Готовый перевод The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 212

Глава 212.

По крайней мере, должны быть приняты надлежащие меры для безопасности Син Ханя.

Когда они закончили беседу, Цинь Янь и мадам Хуань ушли, оставив в зале предков хмурого маленького Син Ханя, которому пришлось невольно попрощаться с ними.

В предыдущей жизни маленький Син Хань был взят под опеку старого предка; в этой жизни произошло то же самое.

Это просто произошло гораздо раньше, чем в прошлой жизни.

Результат был тот же, изменились только детали.

***

Во дворце.

Император, один из королевских мастеров, Чжи Мо Ян, принцесса Цан Ся, несколько принцев, а также несколько гвардейцев в серебряных масках и перьевых охранников собрались во дворце вместе.

Чжи Мо Ян был одет в шелковую черно-белую мантию; его безупречная форма и красивые черты лица, как всегда, выделяли его из толпы.

Принцесса Цан Ся стояла возле мастера Яна. Она плакала, расстроенная произошедшим инцидентом, и пыталась ухватить его за руки…

Тем не менее, Джи Мо Ян всегда молча уклонялся от каждого ее движения.

В доме принцессы царило зловоние разложения, исходящее от мертвых жаб, которые были повсюду. Труп дворцовой служанки, чье сердце было вырвано из груди, уже был удален; однако остаточная демоническая аура все еще ощутимо присутствовала в доме.

Королевский мастер, Сан Пин, был семидесятилетним старцем, и его лицо было покрыто глубокими морщинами.

В настоящее время он шагал по дому Цан Ся с Хрустальным шаром в руке.

На его Хрустальном шаре медленно начало появляться изображение.

На изображении дом Цан Ся был еще в порядке, время на изображении было время около раннего полудня. Принцесса Цан Ся во второй половине дня вздремнула, в то время как дворцовые служанки находились во дворце…

Внезапно появилось большое количество жаб и слизней, которые проникли во дворец через окна.

По приблизительной оценке мастера, этих тварей было около тысячи штук; однако, странный инцидент, казалось, не испугал служанок, которые пока ничем не занимались, ожидая нового королевского поручения, но при более близком рассмотрении можно было видеть, что их глаза словно затянула пелена, будто они не могли видеть, что происходит…

По мере увеличения количества жаб и змей они стали формировать единый поток, закручивающийся в спираль, которая впоследствии превратилась в черное облако дыма. Когда черный дым рассеялся, появился демон с телом человека и головой орла…

Его странная фигура была намного больше, чем у обычного человека, и он выглядел ужасно устрашающе!

……

Когда все это увидели, кто-то сказал: «Магический шар мастера наконец-то отреагировал и смог воспроизвести то, что произошло. Лорд-мастер, можете приблизить лицо Великого демона? Нам нужно иметь более четкое представление о нем, как его изображение довольно размыто»

Толстый император и большинство присутствующих с беспокойством ожидали приближения изображения.

Сан Пин стоял, не двигаясь, и его голова была покрыта потом: «Ваш мастер уже на пределе своих возможностей, больше я ничего не могу сделать»

Орлиная голова, мужское тело. Конечности и кожа тела выглядели точь-в-точь как у нормального человека, и движение демона было также очень гибким, в то время как его походка была прямой и естественной.

Принцесса Цан Ся закричала: «Это демон! Мне было очень страшно, он пытался вырвать и мое сердце! Молодой мастер, мне было так страшно в тот момент…»

Она попыталась прижаться к Джи Мо Яну своим дрожащим телом, но тело мастера Яна испустило импульс, который оттолкнул ее в сторону императора, и ей пришлось опереться на него. Никто не заметил то, что только что произошло, поскольку они сосредоточились на движениях, которые все еще происходили в Хрустальном шаре.

Был заинтересован и Джи Мо Ян, Хрустальный шар привлек его внимание.

В человеческой расе было много людей с уникальными способностями, и все они имели свою компетенцию.

.... Когда Демон-Орел появился во дворце, он посмотрел на служанку, которая была ближе всего к принцессе Цан Ся. Эта служанка была духовным мастером низкого ранга. Демон поднял руку и сделал хватающий жест в направлении дворцовой служанки; действие немедленно заставило сердце дворцовой служанки вырваться из ее груди. Несмотря на то, что ее сердце было вырвано, горничная умерла не сразу. Она испустила болезненный крик; ее крик пронесся по окрестностям, заставив всех понять, что произошло. Когда все начали убегать, крича, принцесса Цан Ся также проснулась; к счастью, она была сообразительна и решила сбежать через заднюю дверь своего дома. Хотя демон погнался за ней, прежде чем он смог добраться до нее, дворцовая стража ворвалась в дом; поэтому он прекратил свою погоню и превратился в облако черного дыма, прежде чем вылететь через ближайшее окно…

http://tl.rulate.ru/book/8319/333930

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь