Готовый перевод Industrious (Naruto AU/SI - Inspired Inventor) / Наруто: Вдохновенный изобретатель: Глава 26.1. Рисунок на холсте

- Итак, что вы можете сообщить? - cпросил Обито, лениво вытягивая шею.

- Объект... уклончив, - медленно и вдумчиво произнес Торуне. - Это неожиданно, даже учитывая полученные нами инструкции. Общаясь с нами, он строго придерживается тем, которые связаны с работой, и никоим образом от них не отступает.

Обито, нахмурившись, потер подбородок.

- Я надеялся, что вы сможете сойтись с ним, учитывая вашу с ним близость по возрасту и его дружелюбность с кучей девушек, с которыми он тусуется.

Сай скривился.

- Возможно, это потому, что у нас нет грудей или влагалищ?

Обито был невероятно счастлив, что в этот самый момент ничего не пил. Ненадолго прикрыв глаза, он вздохнул. Хотя он не совсем четко сформулировал идею, он надеялся, что засылка Торуне и Сая вызовет какой-нибудь приступ помощи ближним, на которые был так щедр Котаро. По крайней мере, на первый взгляд, эта парочка представляла собой очень хороший пример людей, которым недостает социальных навыков, друзей и новых умений, которые помогли бы им пережить трудный период жизни.

Определенно пошло на пользу то, что инцидент, который ускорил их временное увольнение с действительной службы, не был полностью сфабрикован. Обито был счастлив, что наткнулся на ту историю и смог привлечь этих двоих к специальному заданию, которое, имея политическое значение, засчитывалось за два. Идеальное прикрытие, идеальные отговорки, идеальные кандидаты для миссии...

- За исключением того, что это не работает, - раздраженно ворчал он под нос, притопывая ногой.

- Прошу прощения, командир? - спросил Торуне, слегка склоняя голову набок.

- Не беспокойся, - Обито отмахнулся от мальчика и подавил недовольство, когда двое снова вытянулись по стойке смирно. Если быть предельно честным... он также надеялся, что Котаро удастся помочь им оправиться от травм, которые были нанесены двум шиноби Конохи за время их пребывания под каблуком Данзо. Сай и Торуне были не самыми тяжелыми случаями среди вернувшихся в общие силы, но они были одними из самых молодых оставшихся бывших агентов Корня.

- Каков прогресс по другим частям ваших заданий? – сменил тему Обито, вместо того чтобы зацикливаться на несчастливой истории двух шиноби под его нынешним командованием.

- Мы оба добились внушительного прогресса в освоении навыков кузнечного дела, - заявил Сай. - Несмотря на неприязнь к нам объекта, он зарекомендовал себя компетентным инструктором в вопросах, относящихся к его специальности.

- Согласен, - кивнул Торуне. - Наш опыт общения с этим объектом подтверждает все предположения о том, что он является непревзойденным гением в области металлургического производства.

- Что ж, приятно узнать хотя бы это, - саркастически заявил Обито, и нахмурился, пытаясь напомнить себе, что бывшие члены Корня были склонны повторять очевидное, ибо совершенно не представляют, как думают люди, отличные от них самих. Из всех адских тренировок, которые они пережили, этот побочный эффект был не самым заметным, но потенциально самым раздражающим.

- А... - начал Сай, и Обито моргнул, поскольку мальчик выглядел немного неуверенным и даже бросил взгляд на Торуне в поисках некоторой моральной поддержки, что заставило Обито дополнительно сосредоточиться. Это было более чем немного необычно для ниндзя, которые после тщательного «обучения» отвыкают от всякого нормального человеческого проявления чувств, не говоря уже об утрате способности принимать решения. Если они в чем-то неуверенны, они почти всегда просят приказаний. - Я заметил кое-какие странности в перемещениях объекта и моих собственных заметках о задании, которые можно счесть заслуживающими внимания.

- Объясни, - приказал Обито.

- Неделей ранее мастер Сагара и старший ученик Котаро приказали мне убрать содержимое складского подвала в новом здании, приобретенном в ходе расширения бизнеса. Через день после выполнения задания я заметил, что больше не могу найти дверь, расположенную в полу задней части здания. Я несколько раз обращался к своим заметкам о задании, а также к схемам зданий, включенным в инструктаж, а также использовал ненарушающие методы против гендзюцу, но мне не удалось обнаружить скрытую дверь.

Обито моргнул, откидываясь назад.

- Хм, - он забарабанил пальцами по столу, обдумывая это открытие. - Я организую Хьюга для общего поиска в окружающих кварталах, и попробуем разобраться с этим.

Торуне прочистил горло, и Учиха посмотрел на него, прежде чем кивнуть.

- Было бы упущением с моей стороны не привлечь внимания к тому факту, что субъект активно работал с кланом Курама. Если он разработал метод имитации или дублирования их техник, нам, возможно, придется рассмотреть более глубокий уровень проникновения, - прямо заявил Абураме.

Обито слегка застонал и помассировал лицо.

Почему они хотели, чтобы парень снова занялся фуиндзюцу?

- Если он принимает такие меры предосторожности, очевидно, что он вам не доверяет, - вслух высказал предположение Обито, взвесив все детали, прежде чем посмотреть на Торуне. - Ты сказал, что зашел в его комнату и прокомментировал механизм, который он конструировал?

Абураме кивнул.

- Поскольку твоя кузина, джинчуурики и девочка-сирота находились в комнате во время его выздоровления, и я не видел никаких доказательств того, что механизм был перемещен, я решил, что это безопасная тема для разговора, чтобы попытаться заставить его открыться, учитывая, что объект оказался неестественно искусным в обнаружении моих насекомых. Я надеялся наладить диалог вместо того, чтобы продолжать неудачные попытки слежки, основываясь на том, что меня расшифровали и я утратил инициативу. Был ли я неправ?

http://tl.rulate.ru/book/82808/2909060

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь