Готовый перевод Maou-sama no Machizukuri! ~Saikyou no Danjon wa Kindai Toshi~ / Король демонов: Том 9 Глава 12

Глава 12

Руководство Герцога

Началась оборонительная битва за Авалон.

Первая комната, [Каменный коридор], ценилась за её мощь. Даже если враги преодолеют её, она, по крайней мере, уничтожит многих врагов. Однако на этот раз одного монстра хватило, чтобы прорваться.

С недовольной миной Герцог бросился к области [Кладбище] вместе со своими эскортными Драконами Тьмы, а также Кохаку, который пришёл на всякий случай.

Невозможность «сбрить» часть военного потенциала врагов в первой комнате была досадной, но не неожиданной.

Всегда предполагалось, что такой исход возможен. В конце концов, даже среди монстров Авалона было немало, способных прорваться целыми и невредимыми. Появление врагов, которые могли сделать то же самое, было неизбежно.

Герцог временно оставил Гнома Смита ответственной, чтобы самому отправиться к [Кладбищу] и командовать прямо с передовой. Таким образом, он мог быстрее давать более подробные инструкции.

Прежде всего, находясь там, он мог использовать свой навык [Правителя Мёртвых] для усиления своих войск зомби.

[Кладбище], очевидно, было очень удобной местностью для монстров-зомби, поэтому там находилось много монстров. Факт, что Драконы Тьмы были на их пути, и присутствие Герцога имел значительный эффект.

Враги представляли угрозу не только с точки зрения количества, но и с точки зрения качества монстров, которые могли усилить остальную воюющую силу, например, генерала гоблинов и короля орков. Если Герцог не поступит так же, поражение Авалона будет очевидным.

- Может быть, лучше всего попросить моего лорда улучшить первую комнату для подготовки к будущим войнам против других Лордов Демонов. Я считаю, что Рыцари Авалона, оснащенные своими тяжёлыми пулеметами новой модели, должны отлично справиться с этой задачей.

Урон, который может нанести оружие, зависит от характеристик пользователя.

Даже если Рыцари Авалона и Мифриловые Големы использовали одно и то же оружие, нанесённый урон был абсолютно разным. Рыцарь Авалона, оснащенный более новой, более мощной моделью тяжёлого пулемета, будет наносить урон на порядок выше, чем Мифриловый Голем, оснащённый стандартным тяжёлым пулеметом.

Если големы нанесут достаточно повреждений, чтобы довести победившего их монстра до грани смерти, у рыцарей не возникнет никаких проблем с этим монстром.

Всё это показалось Герцогу разумным, поэтому он не сомневался, что человек, которого он уважает, одобрит его идею.

Герцог достиг области [Кладбища].

Соответствуя своему названию, это была мрачная местность с бесчисленными надгробиями.

По прибытии он активировал свои лидерские способности.

Благодаря им он мог делиться чувствами с союзными монстрами, у которых был атрибут смерти. Они стали его глазами и ушами.

На данный момент он приказал им оставаться вне поля зрения.

- Итак, они наконец в строю и собираются начать движение во второй комнате.

Герцог своими глазами «увидел» генерала гоблинов и короля орков, возглавляющих бесчисленное количество гоблинов и орков.

- Если бы здесь были только высшие эльфы, я бы попросил их уничтожить вражескую элиту, начиная с лидеров…Полагаю, я также должен позже попросить моего лорда направить одинаковое количество высших эльфов как для атакующих, так и для обороняющихся сил. На самом деле у нас нет ничего более мощного и удобного, чем снайперская стрельба эльфов.

Когда гоблины и орки закончили строиться, вражеская армия начала двигаться через лабиринт, образованный бесчисленными надгробиями, не нарушая строй.

Этого было достаточно, чтобы Герцог мог понять, насколько искусны были враги.

- Хм, они кажутся крутыми. Было бы глупо вступать с ними в бой, не уменьшив предварительно их численность. Хорошо, пусть они продвинутся ещё немного. Как только побег станет невозможным, мы начнём.

Герцог передал этот приказ группе подчинённых, с которыми он разделял ощущения: тридцати Драконам Тьмы.

Поскольку Процел сказал, что им не нужно отказываться от использования взрывчатых веществ, большинство Драконов Тьмы несли контейнеры, полные этой взрывчатки.

Обычно бомбардировка начиналась, как только все враги входили в темницу, но белокрылые люди - монстры с головой птицы, но телом человека, покрытым перьями, - охраняли гоблинов и орков. И Герцог выдержал паузу.

На первый взгляд, этих людей-птиц можно было принять за ангелов, но, если разглядывать, становилось понятно, что они слишком уродливы и отвратительны, чтобы быть ангелами, они были гораздо ближе к птицам.

Они не были особенно сильными, это были просто монстры ранга C. Таким образом, Драконы Тьмы, вероятно, могли даже справиться с ними, не открыв контейнеры.

Однако что-то в них доставляло Герцогу плохое предчувствие.

- Кохаку-доно, эти уродливые люди-птицы ранга С, летающие над гоблинами и орками…ты что-нибудь знаешь о них?

Герцог был рассудительной личностью. Насколько это возможно, он не стал бы реализовывать стратегию с непонятными переменными. Поэтому он не боялся спрашивать об этих неопределённых и неизвестных вещах.

Кохаку громко зевнул.

- Даааа, знаю о них. Если я правильно помню, их называют Священные Журавли. Как ты уже догадался, они действительно просто кормовые монстры ранга C…но не для монстров с атрибутом Смерть. Они не позволяют никому с этим атрибутом находиться рядом с ними. Если такой монстр войдёт на их территорию, он будет ослабляться, пока не упадёт.

- Ясно. Тогда они должны быть вдвойне эффективнее против Драконов Тьмы, поскольку у этих детей есть атрибуты Смерти и Тьмы. Может быть даже уместно сказать, что они – естественные враги Драконов Тьмы. Тот факт, что они сдерживались до сих пор, означает, что они изучили нас и нашу стратегию с Драконами Тьмы...интересно.

К этому моменту Герцог придумал три стратегии.

Первой было самому уничтожить этих белых крылатых монстров. У них может быть атрибутное преимущество, но монстр ранга S, который стал настоящим [Императором Драконов], таким как он сам, должен быть в состоянии пересилить их.

Недостатком этой стратегии было то, что сильнейший из сил обороны, Герцог, будет бы серьезно истощён. В начале [Войны] это было не идеальным решением.

Следующая стратегия заключалась в том, чтобы заставить Драконов Тьмы летать на достаточно большой высоте, чтобы на них не влияли особые способности людей-птиц. Как только они взлетят высоко, начнётся бомбардировка.

Недостатком этого было то, что бомбардировка с такой высоты сильно снижала точность. Это могло привести к тому, что некоторые вражеские монстры не пострадают так сильно, как предполагалось. Некоторые могут даже выйти из боя невредимыми.

Последний план был использовать монстров, которых его лорд Процел получил от своего близкого друга и союзника. Эти монстры были такими же способными, как Драконы Тьмы. Кроме того, Герцог мог также усилить их через своего [Императора Драконов]. Кстати, не похоже, что птицы ранга C получали какие-либо эффекты укрепляющих навыков генерала гоблинов или короля орков.

Недостатков в этой стратегии…не было!

- Тогда решено. Кохаку-доно, спасибо за совет.

Затем Герцог закрыл глаза и достал свою силу.

В этот момент драконий «тритон» средних лет становился всё больше и больше.

Всё его тело покрылось чёрной чешуей и тёмным дымом.

Он показал свою истинную форму как воплощение смерти, сильнейшего дракона смерти: Чёрного Дракона Смерти Зигвурма.

По-видимому, чтобы использовать свою силу настоящего [Императора Драконов], Герцог сначала должен был принять эту форму. К счастью, ему больше не пришлось беспокоиться о временном ограничении, вызванном его [Безумием].

- Атака! - громко взревел Герцог.

Это было его императорское повеление.

Он был настолько мощным, что проникал и через другие комнаты подземелий, хотя изначально не мог.

Итак, когда они услышали зов императора, они полетели с большой скоростью. Несколько мгновений спустя в области [Кладбище] появились нефритовые драконы. Всего их было десять.

Эти десять были монстрами на два ранга ниже Рыцаря Шторма Дракона Бахамута, из той же родословной. Это были Виверны Бурь.

Как и Драконы Тьмы, эти драконы обладали высшей силой монстров ранга B. Более того, эти драконы, управляющие ветром, могли летать в небе со скоростью, превосходящей человеческое воображение. Что касается возможностей воздушного боя, они, вероятно, обладали наибольшим потенциалом среди монстров ранга B.

Процел не создавал этих драконов, они были получены в результате сделки, которую он заключил со Столас.

Драконы Тьмы и Виверны Бурь, несомненно, были могущественными монстрами, но даже в этом случае у них всё же были слабости. По этой причине Процел и Столас решили обменять монстров, созданных с помощью [Водоворотов], чтобы каждый из них мог сформировать смешанный корпус, члены которого компенсировали бы слабости других.

Другими словами, они делали это в такие сложные времена…

- В атаку! – снова взревел Герцог.

На этот раз он должен был использовать [Императора Драконов] и усилить и без того сильных драконов ветра.

Летя со скоростью более чем в два раза превышающей скорость звука и не сбавляя скорости, драконы ветра столкнулись с группой Священных Журавлей и начали атаку.

Многие Священные Журавли были мгновенно разорваны в клочья, но вдвое больше были повреждены, не поняв, что именно их повредило. Фактически, они даже не осознавали, что получили повреждения. Всего через несколько мгновений они закричали от боли.

После этого драконы ветра атаковали ещё раз и снова разорвали множество врагов на куски. Враги всё ещё не понимали, что их поразило.

Виверны Бурь не делали ничего особенного.

Они просто прикрывали свои крылья своим ветром – тем самым давая ему отличные режущие способности. Им они и поражали врагов.

Что касается остальных, то они получили урон от звукового удара драконов.

Слишком уж односторонний бой. Это даже не назовёшь дракой. Можно сказать, результат был очевиден.

Выпустить высококлассных Вивернов Бурь B ранга против Священных Журавлей низкого уровня, которые преуспели только в борьбе с нежитью, было всё равно, что натравить полностью вооружённого члена спецназа против экзорциста.

Вскоре все Священные Журавли пали.

Виверны Бурь издали победный рёв.

Герцог тоже взревел.

Однако это было не для того, чтобы праздновать или воздавать хвалу Вивернам. Это была команда для Драконов Тьмы сделать следующий ход.

Драконы Тьмы теперь могли свободно сбросить содержимое контейнеров, которые они несли.

Возможно, зная, что находится внутри этих контейнеров, гоблины и орки спасались бегством, в то время как некоторые пытались использовать магию и стрелы, пытаясь остановить драконов.

В конце концов, всё было бесполезно.

Эффективность дальней воздушной бомбардировки была огромной. Бегство гоблинов и орков было теперь практически невозможным.

Магия и стрелы также были бесполезны, поскольку они не достигли драконов. И даже если бы эти атаки достигли драконов, их кожа и крепкое тело это нивелировали бы.

Итак, 30 Драконов Тьмы достигли назначенных позиций. Бомбардировка с этих позиций убьёт наибольшее количество врагов.

Затем контейнеры открылись и бомбы, которые в них находились, были выпущены.

Вот так на земле распустились малиновые цветы.

Всё было охвачено пламенем. Адским пламенем.

Сбросив бомбы, Драконы Тьмы развернулись, рванули вниз и обрушили атаки дыханием тьмы на тех, кто оказался достаточно сильным, чтобы выжить.

Виверны Бурь тоже присоединились и атаковали с помощью ветровых клинков.

Всего за несколько минут армия, состоящая из гоблинов и орков, оказалась на грани уничтожения.

Агарес, [Свинья], был прав, проявляя бдительность с Драконами Тьмы, но придуманных им контрмер было явно недостаточно.

Среди прочего Агарес должен был принять во внимание низкие характеристики Священных Журавлей. Подобно Процелу, который подготовил и Драконов Тьмы, и Вивернов Бурь, ему следовало подготовить ещё одного монстра, чтобы восполнить слабости Священных Журавлей.

После первой атаки Вои Бездны взревели.

Однако это был не обычный рёв. Это был «навык».

«Тёмный рев»: это рёв, наполненный магической силой. Если цель будет успешно достигнута, тело станет жёстким и ослабленным. Шансы на успех уменьшатся вдвое для монстров ранга A и выше. Когда этот навык одновременно используется группой обладателей навыков, будет шанс на успех.

※ Обратите внимание, что эффективность ослабляющих и ошеломляющих эффектов не даёт никаких бонусов, только шанс на успех.

Рёв 30 Воев Бездны эхом разнёсся по кладбищенской территории.

Таким образом, оставшиеся в живых застыли на месте.

Затем Герцог призвал нежить из-под земли. Зомби находились в нескольких метрах от места падения бомб.

Эта нежить была монстрами и людьми, воскрешёнными [Улучшенным воскрешением] Герцога. Вместо того, чтобы стать слабее, они на самом деле были сильнее, чем при жизни.

Даже некогда человеческая нежить была сильной. Герои, конечно, были искусственными. Эти эквиваленты монстров ранга А были когда-то посланы [Чёрным], но теперь превратились в боевую силу Герцога.

Эта нежить была расходным материалом.

Согласно политике своего Лорда, Герцог должен был возглавить военный потенциал Авалона таким образом, чтобы это не привело к жертвам. Однако эта нежить была телами тех, кто когда-то был их врагами.

Послать их в безжалостную атаку, не боясь их смерти в качестве стены, было совершенно нормально.

Среди вражеской армии было много тех, кто мог одолеть орду нежити, но благодаря бомбардировкам, атакам дыхания драконов и внезапным атакам Воев Бездны, вражеская армия ничего не могла сделать, её членов уничтожали. Одного за другим.

Это тоже было немного обидно, потому что орда нежити не могла продемонстрировать свою истинную мощь.

Примерно через час атакующие силы [Свиньи] почти закончились.

Остались только лидеры и ещё несколько человек.

В этот момент спустился Герцог в форме дракона.

Сердца лидеров содрогнулись, они упали на колени.

Их инстинкты неоднократно говорили им, что поражение неизбежно.

- Пора положить этому конец. Прежде чем я убью вас, генерал гоблинов и король орков, мне, как коллеге, есть о чём спросить у вас. Кто-нибудь из вас знает, почему я приказал оставить вас двоих в живых до этого момента, несмотря на то, что ваше укрепление в масштабах всей армии было слабым? Ну?

Генерал гоблинов и король орков пытались высказать своё мнение, но Герцог просто покачал головой.

- Ответ таков: я представлю вас милорду. Вы и ваша охрана кажетесь самыми сильными среди всех вас. С этого момента вы больше не лидеры, а просто слуги нашего господина.

В следующий момент головы генерала гоблинов и короля орков отлетели.

Затем их стража один за другим получала смертельные удары Воев Бездны, появившихся из тени.

Затем их тела начали превращаться в частицы синего света. На мгновение они почувствовали облегчение оттого, что всё кончено. Однако было чудовище, отказавшее им в этом облегчении.

Герцог использовал своё умение [Улучшенное воскрешение] и воскресил их.

После этого Герцог вернулся к своей форме драконьего тритона.

В то же время воскресший Генерал Гоблинов, Король Орков и их стража преклонили колени перед Герцогом, на их лицах не было никаких эмоций.

- Отныне посвятите себя нашему повелителю, верховному Владыке Демонов, [Сотворению], Процелу. Ахаха, а у меня довольно хороший подарок для милорда, не так ли? Довольно мощные пешки. Если я объединю этот отчёт с моим предложением по улучшению нашей защиты, милорд будет очень доволен. В любом случае, воспользуйтесь моментом для отдыха. Грядёт следующая волна атаки. Хотя я надеюсь, что в этой волне есть и сильные личности, так что я смогу сделать милорду подарок получше.

Герцог, назначенный штабным офицером армии Процела, не был удовлетворен простой победой. Для своего любимого господина он хотел большего.

Некоторые считали, что он был более безжалостным и беспощадным, чем даже Процел.

Если кто-то всерьёз хотел завоевать Авалон, ему сначала нужно было победить Герцога любыми доступными средствами. Или же это будет повтор самой большой ошибки Агареса.

http://tl.rulate.ru/book/828/1054266

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь