Готовый перевод My Trans-Dimensional, Overpowered Protagonist, Harem Comedy is Wrong, as Expected / Хикигая Хачиман В Данмачи: Глава 42

Конечно, рискам место быть. Часть 4


Пусть я и недоумевал оттого, что проснулся под хорошо знакомым мне потолком, стропила моей спальни не были первым, что пришло мне на ум после пробуждения. Прежде всего, в задней части моего горла ощущалась жажда, которая была настолько неприятной, что она доминировала над всем моим сознанием, пока мой навык не смог включиться. Вскоре после этого меня поглотили поиски воды, и я уставился на кувшин с жидкостью, пока мне не удалось утолить безмерную жажду.

Только тогда я полностью овладел собой и пришел в себя. Я находился в Хозяйке Изобилия, одетый в пижаму, которая пахла свежевыстиранной, без крови и грязи. У моей кровати стоял кувшин с водой, рядом лежала горбушка хлеба, присутствовал стул, не свойственный моей комнате. Естественно, сочетание различных фактов привело меня к выводу, что я еле-еле избежал смерти в своей попытке спасти Кранела и поэтому был помещен в кому ввиду столь сильного стресса.

Серьезно, я лишился руки, а меня все еще мучает такой заезженный прием? Заимокуза, пожалуйста, подумай над самокастрацией. Твой друг между ног настолько мал, что лучше бы тебе его вообще не иметь! Боже, я вел себя так круто и потрясающе, что просто не мог впасть в кому после того, как взял на себя несколько десятков ходячих трупов! Даже если все они умели использовать оружие, я должен был хотя бы очнуться вскоре после битвы! Разве кома не говорит зрителям, что я слабее, чем выгляжу?! Черт бы тебя побрал, ты мог отдать дань уважения Эйитиро Оде, позволив мне разбудить своего ученика после потери руки! Ты ужасный автор и у тебя отвратительный вкус, раз ты не смог написать такую сценку!

Рукав пижамы был закатан до плеча. Это очень напоминало рану моей ученицы Эрисуис. Вспоминая дороговизну магического протеза и то, что он не сможет управиться с моей силой, скоростью и ловкостью, я решил не тратиться его. Само собой, я собирался заказать в Тайном доме ведьмы заклинание исцеления, способное вернуть мне руку, но такой предмет, скорее всего, будет гримуаром, сделанным на заказ. Мало того, что это дорого, так еще и времени на доставку в Орарио уйдет немало. Думаю, до тех пор Эрисуис придется выступать в роли моего учителя. По крайней мере, есть высокий шанс, что в конце процесса в моем распоряжении окажется какое-нибудь заклинание непрерывной регенерации.

Мысли об одной из моих учениц, конечно же, привели меня к другим моим ученикам.

Ученикам, которых я избил, заставил бежать и не дал никакой возможности помочь мне, когда бросился на орду неизвестных монстров.

Не стоит и говорить, что я не собирался встречать их без плаща, оружия и нескольких отговорок наготове...

На эту мысль натолкнуло... у меня нет при себе заначки...

Хотелось бы, чтобы кома длилась дольше.

...

Спустившись по ступенькам, я застал подозрительно пустую Хозяйку Изобилия, и несмотря на обеденное время, не было слышно никакого шума, доносящегося из обычно заполненного обеденного зала трактира. Хотя я и так чувствовал себя не в своей тарелке без плаща или маски и с закатанным рукавом, отсутствие людей в баре было куда более странным.

– Проснулся значит, Хикигая, – я выдохнул, не заметив, что задержал дыхание, когда Миа Гранде внезапно заговорила. Моя хозяйка расы Дворф стояла за стойкой, окинула меня внимательным взглядом, а затем жестом предложила мне занять место за стойкой. – Давай, горбушка хлеба у твоей кровати далеко не самая лучшая еда, так что присаживайся. Я быстро приготовлю тебе что-нибудь. Бог мне свидетель, я теперь в долгу перед тобой, и не один раз.

– Спасибо, – я сел на предложенное место. На миг я задумался завести светскую беседу. Я и правда был голоден. Ни за что на свете я не стал бы разводить болтовню, если бы не был до глупого голоден. Воистину, голод сам по себе является формой безумия. Борясь с ним, я сумел сделать достойное, разумное заявление. Что-то, что я сказал бы, будучи спокойным, собранным и не испытывая сильного чувства голода. Что-то, что мог сказать только я. – Значит, попытка Лион приготовить еду распугала всех ваших клиентов, пока я спал?

– Ха-ха! А я-то волновалась, что ты повредишь свою голову! Ха-ха! – Гранде разразилась глубоким смехом. Он смог меня сильно успокоить. Я не замечал, что мое сердце учащенно билось, но по мере того, как мое беспокойство уходило, стук в затылке начал стихать. – Ты просто нечто, Хикигая! И вправду нечто! Последний известный мне авантюрист, который погружался в кому, едва помнил, как дышать, а сейчас ты ничуть не хуже здорового себя!

– Точнее, четыре пятых от меня, – я фыркнул, рассматривая вилку, нож и ложку, которые Гранде положила на мое место, прежде чем начать готовить. Хм-м-м... может приобрести протез только для обычных дел? Теперь идея платить миллионы Валис за неполноценную конечность казалась более привлекательной. – Или зрение подводит вас на старости лет, Гранде-сама?

– Никогда не меняйся, Хикигая. Никогда не меняйся, – Гранде в последний раз усмехнулась и покачала головой. На время хозяйка Дворф замолчала, просто готовя еду. Привычная обстановка, несмотря на заметное отсутствие других клиентов и обслуживающего персонала, позволила мне отвлечься от забот. Поговорить, поесть и расслабиться. Простые методы, чтобы снова привыкнуть к жизни. Несколько минут прошли в комфортной тишине, но вот она снова заговорила. – Итак, дай угадаю, тебе интересно узнать, как долго тебя не было и что произошло с тех времен?

– Буду признателен, – я коротко и резко кивнул, когда передо мной поставили тарелку. Я не придал значения содержимому, но это был обычный суп. Уверен, что кто-то использовал Восстановление на мне, пока я спал. Не было ни подстилки, ни пеленки, обернутой вокруг моего таза, так что я предполагал, что меня не унизили, и не подмыли после испражнения в себя. Большое спасибо тебе, о великий мудрец, создавший такое заклинание. Да будешь ты жить вечно и счастливо. Ты спас то немногое, что осталось от гордости этого скромного человека. – Последнее, что я помню, это спасение Кранела и окончательное уничтожение Бедствия.

– Сегодня первый день Денатуса. Ты проспал примерно неделю, – Гранде, как бывший авантюрист, умела сразу перейти к делу. Я кивнул в знак благодарности, изо всех сил стараясь держать себя в руках. Как бы то ни было, когда я доел свою миску, передо мной вскоре поставили еще одну. Восстановление заставило голод испариться, но иметь желудок, в котором ничего нет, было, мягко говоря, неприятно. Я заметил, что в этот раз мне положили больше твердой пищи. Стандартная процедура лечения после голодания, полагаю. – Я закрыла гостиницу на неделю, дала девочкам и всем остальным отпуск. Кстати, весь твой отряд вернулся целым и невредимым. Молодец, Хикигая.

– Короче, чем я думал, но все равно дольше чем хотелось бы, – учитывая, сколько денег я мог собрать с Кранелом и Арде за день, целая неделя - это почти сто лямов Валис в мусорку. И это еще не считая того, сколько отчетов я пропустил, не проверил информаторов и не повидал людей. Однако, поскольку идёт Денатус, а в Орарио период празднеств, у меня появилась возможность выполнить больше работы в городе. Я покачал головой и заставил себя сосредоточиться на последнем утверждении Гранде. – Даже Хирьют, Виридис, Чаллия и Ямамото? Я знал, что Кроззо и мои ученики в порядке, но...

– И ты спрашиваешь, не старею ли я? Не ты ли всегда говорил, что никогда не задаешь глупых или лишних вопросов? – Гранде фыркнула и покачала головой. Дворф скрестила руки. Однако ухмылка на её лице заставила меня слегка, очень слегка, улыбнуться. Я сам нарвался на её оскорбление. Я выдержу это с честным лицом. – Повторяю, все, кого ты затащил в эту яму, вышли из нее лучше, чем ты, Хикигая. Я уверена, что твоя голова не нуждается в этом объяснении, – с ее губ сорвалась искренняя усмешка. Ее глаза сверкнули в улыбке. – Как я уже сказала, Хикигая. Ты отлично справился со своей работой.

Дверь, как я и ожидал, открылась именно в этот, идеальный для конца эпизода момент. Ха, мог ли я пропустить целый Том новеллы? Два или три эпизода? Надеюсь, там был просто бессмысленный фансервис, пляжные эпизоды или филлеры. Кто знает, может быть, из-за необходимости уместить двадцать четыре эпизода и ужасного стиля написания Заимокузы, настоящие сценаристы аниме сделали что-то стоящее для просмотра?

И всё же в этот раз я не стал возражать. Мои ученики, мои союзники и все, кого я взял с собой в Подземелье, выжили. Как и я. Хотя я потерял неделю своей жизни, сто миллионов Валис и левую руку, я считал это дешевой ценой за то, чтобы все они вернулись в сохранности.

На самом деле в дверях я ожидал увидеть Кранела. Однако вместо главного героя я встретился взглядом с девушкой, которую, пожалуй, сейчас меньше всего хотел встретить.

Гранде исчезла в глубине магазина. Я не упустил улыбку на ее лице.

Рю Лион стояла в дверях. Хотя она выглядела нормально, в эльфийке произошли мельчайшие изменения, которые многим людям тяжело заметить. Я не уделял ей много своего внимания, но поскольку мы общались друг с другом почти каждый день, такие мелкие различия мне было легко заметить. Слегка светло-фиолетовое круги у основания её глаз. Немного помятая форма. Аура настороженности, которую обычно излучала светловолосая эльфийка, сильно уменьшилась. Её плечи были обвисшими.

Однако всё это исчезло, как только её взгляд встретился с моим.

– Хикигая-кун... – мириады эмоций пронеслись в глазах Лион. Гнев. Облегчение. Светловолосая эльфийка, казалось, встала более прямо, хотя складки на ее платье оставались наряду со следами бессонных ночей. Гранде сказала, что с сегодняшнего дня дала своим сотрудникам выходной на всю неделю. И вот она здесь, рано утром, с едой в корзине, одетая для рабочего дня... или для охраны чьей-то постели. Очень медленно гнев в её руках угас, и на ее лице появилось облегчение. Она взволнованно вздохнула, почти прислонившись к дверному проему для поддержки. – ...Я так рада...

Эх, есть предел тому, как долго я могу лгать себе о ком бы то ни было. Как правило, мне удавалось делать это в течение очень долгого периода времени. Всё это делалось ради всеобщего блага. Я бы не назвал это эгоистичным поступком. Я решил отказаться со всеми сближаться, как ради себя, так и ради тех, с кем я буду встречаться, общаться и знакомиться.

Однако после того, как я рисковал своей жизнью ради спасения Кранела, игнорируя ту боль от протестов моих учеников, когда я бежал сломя голову навстречу смерти, и, наконец, сейчас, когда я наблюдал, как Рю Лион сдерживается, чтобы не заплакать от откровенного облегчения...

Я уже стоял перед ней. Сам не заметил, как встал или подошел к ней.

Я положил руку ей на плечо, и она подняла взгляд, встречаясь с моим. В её взгляде читалась такая хрупкость, что мне стало не по себе, как никогда в жизни.

Я сказал единственное, на что был способен.

– Прости, что потревожил тебя, Лион, – я извинился. Это стало первым из многих будущих извинений, я был уверен. Каждое из них будет трудным. Я планировал признаться себе, что они мне небезразличны. Что я потеряю их, когда вернусь домой. Однако я знал, что должен так сделать. Они мне небезразличны. И, неведомым мне образом, я тоже оказался им небезразличен. Я не против позволить причинить себе боль. Но не им. Ни за что. – Не стоило так много делать для меня. Я... я знаю, что мои извинения мало что значат, но...

– Нет. Просто... молчи, – Рю Лион шагнула вперед. Ближе ко мне. Между нами было много пространства, но оно казалось уместным. Её руки не оставляли корзинку, которую она держала у груди, она отводила взгляд от моего, глядя вниз, но расстояние между нами все равно оставалось небольшим. Мы просто стояли вместе, близко и в то же время раздельно, пока она поправляла себя. – Ты... ты слишком многое портишь своими словами, Хикигая-кун.

Несмотря на все перемены, она всё ещё знакома мне. Лион Рю оставалась собой.

– ...Хорошо, – я усмехнулся в ответ. Всё в моей нынешней ситуации было странным. Однако я никогда раньше не был так близок к смерти. Так уж и быть, я вытерплю её просьбу хотя бы несколько минут. И всё же я знал, что должен сказать что-то еще, прежде чем подчиниться её требованию. Я слегка поклонился ей несмотря на то, что она не видит моего лица. – ...Спасибо, Лион.

Время шло медленно, осторожно, и несколько долгих секунд я слушал только дыхание Лион.

Затем, слабым шепотом, она заговорила вновь.

– Пожалуйста, Хачиман.

http://tl.rulate.ru/book/82742/2706174

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь