Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 156 - Привлекает

Шэн Ли ждала вопроса Ин Лили, когда та сказала: "Расскажи мне что-нибудь о своей матери. Ты не сможешь избежать этого вопроса". Она добавила и посмотрела на Шэн Ли.

Шэн Ли отпил вина и поставил кубок на стол. "Думаю, я уже многое о ней рассказал", - ответил Шэн Ли.

"Значит, ты не собираешься отвечать на этот вопрос?" Ин Лили подняла бровь.

Шэн Ли отвел взгляд от Ин Лили. "Почему ты всегда спрашиваешь о ней?" Ин Лили обнаружила, что Шэн Ли все еще не решается поделиться с ней такими вещами. Ей было неприятно думать, что она уже посвятила себя мужу, но со стороны Шэн Ли все выглядело иначе. Он все еще не считал ее своей второй половинкой, с которой можно без стеснения делиться всем.

Но тут Шэн Ли заговорил, что разрушило иллюзии Ин Лили в отношении Шэн Ли. Она увидела, как он загрустил при одном упоминании о матери. "Словами ее не описать. Я не знаю, что именно рассказать тебе о своей матери".

Ин Лили взяла правую руку Шэн Ли и погладила ее. "Все в порядке. Тебе не нужно рассказывать. Мне просто интересно", - заявила Ин Лили и отдернула руку. "Я задам другой вопрос. Почему ты любишь Сюэ?" Шэн Ли был поражен таким вопросом. Он уже много раз объяснял ей, но почему она снова заговорила об этом.

"Я не люблю ее. Сколько раз я должен тебе объяснять?" угрожающе сказал Шэн Ли и продолжил: "Я никогда не любил ее и лгал всем, потому что не хотел жениться на тебе. Я думал, что если использую это оправдание, то отец не позволит мне жениться на тебе".

Ин Лили была удручена, услышав это, но потом обрадовалась, что Шэн Ли был правдив с ней. "А что теперь?" спросила Ин Лили. Она надеялась на адекватный ответ Шэн Ли.

Шэн Ли обнаружил, что Ин Лили огорчилась, узнав о его мыслях. "Лили, раз уж мы затронули эту тему, то я тебе все расскажу. Мне нравилась Сюэ как человек, потому что, когда со мной плохо обращались во дворце, она приходила и составляла мне компанию. Это было больше похоже на друга, на которого я мог опереться, и в то время я думал, что женюсь на ней, но это был маленький ребенок внутри меня.

Но в то же время я не хотел связывать себя с семьей Вэй. Как я мог? Они убили мою мать, поэтому даже если бы их дочь заботилась обо мне, я бы не женился на ней, не любил бы ее.

Потом я узнал, что она тоже предала меня. У меня не было к ней особой привязанности, но мне было грустно после того, как я узнал правду о ней. Я никогда не любил ее, это было только для того, чтобы остановить наш с тобой брак".

"Лжец! Я слышала, как люди во дворце говорили, что вы были любовниками", - заявила Ин Лили. Теперь она была немного зла на него.

"Эти слухи распустила я. Я хотела использовать Сюэ против ее отца. Я же говорил тебе, что я нехороший человек и могу быть бессердечным", - произнес Шэн Ли и выпил оставшееся вино из кубка.

Ин Лили никогда не думала, что Шэн Ли может быть таким. Но она могла его понять. Если бы она оказалась на месте Шэн Ли, то поступила бы точно так же, чтобы наказать этих людей.

"Я счастлива, что мой отец выбрал тебя для меня". Внезапное признание Шэн Ли поразило Ин Лили. "Ты позабавила меня в тот день, когда держала меч, который я направила на твоего покойного отца. Я никогда не встречал храбрых женщин, пока не встретил тебя", - утверждал Шэн Ли и слегка улыбнулся Ин Лили.

Ин Лили взяла кубок и отпила вина. Она была счастлива, что Шэн Ли считает ее особенной. "Даже я счастлива, что получила тебя в мужья. Ты уважаешь мои решения и ни к чему меня не принуждаешь. Даже в брачную ночь ты мог бы навязать мне себя, потому что в первую ночь очень важна консумация, но ты этого не сделал. Это то, что меня в тебе восхищает", - говорила Ин Лили, рассказывая свои мысли о нем.

Шэн Ли наполнил их чашки и передал чашку Ин Лили. Она поблагодарила его и сказала, что он может задать ей следующий вопрос.

"На днях вы сказали мне, что получили 50 предложений руки и сердца от принцев разных королевств. Это правда?" спросил Шэн Ли.

"Да. Когда мне исполнилось 18 лет, начали поступать предложения. Хотя многие приходили и раньше, отец никогда не рассказывал мне о них, так как не хотел, чтобы его дочь рано выходила замуж", - ответила Ин Лили.

"Ты отвергла все эти предложения?" с любопытством спросил Шэн Ли.

"Да. Я не хотела выходить за них замуж, так как все говорили, что я красивая, такая-то и такая-то", - заявила Ин Лили и поджала губы.

Шэн Ли усмехнулся, услышав ответ Ин Лили. "Они не ошиблись. Ты достаточно красива, чтобы любой сходил по тебе с ума", - утверждал Шэн Ли и поднес фарфоровую чашку к губам.

"А ты?" спросила Ин Лили.

Шэн Ли посмотрел на нее и опустил чашку на стол. "Красивые лица меня не привлекают", - ответил Шэн Ли. Ин Лили свела брови, потому что не ожидала такого ответа от Шэн Ли.

'Неужели он не находит меня красивой? Почему?" - подумала Ин Лили, когда Шэн Ли постучал по столу, тем самым выводя ее из этих мыслей.

"Тогда какие лица тебе нравятся?" спросила Ин Лили.

"Обычные лица", - ответил Шэн Ли. Он заметил, как изменилось выражение лица Ин Лили, когда он сказал ей, что ему не нравятся красивые лица. Он увидел, что Ин Лили потрогала свои щеки. Но эти жесты Ин Лили заставили его улыбнуться.

"Лили, иди сюда", - Шэн Ли пошевелил рукой в воздухе. Ин Лили посмотрела на него и подалась вперед, когда Шэн Ли наклонился к ней. Она почувствовала губы Шэн Ли на своем лбу, и это длилось всего несколько секунд. Шэн Ли откинулся назад и посмотрел в глаза Ин Лили. "Лили, но твое лицо привлекает меня", - сказал Шэн Ли.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2694510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь