Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 154 - Влюбилась в меня!

Шэн Ли разговаривал с генералом Ваном и Сяо по поводу группы Lǎohǔ. "Я думал, что выучу игру за одну ночь, но это показалось мне невозможным. Я пришел к выводу, что мы должны найти больше информации об этой группе", - заявил Шэн Ли.

"Да, ваше высочество. Мы не можем делать все в спешке. Сначала нам нужно узнать о нашем противнике. Кроме того, на рынке продавец сказал нам, что климат также ответственен за ухудшение экономических условий в этой провинции", - перечислил Сяо Чжань.

Шэн Ли перевел взгляд на Цзы Яна. "Почему ты не сообщил об этом раньше? У вас есть желание умереть?" Шэн Ли спросил губернатора Цзы, который извинился за свою ошибку.

"Мне не нужны извинения. Мне нужны результаты. Разве вы не знаете о происхождении этой мятежной группы?" Шэн Ли потребовал ответа от Цзы Яна.

"Она появилась в прошлом году, но не была так заметна в регионе, ваше высочество. Лидер группы обычно приходит по ночам, поэтому нам трудно что-либо о нем узнать. Он убивает невинных по ночам, и мы ничего не можем сделать", - обеспокоенно объяснил Шэн Ли Цзы-Ян.

"Уходи", - приказал Шэн Ли губернатору, который встал со своего места, склонил голову и вышел из комнаты.

Как только губернатор Цзы ушел, Ван Хао сказал: "Ваше высочество, не пробраться ли мне в ту группу? Я принесу вам информацию об этом человеке".

Шэн Ли покачал головой в знак отказа. "Нет, ты не пойдешь туда. Я пойду туда один, но прежде мне нужно узнать все об этом вожде", - заявил Шэн Ли. Ван Хао кивнул. "Не говорите Цзинго об этом и о других наших разговорах", - сказал Шэн Ли Ван Хао и Сяо Чжаню.

"Что случилось, ваше высочество? Похоже, он снова совершил какую-то ошибку", - сказал Сяо Чжань.

"Он совершил нечто отвратительное, за что полагается только одно наказание, но я даже не могу его наказать. Зря я послушал Четвертого брата". На лице Шэн Ли появилось раздраженное выражение.

Ван Хао и Сяо Чжань посмотрели друг на друга. "Что он сделал, ваше высочество?" спросил Сяо Чжань. Шэн Ли вспомнил свой поцелуй с Ин Лили, но потом он был разрушен Ху Цзинго. Только потому, что он был другом Ин Лили, Шэн Ли выдержал его взгляд.

"Ничего", - ответил Шэн Ли. "Я увижу вас двоих завтра утром. Не делайте ничего без моего разрешения". Затем он встал со своего места. Увидев, что наследный принц стоит, генерал Ван и генерал Сяо тоже встали со своих мест.

"Ван Хао, не позволяй Ху Цзинго приближаться к моим личным покоям. Ты будешь наказан, если он появится сегодня вечером у меня на глазах", - приказал Шэн Ли и удалился.

"Что же такого сделал Цзинго, что так взбесило наследного принца?" - пробормотал Сяо и вышел. пробормотал Сяо и посмотрел на генерала Вана, который пожал плечами.

"Мы должны спросить его", - заявил Ван Хао и сказал Сяо, что они должны пойти в свою комнату.

Шэн Ли дошел до своей комнаты и увидел, что Ин Лили мечется по комнате. Увидев Шэн Ли, Ин Лили остановилась на месте. "Где ты был? Ты вышел из комнаты в гневе", - пожаловалась Ин Лили.

Шэн Ли сел за стол на полу и жестом попросил Ин Лили подойти и сесть рядом с ним. Ин Лили подошла к Шэн Ли и села. "Ты пьешь вино?" спросил ее Шэн Ли.

"У меня нет привычки пить вино. Я делаю несколько глотков только по особым случаям", - ответила Ин Лили. "Ты тоже не должен пить", - заявила Ин Лили и посмотрела на него.

"Я люблю пить вино. Прошло уже много дней с тех пор, как я в последний раз пил вино. Думаю, последний раз я пила в тот день, когда ты впервые пришла в мою комнату и дала мне пощечину", - вспомнил Шэн Ли тот день, когда Ин Лили неожиданно пришла к нему в комнату. Это был первый раз, когда кто-то действительно остановил его от выпивки. Но, кроме Ин Лили, ни у кого не хватило духу остановить его.

Ин Лили расстроилась, услышав слова Шэн Ли. "Ты первая женщина, которая не только осмелилась прийти ко мне поздно вечером, не подумав о последствиях, но и дала мне пощечину". Из уст Шэн Ли вырвался смешок.

Ин Лили открыла рот, чтобы заговорить, но не успела, так как услышала слова Шэн Ли: "Но это было в прошлом. Между нами было много разногласий. Потом я узнал о тебе и нашел в тебе идеальную женщину для себя", - утверждал Шэн Ли.

Ин Лили слегка расширила глаза. "Выпейте с мужем", - сказал Шэн Ли, глядя в глаза колеблющейся Ин Лили, но потом она кивнула.

"Но потом ты должна ответить на несколько моих вопросов. Ответишь? А почему бы нам не задать друг другу несколько вопросов, чтобы больше узнать друг о друге", - предложила Ин Лили Шэн Ли, которая согласилась.

Ин Лили улыбнулась, когда в ее голове что-то щелкнуло. "Разве ты не хочешь поужинать? Если мы выпьем перед ужином, то..."

Шэн Ли оборвал слова Ин Лили на полуслове. "Тогда давай сначала поужинаем", - сказал Шэн Ли. Ин Лили кивнула и улыбнулась.

"Шэн Ли, тебе нужно научиться этой игре, так что не хочешь ли ты встретиться со мной?" Ин Лили спросила Шэн Ли, чем очень его удивила. Он хотел увидеть, как наследная принцесса играет в эту игру, но в то же время беспокоился. Вдруг она повредит руку во время игры?

"Я хорошо владею этой игрой, так что не волнуйся за меня", - заверила Ин Лили, на что Шэн Ли надулся: "Кто за тебя волнуется?".

"Я знаю, что ты!" ответил Шэн Ли. Ин Лили встала со своего места. Она взяла нож с другого стола и вернулась к столу на полу.

"Не делай этого сейчас", - Шэн Ли остановил Ин Лили и забрал нож из ее руки.

"Почему?" - с любопытным выражением лица спросила Ин Лили у Шэн Ли, который покачал головой и ответил: "Потому что я не хочу, чтобы ты пострадала". Ин Лили посмотрела в глаза Шэн Ли и протянула руку, чтобы взять нож, но Шэн Ли отвел руку назад.

"Мне не будет больно. Я же сказал тебе..." Шэн Ли не дал ей закончить свои слова, притянул ее к себе и посадил к себе на колени. "Когда я говорю "нет", это значит "нет". Понятно?" Шэн Ли приподнял бровь.

"Почему ты меня так держишь?" спросила Ин Лили.

"Разве я не могу? Я знаю, тебе нравится, когда я приближаюсь к тебе. Твое маленькое сердечко бьется, видя меня. Оно бьется странно, как будто..." Шэн Ли наклонился еще ближе к губам Ин Лили и продолжил: "...как будто оно влюбилось в меня!".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2692957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь