернулись ко входу в деревню. Там они увидели Шион, бегущую за Тиамат, которая устремилась к ним. Шион в ярости кричала Тиамат, чтобы та остановилась, а Тиамат со слезами на глазах бежала, словно попавшая в беду девушка. 
"Э?! Что они здесь делают?!" воскликнул Римуру. 


"Ты! Немедленно прекрати бежать и вернись!" Шион яростно закричала на Тиамат. Тиамат проигнорировала Шион и со слезами на глазах продолжила бежать к Римуру. 

Если не обращать внимания на контекст, то эту сцену можно истолковать как попытку страшного монстра схватить испуганную девушку. 

Бенимару пытался сдержать смех, Хакуру озадаченно поднял брови, а Ригуру, увидев Тиамат, покраснел и глупо улыбнулся. 

Габиру тоже был озадачен внезапным появлением двух женщин, и его глаза тут же расширились при виде их, особенно при виде их огромных грудей, подпрыгивающих при беге. 
"Ничего себе...", - подумал Габиру. 

Тиамат догнала группу, быстро забрала Римуру у Бенимару и обняла его, притворяясь плачущей. "Рим-тян... помоги! Шион... издевается надо мной!" 
"Как бы я хотел быть на вашем месте, Римуру-сама! Куууух! Я так завидую! подумал Ригурд, увидев, как Римуру оказывается зажатым между грудей Тиамат."
"Тиа-сан! Остановитесь! Вы сделаете эту слизь слишком тонкой!" воскликнул Римуру, и Тиамат ослабила объятия. 

Шион наконец догнала их и, увидев, что Тиамат снова обнимает Римуру, еще больше испугалась. Тиамат повернулась к ней, все еще держа Римуру на коленях, и насмешливо показала Шион язык. 
"Ты...!!!" Шион стиснула зубы, и Римуру мог поклясться, что увидел, как на ее спине формируется страшный Они. 

'Подождите! Подождите! Подождите! Подождите! Тиа-сан?! Это было очень мило, но зачем ты ее провоцируешь?! в панике подумал Римуру. 
"Кукуку...!" Услышав странный смех, все повернулись к Габиру. 

Все смотрели на него в замешательстве, пока он не сказал резко: "Радуйтесь, человеческая женщина и... рогатая женщина! Я, Габиру, возьму вас обеих в жены! Будьте благородны!" 

Окружавшие его ящерицы тут же принялись его восхвалять. 
"Как и ожидалось от Габиру-сама! Такой мужественный!" 

"Этим женщинам очень повезло!" 

"О, как бы я хотел быть женщиной прямо сейчас!" 

Римуру смотрел на Габиру, ошеломленный его заявлением: неужели этот ящерочеловек был в своем уме? Вдруг Римуру почувствовал, как сзади на него надвигаются две страшные ауры, да так сильно, что он вспотел, а ведь он слизеринец! 

Не только Шион, но и Тиамат смотрели на Габиру, словно на отвратительное насекомое. 
"Римуру-сама... Могу я убить его?" Шион угрожающе щелкнула пальцами. 
"Этот ребенок... не милый", - пробормотала Тиамат, ее глаза были совершенно безэмоциональны. 

Тиамат знала, что Габиру - идиот, но не настолько. Как богиня, прожившая долгую жизнь, она, естественно, несколько высокомерна, и, услышав от ничтожного ящера, что она должна чувствовать себя "польщенной" тем, что ее приняли как его жену, она разозлилась. 

Римуру, которого держала Тиамат, устало вздохнул, задаваясь вопросом, чем он заслужил это.

http://tl.rulate.ru/book/83848/3493478

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь