Готовый перевод Make Heroine ga Oosugiru! / Слишком много проигравших героинь!: Глава 1: Юмэко Шикия позаботится о тебе

Угол западного здания школы. Мы находимся прямо перед кабинетом литературного кружка.

Жуткое чувство возникло у меня в голове, когда я схватился за ручку двери.

ー ...Эй, Комари, что мы забыли в комнате клуба?

Комари сразу же начала толкать меня в спину, как только я заговорил.

ー Д-давай уже, о-открывай д-дверь.

ー Хорошо, я понял. Пожалуйста, перестань меня толкать.

Не было смысла спорить дальше. Я сдался и открыл дверь. Однако, по какой-то причине внутри оказалось очень мрачно.

Привыкнув к темноте, я увидел, что на стуле сидит кто-то с длинными волосами.

ー ...Кто это? Это ты, Янами-сан?

ー Ты... молодой человек из литературного клуба...

ー !?

Медленно встает девушка в костюме медсестры. Она - зомбиподобная гяру из школьного совета, Юмэко Шикия.

Неосознанно я выскочил из комнаты клуба и закрыл дверь.

...Почему эта девушка в комнате клуба? И что это за наряд?

Как раз в тот момент, когда я прислонился к двери и сделал глубокий вдох, кто-то начал стучать в нее.

Черт, похоже, зомби-медсестра Шикия-сан вырывается наружу. Дверная ручка крутится без остановки.

ー О-открой дверь! Э-эй, я-я все еще в клубной комнате!

...я забыл о Комари.

Я отодвинулся от двери. Комари выкатилась наружу.

ー Т-ты! Т-ты бросил меня внутри и у-убежал!?

ー Нет, я просто забыл о тебе.

Действительно, бросить кого-то и забыть о ком-то - это совершенно разные вещи. В любом случае, я не такой уж ужасный человек.

Я подошел к Комари, чтобы утешить ее. Вдруг я чувствую, как по позвоночнику пробегают мурашки. Наши головы повернула пара тонких рук.

Шикия-сан поймала нас с Комари обеими руками. Ее радужные контактные линзы прямо передо мной.

ー Почему... вы двое... убегаете...?

ー Э-э, это потому что...

Она кажется страшной.

Комари дрожащими руками потянула меня за галстук.

ー Комари, пожалуйста, перестань тянуть меня за галстук. И еще, сенпай, ты можешь отпустить нас? У тебя руки ледяные... Эй, что это с тобой?

ー У меня... иссякли силы...

Шикия-сан схватила нас за шею и начала падать на землю без сил, вот прям так.

ー Эй!? Комари. Держи сенпая! Быстрее!

ー Я-я не хочу. ...Нукумидзу, д-держи её.

Держать её? Тело девушки? Я?

Тело Шикии-сан вот-вот упадёт на землю.

Не стоит терять время. Я принял решение и обхватил рукой холодное тело Шикии-сэнпай.

   

ー Хорошо, пожалуйста, присаживайся. Я принесу тебе чай.

Наконец-то мне удалось усадить Шикию-сан на стул как следует.

Я приготовил чай и вспоминал, как ощущаются руки Шикии-сан.

...Они такие мягкие.

Мягкость похожа на прикосновение к рыбному филе. Это ощущение взрослого женского тела? Это действительно отличается от Кадзю.

Я отбросил подобные мысли, оглядываясь по сторонам. Комари с бледным лицом смотрит на свой смартфон в углу комнаты. Ничего необычного.

Я вздохнул с облегчением и поставил горячую чашку с чаем на стол.

ー Что случилось, сенпай?

Я сказал это, занимая место перед Шикией-сан.

...Я притворяюсь спокойным, но просто не могу оторвать свой взгляд от ее одежды. Это наряд медсестры с мини-юбкой. Ее грудь слишком открыта.

Я изо всех сил стараюсь не смотреть на нее. Затем Шикия-сенпай достала из груди листок бумаги.

ー Цувабуки Фест, ... кабинет, ... дайте, ... форму заявки.

-Цувабуки Фест. Это наш так называемый школьный фестиваль. В предыдущие годы школьный и спортивный фестивали обычно проводились одновременно. Однако из-за проблем с расписанием в конце этого месяца будет проведен только школьный фестиваль.

Литературный клуб также планирует организовать выставки, в основном, работ первогодок, но нам трудно определиться с темой.

Сейчас до фестиваля осталось полмесяца. Мы определились только с клубным журналом и "выставкой о деятельности нашего клуба". Поэтому Комари пришлось много раз пересматривать нашу заявку, прежде чем отдать ее до крайнего срока.

ー Эм, что-то не так с формой?

ー Фактические детали выставки, ...схема размещения, ...недостаточно...

Шикия-сан вдруг повернулась к Комари, когда она это сказала. Комари задрожала.

ー Писать исправления, ...я собиралась научить ее, ...потом эта девочка ...убежала.

Я знаю, почему она хочет убежать.

ー Участники, ...многие, .... не сделали это правильно, ...дисквалифицированы.

ー Так ты проделала весь этот путь? Ну, это ведь мелкие детали и схема расположения, верно?

Я вдруг перестал тянуться рукой к бланку заявления. Если подумать, это ведь было около груди Шикии-сан, не так ли? Неужели я и правда должен прикасаться к этому голыми руками...?

ー Комари, ты должна взять его. Давай, иди сюда.

ー А? Н-ну...

Маленькое тело Комари уменьшилось еще больше. Я улыбнулся и помахал ей рукой.

ー Все в порядке. Шикия-сенпай - хороший человек. Она не съест тебя.

ー Разве она не страшная?

ー Нет, она очень нежная. На самом деле, она такая же нежная, как брать в руки котенка.

ー К-котенка?

Комари медленно подошла к нам. Очень хорошо. У тебя хорошо получается.

В этот момент Шикия-сан пробормотала.

ー Я... предпочитаю собак...

Комари снова отступила в угол комнаты.

...Мы вернулись к тому, с чего начали. Я обдумывал свой следующий шаг, уставившись в потолок.

   

Семинар по заполнению заявления начался.

Шикия-сан пишет красным карандашом те части, которые нам нужно исправить.

Комари остается стоять. Она заглядывает в бланк заявления через мои плечи.

ー Т-так, а на схеме н-необходимо указать номера? Т-также стрелки для направления?

ー Конечно, ... проверка, ... написание, ... очень важно.

Положив руки на мое правое плечо, Комари тут же наклонилась вперед.

ー Н-не двигайся, Н-Нукумидзу. Я не вижу.

ー Тогда, пожалуйста, перестань опираться на меня. Даже если ты не очень тяжелая, твой вес все равно имеет значение.

Хотя Комари никогда не смягчает свои слова по отношению ко мне, она все еще искренне слушает объяснения Шикии-сенпая. Честно говоря, мои глаза наполнились слезами радости.

Мне было очень тяжело дойти до этого момента. Я потратил 20 минут, выманивая Комари из ее дрожащего состояния конфетами и аниме на моем смартфоне. В конце концов, она вышла из угла комнаты.

ー Есть ли еще какие-нибудь уточнения?

ー Детали, ...много пропусков, ...плохое впечатление, ...заполнить, ...все.

В конце концов, она нарисовала изображение могилы на пустом месте. После этого Шикия-сан положила красный карандаш обратно во внутренний карман.

ー Это... все. ...в понедельник, ...до полудня, ... отдай мне.

Шикия-сан оставалась в своем обычном безэмоциональном состоянии и пила уже полностью остывший чай. Комари забрала исправленный бланк заявления. Она уставилась на него.

Я отпил немного чая и осторожно спросил Шикию-сан.

ー Почему ты делаешь все это для литературного клуба? Я думал, что школьный совет хочет...

Искоренить литературный клуб.

Я замолчал на полуслове. Шикия наклонила голову в замешательстве.

ー Это потому что... Цукиноки-сенпай... и вы, ребята... все... очень очаровательны, ...понятно?

Кото Цукиноки. Она вице-президент литературного клуба на третьем году обучения.

Если подумать, Цукиноки-сенпай раньше состояла в школьном совете. Похоже, эти двое знают друг друга. Интересно, какие у них отношения...?

Я осторожно покачал головой, просто потому что нехорошо выяснять отношения только потому, что мне интересно. Хотя это и не очень хорошо...

ー Так, а что это у тебя за наряд?

Я все еще не могу игнорировать ее косплей медсестры.

ー Цувабуки Фест, ...выбрала этот наряд, ...цель, ...сделать школьный совет, ...более привлекательным....

С этими словами она пошатнулась, вставая. Движение Шикия-сан какое-то пугающее. Комари спряталась за моей спиной.

Когда она ушла, Комари вздохнула с облегчением и села на стул.

ー Н-ну, я-я пойду домой и заполню его снова. М-мы должны усердно работать для фестиваля Цувабуки... А!?

Выражение лица Комари застыло на середине ее речи.

Я посмотрел в ее сторону. Белые зрачки Шикии-сан заглянули внутрь через слегка приоткрытую дверь.

ー Э-эм, что случилось, сенпай?

ー Я забыла уточнить. ...Клубы без курирующего учителя... не могут участвовать...

Курировать? Дверь захлопнулась прежде, чем я успел спросить. Похоже, на этот раз она действительно ушла.

ー ...Хм, Комари, в этом клубе нет учителя в качестве куратора? Эй, Комари?

...Думаю, потребуется еще 10 минут, чтобы Комари смогла отойти от своей позы, направленной на дверь.

   

Через некоторое время после атаки Шикии-сан.

Я сижу на скамейке во дворе после того, как меня позвали. Я ошарашенно смотрел на вечернее небо.

Цувабуки Фест в этом году будет 31 октября. Прямо на Хэллоуин.

Поэтому многие классы планируют использовать элементы Хэллоуина.

Судя по тому, что сказала Шикия-сан, школьный совет тоже будет наряжаться.

...В этот момент внезапное дуновение ветерка пробирает меня до дрожи в позвоночнике.

Взгляд на вечернее небо, кажется, заставляет меня волноваться.

Затем кто-то протянул мне банку кофе.

ー Нукумидзу всегда предпочитает сладкий кофе, верно? Ты не против горячего напитка?

ー А, конечно, спасибо.

Человек, сидящий рядом со мной, - президент литературного клуба - ученик третьего года обучения Шинтаро Тамаки.

Баночный кофе, который мне предложили, был немного горячим. Я осторожно перекладывал его из одной руки в другую.

ー Прости, что неожиданно позвал тебя. Ты, кажется, и сам занят, да?

ー Нет, все уже сделано. Просто Шикия-сенпай из школьного совета пришла в клубную комнату.

ー О, эта девушка? Похоже, что не ходить в клуб - правильное решение...

Глава нехарактерно показал раздраженное выражение лица. Мой интерес резко возрос.

ー Между Шикией-сенпаем и тобой что-то произошло в прошлом?

ー Ну, немного. Забудь об этом. Прошу прощения, что свалил на вас подготовку к Фестивалю Цувабуки.

ー Все в порядке. Если что-нибудь случится, Комари попытается все исправить.

Действительно, можно сказать, что Комари слишком энергично относится к выставке литературного клуба на Фестивале Цувабуки в этот раз.

Несмотря на это, мы все еще не можем определиться с темой. Это немного настораживает, особенно когда она последние несколько дней бормочет о всяких безумных вещах в своей голове.

ー Комари-чан действительно очень трудолюбива. ...Кроме того, я хочу поговорить еще кое о чем.

Когда в нашем разговоре наступила пауза, Глава сделал глоток своего баночного кофе.

ー Ученики третьего года обучения должны прекратить участие в клубной деятельности в конце октября. Ты ведь знаешь об этом?

ー Ну, наверное. Были намеки.

Я действительно слышал о чем-то подобном. Старшая школа Цувабуки - очень академически ориентированная школа, в конце концов. На самом деле сейчас уже достаточно поздно прекращать клубную деятельность по причине подготовки к экзаменам и учебе.

ー Даже если правила не такие строгие для литературного клуба, они все равно являются важными. Нам с Кото нужно готовиться к экзамену, поэтому мы покинем клуб после Цувабуки Феста.

Первогодки будут главными участниками Фестиваля Цувабуки. Я уже мысленно подготовился, когда Глава сказал мне об этом в начале второго семестра.

Хотя я проучился в этой школе всего полгода, школьная жизнь для третьегодок уже подходит к концу.

Глава продолжил серьезным тоном.

ー Конечно, президенты тоже должны сменяться. Вот почему я пришел сюда с просьбой.

...понятно. Вот о чем нам нужно поговорить. Я выпрямил спину.

Я не гожусь на роль президента. Хоть это и так, но если я должен...

ー Я хочу, чтобы Комари-чан стала следующим президентом.

ー А?

Глава растерянно посмотрел на меня, когда я уже собирался встать.

ー Что такое?

ー О, ничего. Я думаю, это будет здорово.

В некотором смысле, это было очевидно. У Комари больше всех опыта за весь первый год. Она очень сильно переживает за клуб. Честно говоря, единственная проблема, которая может возникнуть у Комари, - это она сама.

ー Вот почему я хочу, чтобы Нукумидзу помог Комари-чан в качестве вице-президента. Сможешь?

ー Я не против, но не лучше ли попросить об этом девочек вроде Янами-сан?

На лице Главы появился оттенок неловкости.

ー Я тоже об этом думал, но ведь эта девушка обязательно станет "мертвой душой", как только найдет себе парня, не так ли?

ー ...Да, это точно.

У нас с Комари нет проблем в этом плане. Какое облегчение.

ー Я очень волнуюсь за Комари-чан, когда мы выпустимся. Надеюсь, она станет более уверенной в себе после того, как станет президентом.

Понятно. Позволить Комари стать президентом и заставить всех вокруг следовать за ней, начиная с Цувабуки Фест. Думаю, они хотят, чтобы Комари накопила как можно больше опыта до того, как третьегодки закончат школу.

ー Ты сказал Комари, что она станет следующим президентом?

ー А, я спрашивал ее на прошлой неделе. Вчера вечером она ответила, что согласна. Однако...

Глава не в состоянии скрыть свое беспокойство. Я не мог не улыбнуться.

ー Ты действительно очень сильно переживаешь за Комари.

ー Да! Очень!

ー !?

Голос другой девушки опустился на скамейку над нашими головами.

Цукиноки-сенпай внезапно появилась и с силой тряхнула меня за плечи сзади.

ー Ой, чего это ты так внезапно?

ー Это потому, что, оставляя Комари одну и заканчивая школу, я очень, очень волнуюсь! Как насчет того, чтобы остаться еще на год?

ー ...Кото, ты же понимаешь, что не можешь позволить себе так шутить?

Глава чрезвычайно серьезен. Этому человеку, как всегда, есть с чем справиться.

Цукиноки-сенпай проигнорировала это и села рядом со мной. Я оказался между ними.

ー Я согласна с тем, что Комари-чан будет президентом, но сейчас у нас все еще много причин беспокоиться о ней. Надеюсь, она сможет обрести уверенность во время фестиваля Цувабуки.

Подпитать уверенность в Комари. Вот почему они хотят, чтобы первогодки вели подготовительную работу.

Я понимаю ваше беспокойство, учитывая, что Комари не может нормально общаться ни с кем за пределами литературного клуба.

ー Нукумидзу-кун, мы будем находиться за кулисами на фестивале Цувабуки в этом году. Пожалуйста, позаботься о Комари-чан и будь с ней поласковее.

ー Да, я постараюсь.

ー Эта девочка любит пудинг больше, чем мороженое. Она не очень хорошо относится к кофе. Пожалуйста, обратите на это внимание. Она также не переносит зеленую часть в зеленом луке. Пожалуйста, не забывай их отрезать, хорошо?

ー Зеленый лук, ...я запомню это, когда буду готовить мисо-суп из свинины.

Интересно, будет ли у меня когда-нибудь возможность готовить для нее?

Цукиноки-сенпай скрестила пальцы и посмотрела на небо со слезинками на глазах.

ー ... Шинтаро. Разумеется, я все еще не хочу отказываться от занятий в клубе. Разве мы не можем делать это и учиться одновременно, если будем достаточно стараться?

ー Ты не достигнешь прогресса в подготовке к экзаменам, пока не сможешь сбалансировать обе задачи, я прав...?

Черт, живот Главы будет пронзен насквозь, если это продолжится. Я должен сменить тему.

ー В любом случае, я надеюсь, что у нас всё получится на Фестивале Цувабуки.

ー Точно, через две недели после окончания Цувабуки Феста состоится собрание новых президентов. Об этом говорилось и в прошлогоднем докладе о деятельности клуба. Ты можешь прийти и помочь?

ー Конечно, если я могу чем-то помочь.

Собрания президентов. Раз в месяц. Все представители клубов собираются и проводят конференцию.

Я представил, как Комари смешивается с второгодками во время собрания. Одно это уже заставляло меня сильно беспокоиться о ней.

ー Что ж, мы оставим ее тебе. Конечно, ты можешь сразу же связаться со мной, если что-то случится.

ー Эй, пожалуйста, подождите минутку.

Я окликнул Главу, когда он уже собирался встать.

ー В литературном клубе нет куратора, верно? Кажется, без него мы не сможем участвовать в Фестивале.

ー Насчет куратора? Многое произошло в прошлом.

ー А, ... дело не только в Шикии-сан. Между куратором-учителем и вами тоже что-то произошло?

Цукиноки-сенпай и Глава обменялись взглядами, прежде чем высказаться.

ー Забудь об этом. Отныне первогодки будут под их опекой. Как насчет того, чтобы найти учителя, с которым вы близки, в качестве куратора?

-Учитель, с которым я близок.

Такого не существует, если даже мой классный руководитель не помнит меня.

Но даже в этом случае незнакомому учителю будет трудно быть нашим куратором.

ー Ну, мне нужно подумать об этом.

ответил я, начав пить остывающий баночный кофе.

В любом случае, я решил оставить эту проблему на потом.

  

В тот вечер я сижу за столом в своей комнате.

Учителя в старшей школе Цувабуки, кажется, стали более серьёзными после начала второго семестра. Домашние задания всё увеличиваются и увеличиваются.

Сейчас я решаю задания по английскому языку после того, как закончил работу по математике. В памяти всплыл разговор с Главой.

Комари будет следующим президентом. В этом нет сомнений. Литературный клуб занимает важнейшее место в ее сердце. Если Комари старается изо всех сил, то я должен сделать все, что в моих силах...

Как бы прерывая ход моих мыслей, моя младшая сестра Кадзю наклонила голову назад, когда читала. Она подняла голову и посмотрела на меня. Точнее, сидя на моих коленях.

ー Если подумать, Дорогой брат, как у тебя идут дела в последнее время?

ー В последнее время?

Я не знаю, почему моя младшая сестра сидит у меня на коленях. Почему ты тут читаешь?

Возможно, Кадзю тоже не знает.

ー Дай подумать. Водопроводная труба была заменена после ремонта умывальников в столовой.

ー ... Водопроводная труба?

Кадзю показал неописуемое выражение лица.

ー Ну-у, тогда мне стало интересно, изменится ли вкус. Я уже убедился в этом.

ー И как?

ー Теперь это просто вода из-под крана.

Я заметил, что Кадзю никак не отреагировал на мои слова. Я добавил.

ー Несмотря на это, мои усилия были не совсем напрасны. Водопровод старшей школы Цувабуки отличается от водопровода нашего дома. Разница во вкусе зависит и от атмосферных осадков. Я потом выясню точный источник разницы.

ー Понятно. Приятно слышать. Давай сменим тему.

Кадзю поменяла свою осанку по отношению ко мне. Она посмотрела на меня с серьезным выражением лица.

ー Как дела у Янами-сан в последнее время? Она же навещала нас во время летних каникул.

Анна Янами. Она моя подруга, которая постепенно присоединилась к литературному клубу после того, как ее отверг друг детства, Соскэ Хакамада.

Даже если я говорю, что она отвергнута, она все равно веселится в классе со своими друзьями. Хакамада, Янами и героиня-победительница Карен Химемия постоянно болтают.

ー Ну, ...она сказала, что у нее будет парень. Но я не вижу, чтобы у нее кто-то появился в ближайшее время. Она всегда показывается в литературном клубе. Все как раньше.

Янами посещает литературный клуб один или два раза каждую неделю. Также она убивает время жалобами, перекусами и домашними заданиями по большей части.

ー Она сказала, что собирается завести парня...? Дорогой брат, ты не можешь так себя вести.

Кадзю совсем не скрывала своего беспокойства. Она ущипнула меня за ухо.

ー Дорогой брат, Кадзю уделяет много внимания прогрессу между Янами-сан и тобой. С точки зрения Кадзю, Янами-сан уже скоро будет вести себя необычно под влиянием привлекательности Дорогого брата.

Не могу не согласиться с тем, что Янами будет вести себя необычно.

ー Я говорил это бесчисленное количество раз. Янами-сан и я не такие. Ладно, пора тебе слезть с моих колен.

ー Почему?

Кадзю, похоже, искренне недоумевала. Она показала невероятное выражение лица.

ー Потому что читать на моих коленях не очень приятно, поняла?

ー Нет, наоборот, так мне легче успокоиться. Дорогой брат, ты неправильно написал "immoral".

Правда?

Кадзю протянула мне мой телефон, когда я снова писал это слово,

ー Еще кое-что. Дорогой брат, Янами-сан только что отправила тебе сообщение в Line. Кажется, это приглашение пообедать вместе.

ー Приглашение?

Но на экране ничего не появилось. Открыв приложение, я увидел текст, которого не помнил, в нашем чате.

<Яна-Чан: Аварийная лестница. Завтра во время обеда>.

...Я тяжело вздохнул и отложил телефон.

Янами зовёт меня уже в третий раз за этот семестр.

Очевидно, это не тайная встреча между парнем и девушкой. Вместо этого меня будут вызывать всякий раз, когда Янами захочет на что-то пожаловаться.

Она раздражает. Если бы только был хороший повод отказать ей...

ー Хм? Почему её сообщение уже прочитано?

ー Это потому, что Кадзю была первой, кто прочитала его.

Понятно. Вполне естественно отметить сообщение как прочитанное, если Кадзю увидела его первой.

ー ...Кадзю, почему ты просматриваешь сообщения в моем телефоне?

ー Это потому, что по другому Дорогой брат никогда не встретится с Янами-сан, ведь так? Как твоя младшая сестра, Кадзю должна следить и управлять прогрессом...

Управлять прогрессом...? Я перепроверил свой телефон с недобрым предчувствием. На сообщение Янами уже ответили.

<Нукумидзу: Я так счастлив. С нетерпением жду этого>.

Я не могу удержаться, чтобы не обхватить голову руками.

Нет, я должен сначала отругать Кадзю как ее старший брат, прежде чем беспокоиться о завтрашнем унылом обеде.

ー Кадзю. Послушай меня. Ты не можешь просто взять чужой телефон и делать все, что захочешь.

ー Но, отношения между Янами-сан и Дорогим братом...

ー Нет никаких "но". Кадзю ведь не понравится, если я буду случайно проверять твой телефон, верно?

ー Кадзю не против, ясно? Нет, скорее, я действительно хочу, чтобы ты проверил его. Пароль - день рождения Дорогого брата. Облачное хранилище также в общем доступе с Дорогим братом. Им легко пользоваться.

Эй, стоп Кадзю, ты сказала, что мы имеем общий доступ к чему? Если мы пользуемся одним и тем же облачным хранилищем, другими словами...

ー Подожди, Кадзю. Что ты видела? Ты ведь не трогала мою папку "Учебные материалы", верно?

Холодный пот начал капать с моего лба.

Кадзю вытерла пот носовым платком, глядя на меня с яркой улыбкой.

ー Думаю, теперь у нас будет прогресс.

  

Наступил обед. Я добрался до аварийной лестницы первым.

Под осенними порывами я открыл коробку с бенто. Булочка обычно была основным блюдом моего обеда. Однако Кадзю попросила меня принести сегодня бенто, несмотря ни на что.

В центре лежат трехцветные онигири. К ним прилагается шотландский гамбургер* из перепелиных яиц, немного лотоса, жареного лопуха с эдамаме**, цветной капусты и кукурузы, смешанной с горчицей. [Прим. пер.:* - Японский "гамбургер" это по сути является большой жареной фрикаделькой. ** - японское блюдо, которое готовится из незрелых стручковых соевых бобов.]

Есть также сделанное вручную желе в качестве альтернативы, поскольку у нас нет десертного кулера. Обед - лучшее время, чтобы насладиться желе, предварительно заморозив его.

Ну, с чего бы мне начать? Сверху послышался знакомый голос, как раз когда я колебался.

ー Ого-о, какое милое бенто. Неужели Нукумидзу-кун все это приготовил?

Янами присела на ступеньку выше меня.

ー Моя младшая сестра заставила меня принести это. Я не так уж хорошо готовлю.

ー Ну, тогда Сестрёнка-чан, должно быть, очень хорошо готовит. Интересно, каково это на вкус...?

Я чувствую непреодолимое давление рядом со своими руками, но мне приходится делать вид, что я не замечаю ее глаз.

Янами открыла свою коробку с бенто. Я вижу, что она набита белой лапшой.

ー Смотри, я приготовила смешанный сомэн. Это неожиданно вкусно.

Янами небрежно засунула палочки внутрь и ухватила большой кусок сомэна. Поколебавшись мгновение, она положила в рот большой кусок.

С такими наглыми манерами я решил тоже начать говорить во время еды.

ー Кстати, Янами-сан, сегодня что-нибудь случилось?

ー Разве не хорошо, когда ничего не происходит? Я просто хочу поболтать с тобой во время обеда.

Янами потягивала и жевала смешанный сомэн.

Несмотря на то, что она так сказала, в конечном итоге она все равно переведет наш разговор на Хакамаду и Химемию. Похоже, она что-то почувствовала из-за моего молчания. Янами показала беспомощное выражение лица.

ー Нукумизу-кун, в этот раз все по-другому. На этот раз я не возмущаюсь. Наоборот, я просто хочу поговорить, как друг, нет, как представитель человечества.

Представитель человечества. Другими словами, Янами стала моим представителем. Это довольно неловко.

ー ...Ну, и что ты собираешься представить?

ー Подумай об этом. Наш класс уже начал готовиться к фестивалю Цувабуки, верно?

ー Ага, он называется "Уличный Хэллоуин", так?

Хотя некоторые могут ассоциировать это название с уличными боями, это определенно не настолько беспорядочно.

Одноклассники будут шествовать по школе в гриме. Они разыграют несколько коротких драм и раздадут детям закуски, чтобы ожидаемые гости тоже смогли насладиться этим днем. Если подумать...

ー Вчера они сказали, что спросят ваши размеры одежды, не так ли?

На этом "Уличном Хэллоуине" требования к макияжу предъявляются только к крутым мальчикам и девочкам из класса. Конечно, сюда входят Соскэ Хакамада и Карен Химемия, не говоря уже о Янами и Якишио.

ー Да, мы измерили наши размеры в комнате медсестры.

ー В комнате медсестры?

ー Там есть занавески вокруг кроватей. Одноклассники, отвечающие за костюмы, измерили наши размеры.

Янами измельчила сомэн в кашу с помощью кончиков палочек.

ー Не было ни одной готовой одежды, которая соответствовала бы бюсту Карен-чан.. Им пришлось отложить их в сторону и подкорректировать одежду позже.

ー Готовая одежда не подходила...?

Похоже, именно об этом я хочу услышать больше всего.

ー Кроме того, Соскэ был первым, кому измерили размеры, но Карен-чан разговаривала с ним за шторами.

Сопровождение его девушки при измерении размеров, это должно быть так называемый "двойной удар", так ведь?

ー Но ведь одноклассники, отвечающие за костюмы, тоже были там, не так ли? Кроме того, переодевание для мальчиков не такое уж и хлопотное дело. Не стоит поднимать из-за этого шумиху.

ー ...Да, но после этого настал черед Карен-чан снимать мерки.

Янами слегка сбавила тон.

ー Э.. только не говори мне.

Янами кивнула с мрачным выражением лица.

ー Карен-чан просто начала раздеваться. А Соскэ не выгоняли, пока одноклассники, отвечающие за костюмы, не заметили это. В тот момент Соскэ сказал...

Клац. Я слышу, как палочки для еды постукивают по коробке с бенто.

ー Извини, просто я как-то отвыкла от этого.

...На всей аварийной лестнице воцарилась удушающая тишина. Даже слышно, как на спортивной площадке веселятся мальчишки.

Через некоторое время я осторожно передал свою коробку с бенто Янами.

ー Янами-сан, можешь взять все, что хочешь съесть, я не возражаю.

ー Правда? Что угодно?

ー Ага, не нужно быть вежливой. Ну, я очень рекомендую этот шотландский гамбургер.

Янами без колебаний протянула руку.

ー Ну, я буду это.

ー ...Впервые вижу, чтобы человек выбирал онигири в такие моменты.

ー ...Разве ты не сказал, что я могу есть все, что захочу?

Янами жевала онигири, ошарашенно глядя на меня.

Эх, я действительно так сказал. Это моя вина. Я должен обвинять только себя.

ー Ну, давай сменим тему. У тебя есть какие-нибудь хорошие идеи для нашего плана литературного клуба?

ー В прошлом году они сделали выставку о своем расследовании в коридоре. Кажется, речь шла о субкультурных изменениях между эпохой Шова и эпохой Хэйсэй? И чем же они занимались?

сказала Янами, протягивая палочки к моему шотландскому гамбургеру.

А? Моё предложение всё ещё актуально..?

ー Это было исследование произведений искусства, касающихся сексуальных отношений между представителями одного пола, ... насколько я слышал.

Цукиноки-сенпай была руководителем того проекта, и содержание именно такое, как вы думаете. В тот день многое произошло, и в итоге его снесли в тот же день.

ー Хм, тогда, полагаю, в этом году нам тоже предстоит презентация наших находок.

Глаза Янами устремились на второе онигири. Я решил сдаться. Онигири исчезли, как только я кивнул.

ー Но Комари считает, что мы можем привлечь гостей, раз уж мы это делаем. Кажется, она собирается подать заявку на использование классной комнаты, чтобы реализовать план литературного клуба.

ー Хм, Комари-чан ведь все-таки девушка.

ー ...Девушка?

Янами сжала палочки для еды.

ー Это потому, что ученики третьего года обучения скоро выпустятся. Даже если она не может признаться в своих чувствах, она, по крайней мере, хочет устроить грандиозное прощание для того, кто ей нравится. Разве Комари-чан не слишком смелая? Она такая невинная дева.

ー Возможно, ты права.

ー Да, Нукумидзу-кун. Я буду болеть за нее.

сказала она, откусив кусочек онигири с вакамэ.

ー А еще, Комари-чан - будущий президент, ты знаешь?

ー О, ты и это уже знаешь.

Я должен защитить свой последний онигири своими руками, прежде чем его заберут.

ー Цукиноки-сенпай написала мне сообщение. Она хочет, чтобы я позаботилась о Комари-чан. Поэтому я много думала об этом. Хочешь послушать?

Мысли Янами. Несмотря на то, что я уже могу их предугадать, я все равно должен ее выслушать.

ー В конце концов, нам нужна еда, чтобы привлекать людей. Я пришла к такому выводу после долгих размышлений, понимаешь?

Янами сказала это серьезным тоном, хотя на ее лице все еще оставались рисовые зерна.

ー Еда действительно привлекает людей, но это не имеет никакого отношения к литературному клубу, так ведь? У нас также нет достаточного количества людей.

ー Ну, как насчет того, чтобы сделать что-то связанное с едой на выставке литературного клуба?

ー В конце концов, неужели это то, что мы обычно делаем во время клубных мероприятий?

Янами кивнула, облизывая палец.

ー Нельзя просто показать то, что ты хочешь, чтобы люди увидели. Сначала нужно вызвать у них интерес к выставке, а затем медленно перевести взгляд на содержание.

...Что не так с Янами? Ее IQ напрямую связан с уровнем сахара в крови?

ー Думаю, это расценивается как привлечение гостей, если я приведу своих друзей, но это не все, чего хочет Комари-чан, верно?

Действительно, в конце концов, главная цель - это успешная выставка Литературного клуба. Нет смысла просто привлекать друзей Янами.

ー Однако, несмотря на то, что это выставка еды, диапазон все равно довольно широк.

ー Во-первых, мы должны попросить Комари-чан приобрести справочные материалы, хорошо? Ты ведь свободен сегодня после школы?

ー Я не всегда свободен. Так, к примеру.

ー Например?

ー Есть даты выхода новелл, ежедневные задания в моей мобильной игре и т.д. ...я по уши в делах.

Янами закрыла свою пустую коробку из-под бенто.

ー Значит, сегодня ты свободен.

ー ...Да.

Я доел холодные объедки в своем бенто и вяло кивнул.

    

Уже после школы. Я искал Янами и Комари после выхода со станции Тоёхаши. По плану мы должны встретиться здесь. Они доберутся сюда на велосипедах.

ー Почему я никогда не был в этом месте раньше...?

Башня Минаками. Одно из многочисленных старинных зданий вокруг станции. Название происходит от того, что она была построена над всевозможными скрытыми водопроводными трубами и канализацией. [Прим. пер.: Minakami означает "над водой"].

Первый этаж - это торговый квартал с магазинами в арках. Вокруг множество лавок.

Несмотря на то, что большинство магазинов уже закрыли свои ставни, среди старых продуктовых магазинов и закусочных появилось совершенно новое кафе. Это очень интригующее зрелище.

Миниатюрная девушка пристально смотрит на витрину перед закрытым магазином.

ー Комари, что ты делаешь?

ー Смотрю на старые плакаты.

Почему ты смотришь на что-то подобное? Я встал рядом с ней и взглянул на выцветший плакат.

ー Аниме-мероприятие в парке животных и ботаники...? Разве это мероприятие не трехлетней давности?

Комари испуганно посмотрела на меня, когда я пробормотал это.

ー 2.5D о-отличается от а-аниме.

Отличается? Подумать только, Цукиноки-сенпай уставилась бы на меня с кинжалом, если бы я отнесся к 2.5D как к косплею.

ー Ах, ... персонаж С-Сукэцугу Якуодзи в п-прошлом был другим...

пробормотала Комари, делая снимок своим телефоном.

ー А, ведущий - Актер озвучки персонажа Чикапи. Так и хочется пойти туда.

ー Д-да, я тоже хочу.

Голос сзади заставил нас вернуться в настоящее.

ー Почему вы двое уставились в окно?

Мы обернулись. Янами стоит там с растерянным видом. Ее руки лежат на талии.

ー О, Янами-сан? Мы вспоминали аниме-мероприятие трехлетней давности.

ー ...Нукумидзу-кун, ты уже подросток в свои 15 лет, ты ведь понимаешь?

ー Три года пролетели как один миг. Мой отец сказал, что истинное начало - это когда ты перестаешь думать о вещах 10-летней давности.

ー Истинное начало чего? Ладно, пошли.

Янами небрежно пожаловалась и позвала нас.

ー Мы здесь не для того, чтобы веселиться, понимаешь? Будет неловко, если мы не будем мысленно готовы к получению вдохновляющего материала.

Я последовал за Янами и огляделся.

ー Получение вдохновения, несомненно, правильно, но почему ты выбрала это место? Мы могли бы просто провести исследование в библиотеке. Если мы идем в торговые районы, почему бы просто не выбрать тот, что вокруг здания вокзала?

ー Мне кажется, ты совсем не понимаешь. Это место - котел древности и современности, маяк бесконечного потока искусства.

Янами элегантно взмахнула своими волосами.

ー И что?

ー Я уже говорила тебе. Такие пейзажи стимулируют наши мысли. Это приятное чувство. ...Вот и всё. Ясно.

Похоже, она не особо задумывалась над этим.

Тем не менее, это освежает, когда видишь что-то новое. Всегда есть что-то новое, когда мы идем по незнакомому пути. Нам даже не нужно далеко ходить.

ー Здесь только что открылась куча десертных магазинов. Ах!

Янами бросилась к одному из магазинчиков.

ー Я слышала, что фруктовое парфе здесь очень вкусное. Вы двое хотите попробовать?

ー Только не говорите мне, что мы здесь, чтобы получить вдохновение по десертам?

ー Опыт тоже важен, понятно? Ты согласна, Комари-чан?

Лицо Комари исказилось, когда она увидела меню.

ー У-у меня нет с-столько денег.

Я взглянул на некоторые фотографии в меню. Несмотря на то, что персиковое парфе стоит дорого, оно выглядит очень аппетитно. Я должен привести сюда Кадзю в следующий раз...

ー Тратить деньги на все, что мы хотим, - это роскошь, которую старшеклассники не могут себе позволить. Янами-сан тоже не работает. У тебя же нет столько денег, верно?

Янами пробормотала, глядя на вывеску.

ー Я могу... если не буду думать о последствиях.

Подумать, да?

ー Янами-сан. Сегодня только вдохновение. Давайте двигаться дальше. Смотри. Здесь магазин мисо-рамен.

ー Почему этот рамен~ ой, и мисо тоже. Я любительница тонкацу*, знаешь ли.

Еще одна бесполезная информация о Янами. Я быстро побежал за ней, пока она уходила.

В это время Комари сделала полшага назад. Мы шли плечом к плечу.

ー Н-Нукумидзу, п-почему ты привел сюда и меня?

Комари подняла голову и посмотрела на меня. Я вижу оттенок нерешительности между просветами в ее волосах.

ー Мы до сих пор не определились с темой фестиваля Цувабуки. Тебе, наверное, неловко, да? Надеюсь, это возможность помочь тебе.

ー Д-даже если так, н-но я...

ー До открытия осталось полмесяца. Нам уже пора что-то решать.

ー М-мне нужно подготовить отчет о деятельности за первый семестр для собрания президентов...

Комари быстро сомкнула губы на полуслове.

ー Янами-сан и я уже слышали от сенпая, что Комари будет президентом. Я скажу Якишио об этом, когда придет время.

ー Х-хорошо...

ー Мы можем обсудить встречу с Главой Тамаки после того, как закончится Цувабуки Фест. А сейчас давай сначала сосредоточимся на том, что у нас есть.

План также требует, чтобы мы разработали тематический блог клуба до Цувабуки Феста. Хоть я и унаследовал от Главы должность ведущего редактора, я не могу придумать даже черновик, когда мы еще не определились с темой.

Несмотря на то, что Янами не кажется глубокомысленной, гибкость - это то, что нам сейчас нужно.

ー Кроме того, мне кажется, что еда была бы хорошей темой. Давай не будем слишком много думать об этом сегодня. Разве не здорово просто погулять?

мН-но не буду ли я мешать в-вам двоим?

... мешать нам? Это же занятие литературного клуба, в конце концов. С чего бы это?

Комари нахмурилась и посмотрела на мое выражение лица.

ー Э-это потому, что ты и Я-янами встречаетесь, разве нет?

ー Нет, это неправда. Кстати, с чего это ты взяла?

Комари как всегда невежлива.

ー В-вы двое в-всегда вместе.

Она и раньше так говорила. Неужели мы так часто вместе?

Мы с Янами почти не общаемся в классе. Во время клубных мероприятий я с Комари. Я чаще всего встречаюсь с ней на аварийной лестнице во время обеда...

ー Если уж на то пошло, то скорее я провожу больше времени с тобой, чем с Янами-сан, понятно?

ー И-ик!?

Комари вдруг издала странный писк. Что это за реакция?

ー Комари, послушай меня. Выдры - милые, не так ли?

ー В-выдры...? Т-те, что в море?

ー Да, выдры. Они очень милые, но им нужно ежедневно съедать до 20% своего веса.

Если применить эту метафору к девочке, то она будет съедать десятки килограммов каждый день.

ー Это милые создания с большим аппетитом. Несмотря на это, ты ведь не влюбишься в выдр? Это то, что я пытаюсь сказать.

ー В-вот как...?

Она поняла? Я увидел, как Комари скрестила руки и наклонила голову. Думаю, я правильно выразил свою мысль.

Янами, убежав, вскоре вернулась обратно.

ー Эй, идите сюда. Я нашла кое-что хорошее.

На ее лице заиграла очаровательная улыбка. Я последовал за ней. Я уверен, что это связано с едой. Как и ожидалось, мы остановились перед кафе.

ー Этот магазин также работает на вынос. Вы двое хотите что-нибудь попробовать?

Янами наклонилась к кассиру. Она уже поняла, что мы точно хотим есть.

ー А что у них есть?

ー Кажется, у них есть западные дораяки. Все голодны, верно? Хорошо.

Я совсем не голоден, но, наверное, это в какой-то мере обязательное условие межличностных отношений.

Я заглянул через плечи Янами и посмотрел на меню.

'Извините! Я хочу с черничной начинкой!

ー Мне лучше взять обычный, раз уж я ем такое в первый раз. Как насчет тебя, Комари?

ー А, ну, п-подожди.

Комари пересчитала мелочь в своем кошельке. Она быстро закрыла его.

ー Н-нет, спасибо...

... У нее не хватает?

Янами взяла дораяки у сотрудника. Она откусила кусочек с сияющими глазами.

ー Ого-о, это так вкусно! Эй, Комари-чан, хочешь кусочек?

ー Н-ну, н-нет спасибо...

Комари опустила голову и покачала ею.

Действительно, для людей с социальными проблемами очень сложно "захотеть откусить". Я прекрасно понимаю, что вы чувствуете.

Я разломил свой дораяки на части и отдал половину Комари.

ー Э? Ч-что?

ー Вид не слишком аппетитный, но я еще не откусил.

Комари замерла. Я положил дораяки ей в руки.

ー Но, м-можно?

ー Мы здесь, чтобы получить вдохновение, верно? Будет лучше, если все смогут поесть.

ー Э-э... эм, это...

Ей все еще не нравится, что я делю половину своего. Только не говорите мне, что это считается сексуальным домогательством...?

Я начинаю выходить из себя. Комари осторожно кивнула.

ー Н-ну, спасибо.

Комари опустила голову и начала медленно есть.

ー Т-так вкусно...

Слабая улыбка появилась на лице Комари, когда она ела дораяки кусочек за кусочком. По какой-то причине Янами продолжает смотреть на меня.

ー Э, что случилось, Янами-сан?

ー Как бы это сказать? У нас обоих нет денег, но твое отношение ко мне немного отличается, или я не права?

ー Можешь назвать мне причину, если ты так говоришь?

Янами ничего не сказала. Она просто пнула меня по ботинку.

Чего ты хочешь, девочка? Выкладывай, если тебе есть что сказать.

Я откусил кусочек своего западного дораяки.

...О, как вкусно.

    

Я попрощался с этими двумя девушками.

Я пошел на север и перешел через трамвайные пути к месту, которое часто посещаю, - флагманскому книжному магазину Сэйбункан.

Даже если я не делаю ничего особенного, один только взгляд на корешки книг заставляет меня чувствовать, что я навожу порядок в своих мыслях.

Вдруг я заметил название одной книги. <Респектабельная жизнь, начавшаяся без причудливой еды и напитков>.

Похоже, день рождения Янами не за горами. Как насчет того, чтобы подарить ей это...?

ー Ей, ты здесь один, братишка?

ー Хм...?

Вдруг появилась кукольная и миниатюрная девушка и поприветствовала меня.

-Чихая Асагумо.

Она девушка Мицуки Аяно. Парень, в которого влюблена Якишио. Ее лоб сверкает под длинными волосами, которые разделены посередине.

Она время от времени маячит передо мной после того, как я был замешан в эпизоде между Якишио и ней во время летних каникул.

ー Ааа, да, я один. А ты, Асагумо-сан тоже одна?

ー Я здесь с Мицуки-саном. Этот человек после прихода сюда стоит неподвижно перед книжными полками. Мне очень неловко.

Ее улыбка кажется совсем не неловкой. Мне даже не нужно спрашивать ее, чтобы понять, что их отношения складываются хорошо. Асагумо-сан наклонилась вперед и посмотрела на книжную полку передо мной.

ー Нукумидзу-сан, что ты ищешь?

ー Ничего конкретного. Я просто хочу использовать еду и литературу как тему во время нашей выставки на Цувабуки Фест. Есть какие-нибудь рекомендации?

ー Ара, звучит интересно.

Асагумо-сан положила палец на подбородок и очаровательно наклонила голову.

ー Еда и литература. Хотя есть много хороших вариантов, ты должен сосредоточиться на некоторых важных аспектах, прежде чем на чем-то другом.

ー Сосредоточиться на важных аспектах?

ー Конечно, сначала нужно рассмотреть эпоху и нацию, если речь идет о теоретическом исследовании, а затем обобщить историю и культуру того времени. Как насчет исследования описаний процедур обработки пищи из известных произведений той эпохи? Я думаю, это отличное исследование.

ー Понятно. Теоретически, ...хм, это немного тяжеловато для меня.

Асагумо-сан крепко сцепила руки перед грудью. Она посмотрела на меня своими круглыми, похожими на белочку, глазами.

ー Пожалуйста, расслабься. Я подберу для вас около 30 справочных текстов для беглого ознакомления. Затем вы сможете просто исследовать те области, которые покажутся вам интересными. Скажите хоть пару слов, и я подберу вам много справочных материалов.

ー Эй, погоди, погоди, погоди. У меня нет столько времени. Выставка должна быть простой для понимания.

То, что я сказал, почему-то взволновало ее еще больше. Она подошла ко мне с сияющими глазами. Моя спина не могла не удариться о книжную полку позади меня.

ー Для легкого чтения необходим прочный фундамент. Прежде чем посетить ближайшую библиотеку, давай купим как можно больше здесь. Так, пожалуйста, достань свой кошелек.

ー Э? Ну, конечно!

Кажется, в Асагумо-сан сработал какой-то странный переключатель. Ее аура и импульс полностью ошеломили меня. Дрожащими руками я достал бумажник.

ー Если это так, то почему бы не выбрать известных авторов или произведения и не представить несколько анекдотов? Скорее, это поможет людям еще больше насладиться культурным фестивалем.

Сзади послышался спокойный голос.

Я обернулся. Мицуки Аяно с улыбкой смотрит на нас сквозь свои очки.

ー Давно не виделись, Нукумидзу.

ー Ара, Мицуки-сан. Ты закончил?

Асагумо-сан бросилась к Аяно. Она нежно обхватила его руку.

ー Уже пора в подготовительную школу. Нукумидзу, ты ведь готовишься к культурному фестивалю?

ー Ну, да. Я не могу определиться и с содержанием.

ー Не думай об этом слишком много. Время, свободное от мыслей, тоже очень значимо.

Наверное.

Я потерялся в мыслях. Аяно положил руку мне на плечо со зрелой улыбкой.

ー Также, пожалуйста, скажи мне, если у тебя возникнут проблемы. Я помогу тебе в любое время.

ー А, понятно. Я обращусь к тебе, если что-то случится.

Я ответил ему неопределенной улыбкой.

Асагумо-сан смотрела на меня своими кристально чистыми глазами. Кажется, она видела все, что происходит в моем сердце.

ー Нукумидзу-сан, ты действительно думаешь, что Мицуки-сан ведёт себя просто вежливо?

ー Я очень расстроюсь, если ты так думаешь.

Аяно улыбнулся и пожал плечами.

ー Это не то, что я имел в виду. Просто мне неловко, если ты помогаешь мне, потому что хочешь вернуть долг во время летних каникул.

На самом деле мне все равно, вернут они мне долг или нет. Мне даже неловко говорить такие вещи.

ー Мы действительно получили помощь от Нукумидзу-сана, но это был отдельный вопрос.

Аура Асагумо-сан снова доминировала надо мной.

ー Почему ты так заботился о Ремон-сан летом? Ведь для Нукумидзу-сан в этом нет никакой выгоды, не так ли?

ー Это потому что... я не могу бросить ее одну. Мы же друзья, в конце концов.

Я чувствую себя неловко. Асагумо-сан улыбнулась.

ー Мы тоже чувствуем то же самое. Нет такого понятия, как выгода или потери, раз мы друзья. Я буду рада, если смогу помочь Нукумизу-сану. Я желаю помочь.

ー ...Понятно. Я без колебаний обращусь к вам за помощью, когда возникнет затруднение. Спасибо.

ー Хорошо, мы наготове.

Аяно молча стоял позади нее. Он подмигнул мне. Его лицо словно говорило: "Видишь? Разве моя девушка не лучшая?".

Заметила ли это Асагумо-сан? Она хихикнула и осторожно покосилась на Аяно.

...понятно. Это действительно их желание. Они всегда могут продолжать флиртовать в присутствии такого постороннего человека, как я.

 

Наступил следующий день. После школы Янами, Комари и я собрались в комнате клуба.

ー Я уже подвел итоги вчерашней дискуссии между мной и Комари. Я хочу услышать мнение вас, девочки, еще раз вместе.

Я передал им листок с кратким итогом. Янами выглядит озадаченной.

ー Вчера вечером? Вы двое снова встречались после того раза?

ー Мы ведь учились обмениваться документами на уроках информатики. Мы оба занимались этим во время обсуждения. Результат получился неожиданно приятным.

ー А? Тогда почему вы двое не пригласили меня поучаствовать в разговоре?

...Она всё-таки заметила это. Мы исключили Янами, потому что думали, что она будет раздражать.

Мы с Комари кивнули друг другу, а затем снова посмотрели на Янами.

ー Вообще-то, мы надеемся, что Янами-сан сможет заняться чем-то другим. Нет, это больше похоже на важную задачу, которую может выполнить только Янами-сан.

ー ...Только я могу это сделать? Что это?

Янами спросила нас с серьезным выражением лица.

ー Это... консультация. Очень важно, чтобы третий человек смотрел на общую картину и давал нам свою оценку, понятно? Эта должность очень подходит Янами-сан, понимаешь?

ー Консультант. ...Другими словами, я тот, с кем вы двое советуетесь, верно?

ー Хоть я и не знаю, что это за аббревиатура, но ты права.

Янами удовлетворенно кивнула. Она приподняла челку.

ー Понятно. Теперь я поняла. Знаешь, мне кажется, я очень подхожу для чего-то подобного.

Ах, да, да, да, ты очень хорошо подходишь для этого. Ага...

ー Что ж, давайте вернемся к теме. Я согласен с идеей Янами-сан использовать в качестве темы еду и литературу. Мы можем представить любимую еду или блюда известных авторов в их книгах.

ー Понятно. Значит, мы будем представлять еду, да!?

Глаза Янами заискрились.

ー Э-эм, мы планируем показать рецепты и фотографии еды того времени.

ー Фотографии еды того времени...? Мы не будем показывать им настоящую еду?

Выражение лица Янами внезапно стало мрачным.

ー А? Ну мы ведь не открываем ресторан.

ー ...Ладно, послушайте меня, вы двое.

Янами специально прочистила горло.

ー Выслушайте меня, хорошо? Я не это имела в виду, когда говорила о еде.

Это не то, что она имела в виду? Язык Янами трудно выучить.

ー Ну, тогда что ты имеешь в виду?

ー Смотри. Разве известные авторы эпохи Шова не любили говяжий хотпот и угря? Если мы в литературном клубе, мы должны активнее изучать, что они ощущали в то время.

Эта девушка планирует открыть магазин говяжьих хотпотов во время культурного фестиваля?

ー Кстати, нам не разрешается готовить в помещении. Кроме того, срок подачи заявок для клубных ресторанов уже прошел.

ー Я просто отвечаю за идеи. Задача Нукумидзу-куна - придумать, как решить эту проблему. Хорошо, хорошо, удачи.

Эй, ...этот консультант бесполезен. Давайте уволим ее в следующем сезоне.

Комари что-то читала, так как не хотела быть втянутой в наш странный разговор. Затем она медленно подняла голову.

ー В-выпечка подойдет.

Комари протянула нам путеводитель по культурному фестивалю. В тексте, на который она указала, действительно говорилось об этом. Но даже если так, как нам совместить выпечку с выставкой?

ー Давайте сначала быстро что-нибудь приготовим.

Янами сказала это. Она совсем не может скрыть своего восторга.

ー Мы не можем ничего приготовить без места и ингредиентов. Кроме того, сначала мы должны посмотреть, как это связано с темой...

ー Нукумизу-кун, ты слишком упрям. Предоставь это твоему супер-привлекательному консультанту Янами-чан.

Янами похвасталась собой и скрестила ноги. Затем она позвонила по телефону.

ー А, привет, привет, Кано-чан. У вас ведь сегодня нет занятий в клубе?

Мы с Комари молчали. Через некоторое время Янами, поболтав с Кано-чан, положила телефон на место.

ー Янами-сан, ты ведь будешь тусоваться со своей подругой, так? Не беспокойся о нас. Можешь идти.

ー ...Нукумидзу-кун, только не говори мне, что ты хочешь, чтобы я ушла? Или я просто слишком много волнуюсь?

ー Ты слишком много думаешь. Просто мы в литературном клубе уделяем особое внимание балансу между работой и личной жизнью членов клуба.

Это была ложь. Янами посмотрела на меня.

ー Неважно. В любом случае, следуйте за мной, вы двое.

ー Куда?

ー Мы ведь можем что-нибудь приготовить, если у нас есть место и ингредиенты, верно? Пойдемте со мной.

Янами торжественно встала.

...Ничего не поделаешь. Неужели мне придется работать с этим консультантом до окончания контракта?

 

Янами привела нас на первый этаж нового здания. Это класс домоводства.

ー Моя подруга из кулинарного клуба сказала, что мы можем свободно пользоваться этим помещением, если только все уберем. Она также дала нам ингредиенты.

Янами бросила немного пшеничной муки и сахара на стол для готовки.

ー ...И это все?

Янами уверенно кивнула.

ー Да. Ну, Нукумидзу-кун, что нам делать дальше?

Я не ожидал, что она вывалит на меня эту проблему. Я ведь никогда раньше не готовил десерты.

ー Э-э, ну, может быть, для начала нам следует лизнуть муку и сахар?

ー Сырая пшеничная мука вызывает боли в желудке. Да и на вкус она не очень.

Понятно. Необходимо прислушаться к тому, у кого есть опыт.

ー Ну, если мы будем печь десерты, Янами-сан, ты ведь знаешь какие-нибудь рецепты?

ー Ну... нам просто нужно испечь пшеничную муку.

ー Что это за блюдо?

Янами достала сковороду и подняла ее перед собой.

ー Нужно испечь пшеничную муку, растворив ее в воде. Секрет в том, что ты ничего не почувствуешь, когда будешь это есть.

Я ненавижу такие жалкие десерты.

Наш разговор прервался. Комари нарушила молчание и слегка подняла руку.

ー Н-ну, мы можем сделать печенье.

ー Ты уверена, что мы можем сделать его из этих ингредиентов?

ー Н-нам нужно масло или сливки.

Услышав это, Янами быстро побежала к полке с ингредиентами. Она вернулась с чем-то в руке.

ー Растительное масло подойдет?

Комари посмотрела на бутылку и тихонько вздохнула.

ー Д-да. У н-нас есть миски и полиэтиленовые пленки?

ー Конечно, здесь много осталось во время нашей прошлой классной практики. Используй их по своему усмотрению.

Комари начала умело смешивать ингредиенты.

ー П-пшеничная мука должна быть добавлена последней. С-сделай тесто и испеки его.

Я наблюдал, как пшеничная мука постепенно превращается в тесто. Удивительно.

Комари перестала смешивать ингредиенты и достала пакетик черного чая, который она принесла из клубной комнаты. Она высыпала листья.

ー Комари-чан, что ты делаешь?

Янами наклонилась вперед и уставилась на нее.

ー А-а? Э-э, ч-черный чай. Ну.

Черт, Янами подошла слишком близко. Комари еще не привыкла к этому.

Я достал несколько конфет и приманил Янами, чтобы она отвернулась.

ー Мы делаем печенье с черным чаем? Похоже, листьев в чайном пакетике будет достаточно.

Комари кивнула и смешала листья в тесто.

Наконец, она накрыла тесто полиэтиленовой пленкой.

ー Положите его в холодильник примерно на час.

ー Это займет час...?

спросила Янами, похрустывая конфетами. При этом раздавались звуки "хрум, хрум". Комари испуганно вздрогнула.

ー Э, ладно, давайте разогреем духовку. После этого мы испечем их.

ー Конечно!

Янами бодрыми шагами подошла к духовке и включила ее.

Комари вернулась, помыв посуду и убрав тесто в холодильник.

ー Комари, похоже, ты уже привыкла делать это.

ー Я-я всегда готовлю закуски для д-детей в моем доме.

ー Тогда почему ты всегда ешь булочки на обед, когда можешь сделать это?

ー Э-это дешево и просто. В-вот почему.

прямо ответила Комари. Она бросила вымытый венчик в сушилку.

   

Мы заварили чай из оставшихся листьев черного чая. Свежеиспеченное печенье положили на стол рядом с дымящимися чашками чая.

Мы сели вокруг тарелки и протянули руки, сказав: "Приятного аппетита".

ー О-оно немного мягковатое, но ничего страшного.

Комари выглядит успокоенной. Она откусила край печенья.

ー Я тоже люблю мягкое печенье. Ах, оно наполнено ароматом черного чая.

Янами довольна. Она съела второе печенье и отпила немного черного чая.

Вкус и аромат печенья прекрасны. Думаю, мы сможем продавать их, если у нас будут соответствующие ингредиенты и процедуры.

А как нам совместить это с выставкой? Будет ли кто-нибудь покупать печенье в форме лица Дадзая...?

ー Выставка, магазин десертов и клубный журнал. Можем ли мы вообще их закончить?

Янами пила свой черный чай и трясла пальцами. "Ц, ц, ц".

ー Не нужно быть идеальным во всем. Нам не нужно слишком много десертов. Просто подходящее количество будет достаточно. Ты также можешь поместить черновики наших новелл в клубный журнал. Никто из приходящих на Цувабуки Фест не должен был читать наши рассказы раньше.

ー ...Что ж, ты права.

Несмотря на то, что я думаю, что мы должны стараться изо всех сил, если мы ответственны за подготовку к культурному фестивалю, тем не менее, я понимаю, что имеет в виду Янами.

Комари, казалось, хотела что-то сказать, но промолчала и встала. Она достала с полки для посуды еще одну чайную чашку.

ー Комари, к нам кто-то идет?

ー Я-я чувствую её. Аура Якишио.

Что происходит? Комари, ты пробудила какие-то способности чууни*?

В это время воробьи, стоявшие у окна, разом улетели.

Я удивленно повернулся к ним. В это же время девушка с пшеничным загаром открыла окно в класс домоводства.

-Ремон Якишио. Она член литературного клуба и клуба легкой атлетики.

ー Всем привет. Я слышала, что вы готовите десерты?

ー Ремон-чан, мы только что закончили печь печенье.

ー Ура! Спасибо, что написала мне, Яна-чан.

Якишио в это время уже перепрыгнула через окно.

ー Не заходи сюда в кроссовках. Переоденься в тапочки...

Якишио захихикала. Она уже повесила кроссовки на кончики пальцев у себя на плече.

ー Я уже сняла их, Нуккун. Ты, конечно, любишь часто беспокоиться.

...Когда она успела их снять? Эта девушка с каждым днем становится все более бесчеловечной.

Даже если так, приносить обувь в класс домоводства не слишком похвально. Я достал из кармана полиэтиленовый пакет.

ー Хорошо, сейчас песок будет сыпаться, так что положи их в пакет как следует. И руки помой перед едой.

ー Нуккун, ты прямо как моя мама. Мне называть тебя мамой?

Если ты это сделаешь, откроется странная дверь. Пожалуйста, не надо.

Якишио, должно быть, только что закончила тренировку в клубе легкой атлетики. Ее спортивная майка закатана чуть ниже груди. Я могу видеть весь ее живот.

ー Якишио, ты простудишься. Прикрой живот.

ー Все в порядке. Я всегда такая во время тренировок.

Глаза Якишио увеличились, когда она откусила кусочек печенья.

ー Это действительно вкусно. Ты добавила туда немного листьев?

ー Ну, это неожиданно вкусно, когда я хочу сделать это.

Почему Янами ведет себя так чопорно?

ー Это сделала Комари. А еще это печенье с черным чаем.

ー Э, Комари-чан прямо-таки полна девичьей силы.

Якишио сидела рядом с Комари. Она погладила ее по голове и похвалила: "Ты молодец".

...Скрытая влюбленность Якишио закончилась в конце летних каникул.

Якишио, похоже, ведет себя так, будто этой истории никогда и не было. Кроме того, я замечаю, что она иногда ходит в школу с Асагумо-сан. Думаю, в этом случае мне больше не нужно вмешиваться, так ведь?

Она заметила, что я смотрю на нее? Якишио улыбнулась.

ー Извините, но я ничем не могу помочь с культурным фестивалем.

ー Не беспокойся об этом. Мы знаем, что Якишио занята.

ー В конце концов, у тебя Клуб легкой атлетики. Ничего не поделаешь.

Комари передала чашку черного чая Якишио, пока она извинялась перед нами.

Помимо планов клуба легкой атлетики, Якишио также является очень нужным косплеером в нашем классе во время фестиваля Цувабуки. Дела у энергичного персонажа идут суматошно.

ー Ремон-чан, ты знаешь расписание нашего класса? Похоже, оно будет тяжелым.

Другая популярная девочка Янами кончиком пальца отсчитала количество печенья. Она оставила три на тарелке, а остальные запихнула в рот.

ー Хрум хрум хрум... также, хрум хрум хрум.

ー Точно, нам нужно найти учителя, который согласится быть нашим куратором.

Якишио кивнула. Поняла ли она, что Янами только что сказала?

ー Как насчет того, чтобы попросить учителя женской команды по легкой атлетике стать нашим куратором? Давайте просто объединим два клуба.

ー Это просто поглотит наш литературный клуб. Ты знаешь каких-нибудь учителей, которые сейчас не являются кураторами?

Круглые глаза Якишио моргнули, когда она протянула руку к печенью.

ー Все учителя, которых я знаю, кажется, состоят в клубах. Единственное исключение - Аманацу-чан.

ー Этот человек...?

Аманацу-чан - это Конами Аманацу. Она - классный руководитель 1С.

Она миниатюрная и очаровательная учительница. Люди склонны думать, что она ученица. Кстати, она до сих пор не может запомнить мое лицо и имя. Уже второй семестр, понимаете?

Якишио хлопнула в ладоши и встала, когда я замешкался.

ー Одними размышлениями мы ничего не добьемся. Нуккун, пойдем искать учителя?

ー Прямо сейчас? Янами-сан лучше подходит на эту роль...

сказал я, повернувшись к ней. Янами подавилась печеньем. Она может устроить всякое.

ー ...Эх-х, пошли.

Комари испугалась и похлопала Янами по спине. Мы с Якишио оставили их вдвоем в классе домоводства.

  

Аманацу-сэнсэй должна быть сейчас в кабинете социологии*. [Прим. пер.: в англ. варианте - Social Science Data, честно говоря точное название этого предмета не знаю.]

Об этом нам сообщили в учительской. Якишио толкнула меня в плечо, когда мы направлялись к кабинету.

ー Эй, а сенпаи третьего года обучения собираются покинуть нас после окончания Фестиваля Цувабуки?

ー Ага. Они собираются уйти на задний план. То же самое касается и Клуба легкой атлетики?

Якишио повернула свое слегка загорелое лицо ко мне и кивнула.

ー Да, следующий капитан клуба легкой атлетики уже определен. Хотя я очень близка с этой сенпай, я не хочу пропускать ни одной тренировки, так как она очень строгая.

Она обхватила руками затылок и нарочито вздохнула.

ー Якишио, ты ведь любишь бегать? Почему ты пропускаешь тренировки?

ー Это потому, что я в спринтерской команде. У нас есть свой график тренировок, но иногда мне хочется просто проигнорировать все это и побегать.

...? Другими словами...

ー Значит, ты пропускаешь тренировки только потому, что хочешь бегать?

ー Иногда я просто хочу бежать и бежать целую вечность.

Якишио многозначительно улыбнулась и хлопнула меня по плечу. Больно.

ー Ну, почему бы тебе просто не заняться бегом на средние или длинные дистанции в клубе?

ー Не-а, я уже пробовала это делать в средней школе. Было тяжело.

Ее бодрый голос остановился вместе с моим темпом. Мы прибыли в кабинет социологи.

Что ж, Аманацу-сенсей внутри? Я протянул руку к двери. И вдруг я услышал, как множество вещей упало на пол и женский стон.

...Да, она точно внутри.

Я открыл дверь. Первое, что я увидел, была Аманацу-сэнсэй, утопающая во множестве книг и учебных материалов. Якишио поспешно подбежала к ней.

ー Аманацу-чан, вы в порядке?

ー Ой, ой, ай...

Много пыли поднялось, когда Якишио вытащила сенсея. Я поспешно открыл окно.

ー Якишио? Ты спасла меня. ...Э. У тебя пупок виден.

ー Я только что завершила свою клубную деятельность, в конце концов.

Якишио, похоже, закатывает истерику.

Аманацу-сенсей похлопала по своей юбке и с недоверием посмотрела на наши лица.

ー И еще, что вы двое здесь делаете?

Выражение лица Аманацу-сэнсэй постепенно становилось серьезным.

...Последний раз мы с Якишио предстали перед сенсеем в кладовой физкультуры в первом семестре.

Аманацу-сэнсэй вдруг ударила носовым платком по земле.

ー Ах, боже. Занимайтесь этим, когда будете дома! Хотя бы сходите в кабинет медсестры! Конуки-чан наверняка будет там!

Да что с ней такое?

ー Нет, нет, нет, пожалуйста, подождите. Это не то, что вы думаете. Мы хотим кое-что обсудить с вами, сенсей.

ー Вы двое хотите поговорить со мной...?

Аманцу-сэнсэй наклонила голову и уставилась на пупок Якишио. Затем ее лицо побледнело.

ー Нет!? Вот почему я сказала вам двоим идти в кабинет медсестры! Конуки-чан вам поможет!

ー Нет, наверное, это не то, о чем вы сейчас думаете.

Этому учителю не хватает зрелости.

Я размышлял о том, что здесь творится. Затем Якишио бросила на меня растерянный взгляд.

ー Нуккун, а о чем вы двое говорите?

ー Ну, наверное, взрослые всегда предполагают худший из возможных сценариев.

ー ...? Не думаю, что я что-то поняла. Неважно, я спрошу у нее.

Якишио специально прочистила горло.

ー Эм, Аманацу-чан, почему бы вам не стать куратором литературного клуба!

ー О, как неожиданно.

Действительно, слишком неожиданно. Я быстро последовал за объяснением.

ー Нам очень жаль. У нашего литературного клуба нет учителя-советника. Поэтому мы хотим найти учителя, готового стать нашим куратором до начала фестиваля Цувабуки.

Аманацу-сенсей скрестила руки и ответила. "Ооо".

ー Хотя я и хочу помочь вам, я уже являюсь куратором Теннисного пинг-понг Клуба...

Аманацу-сэнсэй задумалась на секунду. Вдруг она внезапно открыла глаза.

ー Хорошо, предоставьте это сенсею! Я что-нибудь придумаю.

ー Правда, Аманацу-чан?

ー Это первый раз, когда ученик пришел спросить меня о чем-то за всю мою пятилетнюю карьеру. Сэнсэй покажет вам мою серьезную сторону!

ー Э, никто никогда не приходил к вам, чтобы что-то спросить...?

вымолвил я. Губы Аманацу-сэнсэя изогнулись вниз.

ー Сэнсэй... причина в следующем. Я уделяю особое внимание сохранению должной дистанции между моими учениками и мной, чтобы придать им строгий и зрелый вид. Поэтому естественно, что ученики не решаются подойти ко мне, даже если им этого хочется.

ー Но разве Аманацу-чан не ходила с нами в фотобудку несколько дней назад?

ー Это часть работы с учениками. Это точно не потому, что я завидовала этому счастью. Абсолютно нет.

Сказав это, она отвернулась. Вы что, ребенок?

ー Ну, в любом случае, большое спасибо. Не могли бы вы помочь нам с поиском учителя-консультанта?

ー Ахх, предоставьте это сенсею, Якишио, и... как тебя зовут...

...Боже правый, она все еще не помнит моего имени.

Я уже собирался высказаться. Сэнсэй закрыла мое лицо ладонью.

ー Не говори первым. Ты ведь учишься в моем классе, ...Нукумидзу, верно?

ー Э!? Вы наконец-то вспомнили мое имя?

Я был потрясен. Аманацу-сэнсэй роскошно надула грудь.

ー Ну, я полагаюсь на метод исключения. Другими словами, мне нужно только связать имена с лицами, которые я пока не помню...

ー Нет необходимости продолжать, сенсей.

...я слишком рано обрадовался.

  

На следующий день - суббота. Мы с семьей приехали на станцию Тоёхаши.

ー "First Love Lemon" для взрослых, ... так?

Я посмотрел на лимонад в своей руке и пробормотал.

Улыбка Якишио действительно несет в себе легкую зрелость, которую можно увидеть только у взрослых. В ней также есть оттенок горечи, присущий лимонной цедре. В моей голове возникло неописуемое впечатление. Я поставил бутылку лимонада обратно на полку.

Здесь много местных закусок и десертов.

Я попросил родителей отвезти меня сюда, чтобы подумать, что мы должны предложить на фестивале Цувабуки.

ー Хорошо, Дорогой брат. А-а-ам...

Кто-то протянул мне ложку. Я рефлекторно открыл рот. Чистая и холодная сладость появилась на моем языке.

Я присмотрелся. Рядом со мной стоит Кадзю с мороженым в руке.

ー О, как вкусно. Что это?

ー Мама купила мне итальянское мороженое. Это, кажется, сделано из местных перепелиных яиц.

Если подумать, перепела - перелетные птицы. Я вспоминал их пухленькие тушки, летящие по небу, когда смотрел на десерты из перепелиных яиц на полке.

ー Дорогой брат, что с тобой сегодня не так? Ты вдруг сказал, что хочешь поехать на дорожную стоянку.

ー Мы хотим сделать десерты, которые хорошо подойдут к выставке литературного клуба на фестивале Цувабуки. Если возможно, мы также хотим, чтобы у нас была зона отдыха для гостей. Думаю, здесь я смогу получить какие-нибудь подсказки.

ー В каком-то смысле это похоже на открытие дорожной стоянки на культурном фестивале. Какие десерты вы будете предлагать?

Ложка снова потянулась прямо к моему рту.

ー Известные, я полагаю. Нацумэ Сосэки* любит нанкинмамэ. [Прим. пер.: Нацумэ Сосэки - японский писатель 20-ого века.]

ー Нанкинмамэ. ... То есть, арахис, да?

ー Да, я хочу сделать небольшие упаковки арахиса и приложить к ним некоторые комментарии, прежде чем продавать их по низкой цене.

ー И это все?

Кадзю держала ложку во рту и наклонила голову.

ー Если я правильно помню, Нацумэ Сосэки любит сладкое, так? Я слышала, что он любил арахис с сахаром. Поэтому он всегда ел их тайком, чтобы не попадаться на глаза жене. Дорогой брат, но тебе не нужно прятаться. Кадзю накормит тебя. Хорошо, Ам...

Правда? Кадзю подала мне ложку, когда говорила это.

ー Но у нас нет бюджета, чтобы покупать десерты. Да и приготовить что-то слишком сложное будет непросто.

ー Ну, тогда какой у вас план?

ー Э, ну...

Показываем еду, связанную с известными авторами и произведениями, а также продаем или раздаем соответствующие десерты.

Наша цель не заключается в привлечении гостей с помощью еды. Однако мы можем использовать это как возможность для них посмотреть нашу выставку.

Вот такой план мы, первогодки, придумали вчера после уроков.

Услышав мои объяснения, Кадзю с серьезным видом распрямила спину.

ー Если это так, то у тебя все еще есть Кадзю, Дорогой брат.

ー ...?

Что это значит? Если подумать, Кадзю смотрит на меня водянистыми глазами.

ー Сейчас самое время для меня помочь Дорогому брату. Если речь идет о приготовлении десертов, ты можешь предоставить это Кадзю.

ー Ты уверена?

ー Да! Кроме того, если тебе нужно место для отдыха, как насчет того, чтобы положить на пол татами? У Кадзю есть идея.

ー Татами, да...? Будет очень кстати, если у тебя есть такой.

ー Ну, тогда давай одолжим его в клубе дзюдо.

Я учился в средней школе Момодзоно. В ней нет площадки для занятий боевыми искусствами. Клуб дзюдо расстилает татами на полу гимнастического зала, когда они тренируются.

ー Спасибо, но разве это не создаст проблем для клуба дзюдо?

ー Договариваться с гимназистами о расписании - одна из привилегий школьного совета. Все будет в порядке.

Э, ты можешь это сделать? Я в замешательстве. Кадзю озорно улыбнулась.

ー Кадзю сделает все для своего Дорогого брата.

...Пожалуйста, не перегибай палку, моя младшая сестра.

   

Понедельник. Первый урок только что закончился.

Заявка на получение классной комнаты должна быть подана сегодня во второй половине дня.

Несмотря на то, что я распечатал форму заявления на основе полученных данных, мне все еще нужна подпись Комари, так как она является нашим представителем.

Я пошел в класс 1А, чтобы получить ее, но Комари нигде не было.

Куда же она делась?

Если мы говорим о местонахождении Комари в данный момент, то это должен быть туалет для девочек или раковина в западном здании школы.

Ей не захочется пить, ведь сейчас первая перемена. Поэтому вероятность того, что она пойдет в западное здание, выше, так как это сэкономит время на передвижение и питье.

С утра было холодно. Поэтому я решил пойти к центральной раковине на четвертом этаже нового здания.

Пройдя по лестнице, я увидел миниатюрную девушку, стоящую перед раковиной в конце коридора.

Бинго.

На самый верхний этаж нового здания постоянно попадает солнечный свет, поэтому вода там теплее. Поэтому я решил, что она будет пить здесь.

Комари стоит перед краном, из которого течет вода. Она просто смотрит на струю воды.

Ученики вокруг нее беспрерывно куда-то ходят. Время вокруг Комари словно застыло, как будто его вытащили оттуда.

...Она не кажется приветливой. Тем не менее, я медленно подошел к ней.

Наконец Комари заметила меня. Ее плечи вздрогнули. Она быстро закрыла кран.

ー Ты в порядке? Ты просто стоишь здесь.

ー Ч-что случилось...?

ー Мне нужно поговорить с тобой, Комари.

ー Т-тебе нужно п-поговорить со мной...?

Между ее волосами, глаза Комари казались слегка испуганными. Она подняла голову и посмотрела на меня.

Я достал лист бумаги.

ー Форма заявления на использование классной комнаты требует подписи представителя. Я принесу ее во время обеда. Так что, пожалуйста, подпиши здесь.

Глаза Комари выпучились, когда она взяла бланк.

ー Я-я представитель?

ー Да, в конце концов, этот план основан на идее Комари. Именно ты должна представлять нас.

Комари некоторое время смотрела на бланк заявления. Затем она осторожно кивнула, написала свое имя автоматическим карандашом, который я ей дал, и молча протянула его мне обратно.

...Комари, кажется, сегодня излучает странные ощущения.

Хотя обычно она тоже странная девушка, мне кажется, что ее обычное поведение не совпадает с текущим.

ー Ты в порядке? Ты неважно выглядишь.

ー Да, ... я-я в порядке.

ー Это из-за подготовительной работы к Цувабуки Фест?

Комари опустила голову. Она крепко сжала свои маленькие ручки.

В прошлые выходные мы, наконец, определились с планами литературного клуба. Основное содержание - это исследовательская выставка под руководством самой Комари. Уже сейчас кажется, что работы будет много.

ー Не напрягайтесь слишком сильно. Два сенпая все еще с нами. Ты должна просто сделать все, что в твоих силах.

ー Н-но!

Неужели она сама не ожидала, что издаст такой сильный звук? Комари неловко опустила голову.

ー ...Я-я должна это сделать.

После этого Комари замолчала.

...Я сказал что-то странное?

ー Кажется, я тебя беспокою. Что ж, увидимся после школы.

ー Э, ну..

Комари издала неописуемый стон. Я остановился.

Внезапно из классной комнаты вышла группа учеников второго года обучения. Они приближались к нам.

Мы отошли в конец коридора, чтобы избежать толпы. Комари спряталась за моей спиной.

...Похоже, они пока не собираются уходить. Думаю, их ждет собрание, наверное?

Ничего не поделаешь. Давайте держаться ближе к стене, пока мы будем двигаться. Однако, как только я попытался пошевелиться, я почувствовал едва уловимое подёргивание моеё рубашки.

Оглянувшись, Комари кончиками пальцев ущипнула низ моей формы.

ー Что случилось, Комари?

ー Н-ну, ... я-я закончила черновик для к-клубного журнала. П-продолжение о коварной злодейке.

...? Так вот почему ты меня остановила?

ー Понятно. Хорошо, я понял. На этот раз я отвечаю за клубный журнал. Пришли мне информацию, когда у тебя будет время.

ー Д-да...

Вот и все. Однако Комари по-прежнему не желает отпускать мою одежду.

ー Перерыв почти закончился. Мне пора возвращаться в класс.

ー М-мне тоже. Н-наше направление такое же.

В противоположность ее словам, Комари оставалась неподвижной.

Эта девушка боится толпы второгодок...?

Ничего не поделаешь. Я наблюдал за бесконечным потоком людей, подняв руку с цифровыми часами.

ー Комари, посмотри на эти часы.

ー Т-такие отстойные...

Нет, они классные, ясно? Это электронные умные часы на солнечных батареях, понимаешь?

ー По моим расчетам, отсюда до класса можно добраться за 85 секунд. Мы можем едва успеть, если выйдем на минуту позже.

ー Хм...? К-какие расчеты...?

ー Другими словами, я останусь с тобой еще немного, пока толпа не утихнет.

Комари впала в истерику. Она потянула за низ моей униформы.

ー ..Я-я не учусь в т-том же классе, что и ты. Т-так что мой класс находится дальше.

ー Ну, тогда тебе стоило поторопиться раньше.

Незнакомые ученики из Цувабуки прошли мимо нас.

В толпе два одиноких человека почему-то стоят плечом к плечу во время перерыва.

Возможно, это так называемое совпадение.

Неужели Комари снова спрячется за меня, если в следующий раз я и эта девушка столкнемся с похожей ситуацией?

Я продолжал наблюдать за бесконечной толпой и позволил Комари продолжать держать меня за одежду.

    

Отчет литературного клуба - Осенний выпуск

<Все должны знать, что помолвка расторгнута! > Глава 4

Чика Комари

   

  

Меня зовут Сильвия Люцель, бывшая дочь барона.

Ну, даже моя "бывшая" жизнь - это школьница из предыдущего мира.

Я перевоплотилась в мир моей любимой отомэ-игры. Моя тяжелая работа наконец-то увенчалась успехом. Я успешно вступила на путь спин-оффа, который сделает меня счастливой в роли коварной злодейки.

Избалованная и полная любви жизнь должна вот-вот начаться. ...Так и должно было быть. Однако сейчас, похоже, все не так сладко.

   

ー Филипп! Я слышала, что ты даже не кушаешь как следует!?

Я толкнула тяжелую дверь в кабинет, прежде чем поднять платье и войти в комнату.

ー О, Сильвия? Не будь такой громкой.

Человек, который вздыхает, убирая руку с логарифмической линейки, - это принц Филипп.

...Я познакомилась с ним месяц назад.

Он как бы вынудил меня переехать в соседнюю страну после того, как моя помолвка была расторгнута на вечеринке.

Я взглянула на блюда, стоящие рядом со столом.

Соленое мясо, суп таро и хлеб. Простые блюда.

ー Тебе ведь не обязательно всегда есть то же самое, что и слуги, понятно?

ー Мое драгоценное время не должно тратиться на еду. Мне хватает того, что наполняет мой желудок.

Он сказал это как ни в чем не бывало. На его лице появилась легкая холодная улыбка.

Засуха не прекращалась с лета этого года. Несмотря на то, что уже наступил сезон сбора урожая, нехватка продовольствия все еще ощущается. Многие люди будут погибать от голода, если не будет проводиться никакой политики.

ー Даже если так, вы же не должны сами планировать программы рационализации? Почему бы нам не попросить чиновников из столицы, если у нас не хватает нужных рук?

Филипп нахмурился.

ー Все городские органы власти находятся при поддержке великого герцога Гордеса. Они будут контролировать деньги и поставки продовольствия, если мы введем их в герцогство. В тот момент мы не сможем ничего сделать.

ー Но разве ты не слишком плохо спишь в последнее время?

ー Я был владыкой герцогства до того, как стал принцем. Защита жизни моего народа - это...

Возможно, он заметил мой взгляд. Принц Филипп пожал плечами.

ー ...Я просто сразу же начал использовать свои новые знания. Это утомительно - держать себя на хорошем счету у герцога. Я не хочу, чтобы он меня заподозрил.

ー Что ж, спасибо за усердную работу. Однако, Филипп, ты все равно должен правильно питаться.

Ну и ну, упрямец, который не может быть честным с самим собой, не слушает меня, пока я что-нибудь не сделаю.

Я щелкнула пальцем. Служанки внесли в дом новую посуду.

ー Сильвия, что это...?

ー Это что-то вроде голубцов с фаршем. Наверное. Нарезаем остатки мяса и овощей, заворачиваем их в листья северного сельдерея и варим их с бульоном.

ー Что заворачиваем...? Я не думаю, что это вкусно. В этом году осадков выпало недостаточно, что привело к неурожаю. Еда, доставленная с севера, требует консервации. Кроме того, ты просто тратишь ману.

ー Я знаю, но великий герцог Гордес перевозил редкие ингредиенты, используя магию льда.

Действительно, магия является неотъемлемой частью этого общества. Мана приравнивается к валюте и ресурсам.

Используя ману для получения редких ингредиентов, можно произвести в несколько раз больше еды.

ー Пожалуйста, расслабься. Я смастерила холодильник. Его использование для сохранения пищи сводит к минимуму расход маны.

ー Холодильник?

Филиппа смутило слово, которое он никогда раньше не слышал.

ー Да, короб имеет два слоя. Он наполнен ветряным хлопком, собранным в регионе Торун.

ー Ветряной хлопок, ...я слышал, что эта штука падает зимой и доставляет людям много хлопот, когда накапливается на фермах.

ー Он очень полезен как изоляционный материал. Высокопоставленные старики в этой стране также используют кучу маны для всего. Это плохая привычка. Правильное ограничение затрат маны может вернуть импорт продовольствия на стол рассмотрения.

ー ...Понятно. Если это так, думаю, я могу попробовать подыграть тебе. Это называется голубцы, верно?

ー Да, спасибо, что упрямишься, даже когда собираешься поесть. Спасибо.

Выражение лица принца Филиппа внезапно изменилось после того, как он откусил кусочек.

ー Ты приготовила все это...?

ー Да, я буду готовить еду для тебя. Ты также должен заботиться о своем теле.

ー То же самое касается и тебя. Я вижу темные круги вокруг твоих глаз. Ты не высыпаешься?

А!? Я поспешно прикрыла глаза.

ー Ну, ... это потому, что я хочу помочь тебе. Я уже подготовилась.

ー Извини, это моя работа. Я не позволю никому другому вмешиваться.

ー Конечно, Филипп - тот, кто делает настоящую работу. Я просто здесь, чтобы помочь.

Я активировала фантомную магию, которой хорошо владею. Хотя она считается довольно бесполезной, этот навык я постоянно оттачивала.

Я использовала магию, чтобы нарисовать на стене комнаты квадратики с огоньками.

ー Что это за магия...?

ー Это Excel... кхм, ... это фантомная магия! Записывая числа с помощью магии света в этой строке, вы автоматически получаете сумму и итог.

Этому я научилась на уроках информатики еще в школьные годы.

Он принес документ и вписал в таблицу цифры. Общая сумма сразу же отобразилась на экране.

ー Это действительно отображается. Как это работает?

Филипп подошел к таблице, спроецированной на стену. Он осторожно протянул руку и погладил ее.

ー В каждой ячейке... в каждом квадратике есть волшебная линейка. Это было трудно, понимаешь? Хотя я уверенно продвигалась до функции SUM*, сделать функции VLOOKUP* и SUMIF* было непросто. [Прим. пер.: Это просто одни из функций Excel.]

ー ...Невероятно. С помощью этого я могу сразу же спланировать рацион питания в герцогстве. Нет, я могу правильно понять и финансы страны. Сколько маны стоит такая мощная магия?

ー Ара, это просто Excel из моих воспоминаний, ...эээ, он вообще не требует маны.

ー Понятно. Фантомная магия, несомненно, удобна. Я впервые вижу такую формулу.

Филипп погрузился в изучение формулы. Но вдруг он споткнулся.

Я быстро подбежала и попыталась удержать его. В итоге мы оба упали на диван.

ー Филип! Ты в порядке!?

ー Аай, я просто немного не выспался. Просто позволь мне немного отдохнуть вот так.

ー Конечно, пожалуйста, позволь мне побаловать тебя как можно больше.

...Многие люди воспринимают принца Филиппа как хладнокровного человека.

Однако, на самом деле, это цундере-лорд, который заботится о своих людях. Он также хочет, чтобы я его баловала...

ー Ты действительно подходящий человек.

ー Ара, ты наконец-то признаешь, что я способная женщина?

ー Я никогда не рассматривал твое существование в зависимости от того, сколько ты стоишь.

Филипп покрутил мои волосы кончиком пальца.

ー ~Ты действительно интересная женщина.

ー ...Только интересная?

Он смотрел на меня слишком ласковыми глазами, которые совсем не походили на слухи. В отличие от него, я сделала вид, что пытаюсь прикрыть вспыхнувшие щеки.

ー Просто подожди. Я обязательно сделаю так, чтобы мой отец утвердил тебя в качестве моей принцессы.

 

В следующий раз. Глава 5: Незаконнорожденный ребенок Филиппа был обнаружен!?

Во время обеда я решил отнести бланк заявления в комнату школьного совета.

ー Комари какая-то странная...

В это время Комари словно слилась с фоном. Я не могу выбросить из головы ее неподвижную позу.

Она занята подготовкой к Фестивалю Цувабуки после того, как ее назначили следующим президентом. А еще она готовит отчет о деятельности клуба для последующей встречи президентов.

Возможно, на ней лежит слишком большой груз. Её это так тяготит, что она не может сделать шаг вперёд. Мне нужно уделять больше внимания тому, как справляется Комари. Я пришел к месту назначения с этой мыслью.

Кроме таблички "Комната школьного совета", около двери не было ничего особенного.

Я аккуратно прочистил горло и постучал в дверь.

ー Прошу прощения.

Открыв дверь, я увидел девушку, сидящую за столом. Она жевала батончик мюсли.

Заметив мое появление, она прикрыла рот и подняла голову.

ー Здравствуйте, могу ли я вам чем-нибудь помочь по поводу школьного совета?

У нее очень аккуратные волосы. Кажется, она серьезная девушка.

Девушка вежливо встала и подошла ко мне.

ー Извините, что прерываю вас, когда вы едите, но я здесь, чтобы подать заявление.

Она взглянула на бланк. Вместо того чтобы принять, она просто покачала головой.

ー Извините, срок подачи заявок на участие в фестивале Цувабуки уже прошел.

ー Э, но нет, Шикия-сенпай сказала, что мы можем отредактировать его.

ー Шикия-сенпай. ...Вы из литературного клуба?

Значит, она поняла, да? И все же, ее лицо стало еще более суровым, когда я вздохнул с облегчением.

ー Эм, какие-то проблемы?

ー Я уже слышала о слухах о литературном клубе от сенпая. Вы, ребята, вечно прячетесь по углам как мыши и каждый день пишете непристойные статьи.

ー Что!? Нет, нет, нет, нет, литературный клуб вполне приличный. Люди, пишущие непристойные новеллы - это...

...На ум пришел один человек. Я попятился, собираясь что-то сказать. Девушка из ученического совета посмотрела на меня, когда я запнулся.

ー У вас действительно есть непристойные секреты, да?

ー Это недоразумения. Ну, в общем, вы...

Как зовут этого человека? Присмотревшись, я увидел на ее груди табличку с именем. Точно, каждый ученик получил табличку с именем во время церемонии поступления, хотя я никогда не видел, чтобы кто-то носил ее.

Судя по бирке, эту особу зовут Тиара Басори. Ба-со-ри*. ...Как мне прочитать ее имя?

[Прим. пер.: Имя Тиары Басори написан довольно таки сложными кандзи(иероглифами) поэтому Нукумидзу не может понять как их прочитать. Кроме того, Англ. пер. по моему мнению допустил тут ошибку и у него имя пишется как Тэиара (Teiara) хотя, повторюсь по моему мнению, правильно будет именно Тиара. ]

Внезапно Басори-сан закрыла грудь руками.

ー Почему ты смотришь на мою грудь!? Не думай, что ты можешь устраивать со мной странные вещи только потому, что мы одни, хорошо?!

ー Нет! Вовсе нет! Это недоразумение. Я просто хочу прочитать твою табличку с именем! Не могла бы ты сказать мне, как произносится твое имя?

ー Ба-со-ри. Я Басори, вице-президент школьного совета.

Судя по школьному значку, она кажется первокурсницей, но этот человек уже вице-президент? Нет, по сравнению с этим...

ー А твоё имя?

ー ...Т-и-а-ра.

Ее голос довольно тихий. Кажется, она что-то бормочет.

ー А? Что ты сказала?

ー Ти-а-ра! У тебя проблемы!? Неужели я создаю тебе проблемы этим именем!?

Тиара-сан снова пришла в ярость и загнала меня в угол.

ー Нет, ну, у меня нет никаких проблем с твоим именем. Просто редко можно увидеть человека, носящего бейджик с именем...

ー Конечно же, я его ношу. Это прописано в правилах школы! Кстати! Редактирование заявления используя связи - это то, что я ненавижу! Я не признаю это до тех пор, пока не прекращу дышать!

ー Значит, ты не принимаешь заявление?

ー Но я все же приму его!

ー Ну, тогда, пожалуйста, примите заявление...

ー Ах! Уже так поздно! Пожалуйста, подожди. Президент скоро вернется!

Тиара-сан бросилась к зеркалу на стене. Она тщательно поправила уголки своих бантиков.

ー А как же заявление?

ー Я же сказала, что разберусь с этим позже! Как вице-президент, носить неопрятную форму перед президентом - это... ах, боже! Почему у этой униформы 4 банта!?

Не надо мне жаловаться. Я ничего не могу с этим поделать.

Тиара-сан напоминает мне девушек из литературного клуба. Нет, подождите, только не говорите мне, что я единственный, кто не знает, что все девушки в мире на самом деле такие...?

Ужасная мысль пришла мне в голову. Затем дверь в комнату школьного совета открылась.

ー Ара, сегодня, похоже, будет оживленно.

ー Спасибо за работу, Глава!

Тиара-сан тут же выпрямила спину. Я обернулся. В комнату вошла высокая девушка.

Это президент школьного совета, Хибари Хокобару. Даже я знаю ее имя и внешность.

Глава с улыбкой повернулась ко мне. Ее длинные волосы мягко развеваются на ветру.

ー Добро пожаловать в комнату ученического совета. Есть ли что-нибудь, с чем я могу помочь тебе сегодня?

ー Ну, это касается подачи заявки на участие в культурном фестивале...

В этот момент Глава взяла бланк из моих рук.

ー Ааа, ты из литературного клуба. У Кото-сенпая все в порядке?

ー Да, ...наверное. Ведет себя как обычно.

ー Как обычно. Ясно. Это действительно на нее похоже.

Глава улыбнулась и быстро просканировала заявление. После этого она положила его в папку на столе.

ー Все хорошо. Расслабься. Ваше заявление уже одобрено.

Э, она добрее, чем я думал. Я всегда слышал, что школьный совет имеет зуб на литературный клуб. Может, я просто слишком сильно волнуюсь.

ー Большое спасибо. Ну, я пойду...

ー Шикия помогла вам отредактировать заявку, так?

тон Главы внезапно упал. Температура в комнате, похоже, тоже внезапно понизилась.

ー Ну, нет, хотя мы и спрашивали ее о некоторых деталях, которые мы могли бы улучшить, наш член клуба был единственным, кто закончил его...

ー Я не собираюсь ругать вас, ребята. В конце концов, опыт, полученный от того, что вы спрашиваете других, очень важен.

Глава стояла передо мной с "клацаньем", издаваемым ее ботинками на твердой подошве.

В глубине ее улыбки я слабо вижу отражение моего лица в ее голубых зрачках. [Прим. пер.: Это может быть ошибкой, так как на иллюстрации у Хокобару красные зрачки].

ー Ученики третьего года обучения скоро покинут наши стены, так что я пропущу это мимо ушей, раз уж это был Шикия. Однако в следующий раз я так не поступлю.

Глава погладила мои волосы кончиком пальца. Затем она развернулась.

ー Как ученик старшей школы Цувабуки, пожалуйста, помни, что нельзя делать ничего, что повредит репутации школы.

ー П-понял!

Я опустил голову и выбежал из комнаты школьного совета.

-Президент школьного совета старшей школы Цувабуки, Хибари Хокобару. Она действительно полна смелости, хотя я не могу сказать почему.

Ее холодные глаза испускают острый взгляд. Ее бледные пальцы, которыми она гладила меня по волосам... кажется, покрыты пластырями.

Кроме того, я помню, что на пластырях был милый значок плюшевого медвежонка.

Еще одна вещь - я слышал шум обуви на твердой подошве, когда мы находились в помещении. Почему этот человек не переобулся в тапочки, прежде чем войти?

Я не мог выбросить это из головы и остановился. Из коридора слышен разговор внутри комнаты школьного совета.

ー Глава, почему ты ходишь в уличной обуви?

ー Я только что ходила патрулировать спортивную площадку - подожди, а где мои тапочки? Ты знаешь, где они, Тиара-кун?

ー Я тоже не знаю, но я помогу тебе найти их!

...О чем вообще говорят эти люди?

Пусть я и не очень понимаю, но ее тапочки должны быть на полках для обуви, если она сейчас в ботинках...

Неважно. Я не должен иметь ничего общего со школьным советом после этого. Будет лучше, если я оставлю их в покое.

Я ускорил шаг и отдалился от школьного совета...

   

В тот же день после школы.

Янами, Якишио, Комари и я. Первогодки в комнате клуба сидят вокруг стола с серьезными выражениями лиц.

Раздав материалы, я снова посмотрел на всех.

ー Хм, содержание выставки литературного клуба на фестивале Цувабуки уже полностью определено. Пожалуйста, посмотрите на материал, который у вас под рукой.

Услышав это, все стали обращать внимание на бумагу в своих руках.

ー Основная тема - "Еда и чтение". Мы будем представлять блюда, связанные с известными авторами и произведениями. В то же время, наряду с простыми объяснениями, мы будем продавать и раздавать закуски, связанные с содержанием выставки.

Янами в замешательстве наклонила голову.

ー Продажа и раздача, мы делаем и то, и другое?

ー Д-дадим детям з-закуски, е-если они будут.

Комари ответила на вопрос за меня. Я кивнул и продолжил.

ー Я просматривал фотографии с прошлогоднего фестиваля Цувабуки. Многие гости привели с собой детей. Я хочу обеспечить место, где родители смогут отдохнуть со своими детьми. Поэтому я планирую покрыть полы татами, чтобы сделать зону отдыха.

Якишио уже давно бросила читать материал. Она облокотилась на складной стул.

ー Может, раздадим всем закуски? Расходы в любом случае покрываются из бюджета клуба.

ー У нас очень быстро закончатся все закуски, если мы будем раздавать их всем. Кроме того, я планирую раздать карточки с печатями детям дошкольного возраста. Они получат закуски после посещения всех выставок.

Существует 4 типа выставок. Все выставки обклеены 1-метровой формованной бумагой. Затем рядом с ними будет стоять стол с печатями. По сценарию дети должны получить карточки с печатями и осмотреть каждую витрину.

Янами смотрела на материал, покручивая волосы кончиком пальца.

ー Но ведь найдутся дети, которые получат печать, не заглядывая на выставки, только чтобы перекусить, верно? Я бы так делала, если бы училась в начальной школе.

Наверняка и сейчас эта девочка будет так же делать.

ー Все в порядке. Это всего лишь фестиваль. Лучшее, что мы можем сделать, это порадовать гостей. Маленькие дети все равно не поймут выставку. Все в порядке, пока мы поддерживаем их настроение.

ー Продавать их нет необходимости, если мы просто занимаемся этим, верно?

ー Фактические результаты работы литературного клуба будут довольно плохими, если мы будем просто продавать еду, чтобы привлечь клиентов, понятно? В конечном счете, наш клуб планирует провести выставку с последующей продажей сопутствующих закусок. Однако, даже если продажи не будут удачными, мы сможем сказать, что участники посетили выставку, не купив никаких закусок. Кроме того, ограничение десертов для детей может заставить их привести своих родителей. Отчасти это еще и для того, чтобы увеличить количество гостей.

Янами и девочки подняли головы и посмотрели на меня.

ー Ооо, ...Нукумидзу-кун, а ты оказывается настоящий злодей.

ー Нуккун стал плохим мальчиком.

ー Ты должен будешь раскаяться...

Я думаю, это можно считать, что девочки из Литературного клуба восхваляют меня по полной программе, так? Но почему именно Комари меня ругает?

ー Вот подробности. Комари будет отвечать за выставку. Я буду заниматься десертами и обустройством места. Двое сенпаев помогут сделать клубный журнал. Мы будем обсуждать все по мере продвижения.

Якишио подняла руку и позвала меня.

ー Что мне нужно делать? Все физические работы предоставь мне!

ー У Якишио есть задания в нашем классе и в клубе легкой атлетики, верно? Было бы очень хорошо, если бы ты помогла мне обустроить помещение перед днем открытия. Также нам нужна большая бумага, чтобы написать содержание нашей выставки.

ー Поняла. Я постараюсь улизнуть и помочь тебе. А как насчет Яны-чан?

ー Мне нужно поработать в классе. Однако, Нукумидзу-кун, тебе ведь тоже есть чем заняться в нашем классе?

ー ...А у меня?

Я совсем забыл об этом. Я смутно помню, что я должен был сделать маленькие гаджеты для нашей классной выставки.

ー А что насчет планов Комари в твоем классе? Это как-то повлияет на тебя?

ー М-меня? Они мне ничего не сказали. Д-думаю, со мной все будет в п-порядке.

Это немного беспокоит. Я надеюсь, что с ней действительно все будет в порядке, раз она так говорит.

ー Так, я принес сюда образцы закусок. Надеюсь, каждый сможет высказать свое мнение.

Я положил бумажный пакет с десертами на полку...

ー А? Где бумажный пакет, который я положила туда? Кто-нибудь знает, куда он делся?

Глаза Якишио и Комари сфокусировались на Янами. Что касается Янами, она отвернулась, чтобы избежать всеобщего внимания.

ー Янами-сан, только не говори мне...

ー ...Это образцы закусок?

Я кивнул. Янами наклонилась ко мне и одарила идиотской улыбкой.

ー Ничего страшного. Они были вкусными.

Ясно. Рад это слышать. Ну, на сегодня это все.

Я отнес свою сумку и встал, но девочки, казалось, совсем не двигались.

ー Якишио, разве у тебя нет тренировок в клубе легкой атлетики? Ты точно не хочешь уйти?

ー Аманацу-чан сказала мне ждать её в клубной комнате после занятий. Вот почему я жду ее тут.

Аманацу-сенсей велела Якишио ждать здесь? Янами кивнула и тоже закатила свои круглые глаза.

ー Она и мне так сказала. А Нукумидзу-куну она не сказала?

Не сказала. В любом случае, это может быть не связано со мной.

Однако, если Аманацу-сенсей позвала Янами и девочек в клубную комнату, это значит...

В этот момент я слышу, как в коридоре разговаривают люди.

Их голоса постепенно приближались к двери. Затем, она была открыта.

ー О, все здесь.

Наша классная руководительница Конами Аманацу эффектно заходит в комнату. Похоже, сегодня она еще больше воодушевилась.

ー Сэнсэй, я могу вам чем-нибудь помочь?

ー Эй, эй, вы ребята, те, кто попросил совета у сенсея, верно?

Совет, ... она говорит о клубном кураторе?

Мы были напуганы ее напором. Аманацу-сэнсэй помахала рукой в сторону коридора.

ー Эй, заходите сюда.

ー Прошу прощения.

Атмосфера в комнате полностью изменилась, как только обладательница голоса вошла в комнату.

Очаровательное и изящное тело, колготки, которые тянулись от ее юбки к ногам...

Сильный аромат духов и косметики заставил мой мозг на секунду оцепенеть.

ー Это моя первая встреча с вами здесь, но мы уже встречались пару раз в кабинете медсестры.

Человек сел на пустой стул со спокойным выражением лица. Под нашим пристальным вниманием она скрестила ноги.

ー Я будущий куратор литературного клуба, Саё Конуки. Давайте хорошо проведем время вместе.

Янами и Якишио радостно воскликнули. Что касается Комари, то она испугалась и спряталась в углу комнаты клуба.

...Понятно. В этом есть смысл.

Действительно, нет ничего странного в том, что школьная медсестра не была прежде куратором каких-либо клубов.

Кроме того, это очевидный итог, когда мы обратились к Аманацу-сэнсэй.

ー Э-э, ... то же самое относится и к нам. Пожалуйста, позаботьтесь о нас.

Я опустил голову и неловко поприветствовал ее. В то же время, я пожалел об этом.

Мне не следовало обращаться к Аманацу-сенсей...

http://tl.rulate.ru/book/83166/2865366

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Заранее прошу прощения за возможные ошибки в тексте. Потому что при переводе либо я слишком сильно поплавился, либо мне показалось, что текст Англ.пер. очень плохо написан.
Развернуть
#
Спасибо за перевод! Читать приятно, ошибки даже не заметил если они были.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь