Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 150 - Уйти

Шэн Ли, расспросив нескольких человек на рынке, вышел к входу на рынок торговцев. Движущиеся тележки везли товары туда, к этому рынку. Шэн Ли вошел внутрь и, пройдя несколько метров, встретил Ван Хао.

"Не используй для меня титул", - низким голосом сказал Шэн Ли Ван Хао.

"Брат, информация, предоставленная губернатором Цзы, была верной. Группа известна как "Lǎohǔ Group", что означает "Группа Тигра". Они контролируют группу торговцев, которые влияют на экономику Южной провинции.

Короче говоря, эта группа управляет рыночными ценами, и именно они хотят отделиться от империи Хань. Они вербуют мужчин из деревни с помощью опасной игры под названием "Игра в ручной нож" и поединка на мечах. Я не смог получить больше информации об этом", - утверждал Ван Хао.

Шэн Ли хмыкнул. "Пойдем к месту, где они играют в эту игру", - сказал Шэн Ли Ван Хао и показал дорогу к месту игры. Там стояло много людей, некоторые разговаривали друг с другом, некоторые пили, а некоторые держали в руках оружие, словно охраняли место.

Шэн Ли ступил на деревянную лестницу, когда один человек приставил меч к его шее. Шэн Ли поднял коническую шляпу и посмотрел на него. "Кто ты такой? Похоже, ты не принадлежишь этому месту", - провозгласил мужчина. Он был одет в черное платье ханьфу.

"Брат, мы переехали сюда и обнаружили, что это место славится легкими деньгами. Я хочу заработать эти легкие деньги, чтобы выжить", - с улыбкой ответил Шэн Ли. Мужчина кивнул, убрал меч от шеи Шэн Ли и пропустил его внутрь.

Шэн Ли и Ван Хао вошли внутрь. Они увидели, как мужчины наслаждаются танцевальным представлением на сцене. Шэн Ли не обратил на это внимания и вместе с Ван Хао поднялся наверх, где шла настоящая игра. Они увидели, что вокруг каждого круглого стола сидело по 4-5 человек.

Многие люди окружили огромный стол и болели за тех, кто соревновался друг с другом. Шэн Ли и Ван Хао встали между ними и двинулись вперед. Между ними завязалась игра "Ручной нож". Шэн Ли понял, насколько они были искусны в этой игре, и, в отличие от Цзинго, они использовали очень сложный метод игры, который он не мог понять.

Шэн Ли посмотрел на мужчину, стоявшего рядом с ним. "Брат, они так хороши в этой игре. Но зачем использовать такой сложный метод, если можно простым движением нанести удар между пальцами?" спросил Шэн Ли и дождался желаемого ответа. "Приз за победу - 200 золотых центов. Вот почему они используют этот сложный метод", - ответил мужчина и улыбнулся. Шэн Ли кивнул и задумался, откуда у них столько денег.

Вдруг нож вонзился в указательный палец одного из них, и он вскрикнул от боли, а другой бросил нож на стол, потому что выиграл игру. Он смеялся, выиграв игру, а другой плакал, так как нож пронзил его палец. Шэн Ли усмехнулся и вышел оттуда.

Шэн Ли не мог поверить, что лидер группы придумал такую смертельную игру для привлечения в свою группу. Он спустился по лестнице и повернул налево к выходу, когда перед ним появилась танцовщица, которая испугала Шэн Ли и Ван Хао.

"Отойдите в сторону!" Горького голоса Шэн Ли было достаточно, чтобы пригрозить ей, и она отошла. Шэн Ли и Ван Хао покинули это место как можно скорее.

"Ваше высочество, это место опасно. Прежде чем что-то предпринимать, нам нужно разработать надежный план", - утверждал Ван Хао.

"Нам нужно попасть в эту группу, а для этого мы должны пройти эти две игры", - произнес Шэн Ли и поспешил в сторону резиденции губернатора Цзы.

"Но, ваше высочество, эту игру трудно выучить. Мы впервые видим эту игру. Бой на мечах нам дается легко, но эта игра в ручной нож для нас сложна", - выразил свое беспокойство Ван Хао.

"Ху Цзинго знает игру, но я не знаю, умеет ли он драться на мечах", - сказал Шэн Ли.

Ван Хао удивился, узнав, что Ху Цзинго знает игру "Ручной нож". "Я буду учиться у него. Чем скорее, тем лучше, потому что вождь заманчиво вербует людей. Он хочет самостоятельно править этой провинцией, но самая большая проблема в том, что люди не говорят о лидере, как будто он им угрожает", - утверждал Шэн Ли.

"Ваше высочество, вчера был зафиксирован случай, когда лидер группы Lǎohǔ убил человека посреди рынка, отрезав ему обе руки. Даже полиция не сообщила об этом инциденте", - сообщил Ван Хао.

Шэн Ли сжал кулак. "Как кто-то может быть более жестоким, чем я? На этот раз я нашел интересного противника", - пробормотал Шэн Ли и усмехнулся.

К полудню Шэн Ли и Ван Хао добрались до резиденции Цзы. Шэн Ли спросил о наследной принцессе и сразу же отправился в свои покои.

Служанки склонили головы, когда Шэн Ли проходил мимо них. Он услышал смех и спросил: "Кто там внутри с наследной принцессой?".

"Ваше высочество, мастер Ху и дочь губернатора находятся внутри с наследной принцессой".

Шэн Ли вошел и увидел, что все трое играют в настольную игру. Ин Лили увидела его и быстро встала с земли. "Шэн Ли", - позвала она его по имени. Ху Цзинго и дочь губернатора тоже встали. Они склонили головы. Пока Ху Цзинго оставался на месте, госпожа Цзы повела ее к выходу.

"Уходите", - сказал Шэн Ли, глядя на Ху Цзинго, который склонил голову и вышел из палаты.

Шэн Ли снял с головы шляпу, а затем накладные усы и бороду. Ин Лили подошла к нему и помогла снять шинель. "Тебе жарко, да?" спросила Ин Лили и взяла со стола веер. Она начала обмахивать его веером, когда Шэн Ли сказал, что сначала хотел бы освежиться, а потом поговорит с ней.

Ин Лили отошла, а Шэн Ли направился в умывальную комнату, которая находилась рядом с баней.

"У него не то настроение. Он злится на меня? Потому что я играла с ними?" пробормотала Ин Лили и надулась.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2691151

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь