Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 135 - Поцелуй меня

Шэн Ли отпустил Ин Лили и позвал придворную даму Сюй. Ин Лили облегченно вздохнула, едва не признавшись, что ее сердце действительно дрогнуло, когда Шэн Ли приблизился к ней. Придворная дама Сюй вошла в покои и поприветствовала их.

"Приготовьте наш ужин", - приказал Шэн Ли. Придворная дама Сюй склонила голову и ушла. Шэн Ли посмотрел на Ин Лили и увидел, что она где-то потерялась. Он щелкнул пальцами перед ее глазами, что вывело ее из задумчивости.

"О чем ты думала?" спросил Шэн Ли.

"Ни о чем", - солгала Ин Лили и встала с кровати. Она подошла к обеденному столу и выдвинула стул. "Иди сюда", - сказала Ин Лили Шэн Ли, который тоже подошел, и они сели по разные стороны. После того как им подали еду, Шэн Ли приказал всем удалиться.

Пока они ели, Ин Лили начала разговор. "Шэн Ли, что ты думаешь о Ху Цзинго? Как ты собираешься отправить его обратно в Цзюйян? Он мой единственный друг, и я не хочу, чтобы из-за меня он оказался в опасности", - произнесла Ин Лили и стала ждать ответа Шэн Ли.

Шэн Ли ничего не ответила Ин Лили и продолжила есть. Беспокоить Шэн Ли больше не хотелось, поэтому она спокойно доела свою еду.

"Разве я поступаю хорошо, беря его с собой в путешествие? Лили обрадуется, увидев его утром, и они снова начнут хвалить себя. Стоп! Это план Ху Цзинго или Лэй Ваньси стоит за всем этим?! Лэй Ваньси близка с Цзинго, и Ваньси знает, что мне не нравится присутствие Цзинго, потому что он друг Лили.

Как я могла не подумать об этом в то время? Ваньси сделала это специально, чтобы я приревновала Цзинго. Как он может играть с собственным братом? Теперь я даже не могу взять свои слова обратно, и даже Четвертый принц посоветовал мне взять его с собой в это путешествие", - размышлял Шэн Ли.

Покончив с едой, Шэн Ли лег в постель, пока Ин Лили снимала украшения. Шэн Ли взял книгу, которую Ин Лили читала раньше, и стал перелистывать страницы. "Ты читала о правлении. Лили, женщинам не разрешается учиться, но ты все равно училась. Могу я узнать, как?" спросила Шэн Ли.

"Я с ранних лет интересовалась учебой. Тогда отец нанял для меня учителя", - ответила Ин Лили. Она положила на туалетный столик корону, затем серьги и браслеты.

"Большинство мужчин выступают против образования, но мой отец так не поступал. Даже ты не возражал против меня утром, когда я просила его величество исполнить мое желание. Ты помог мне, и это твое главное качество как мужа. Ты учитываешь желания своей жены и поддерживаешь ее". Ин Лили посмотрела через зеркало на Шэн Ли, который закрыл книгу.

Ин Лили встала и сняла пальто. Она задула свечи, кроме одной. Она подошла к кровати и легла на нее. "Ты больше не боишься меня", - сказал Шэн Ли, глядя на лицо Ин Лили. Опираясь на левый локоть, он не сводил глаз с лица Ин Лили.

Напряженный взгляд Шэн Ли заставил Ин Лили занервничать. "Почему бы тебе не прилечь? Нам рано уезжать, так что тебе придется рано спать", - заявила Ин Лили.

"Не волнуйся. Даже если я лягу поздно, то проснусь рано", - ответил Шэн Ли. "Поцелуй меня перед сном. Ты признала меня своим мужем, поэтому я могу ожидать этого от тебя", - заявил Шэн Ли. "Посмотрим, как ты будешь выкручиваться", - подумал он.

"Я жду", - заявил Шэн Ли и ухмыльнулся. Ин Лили слегка приподняла свое тело и поцеловала Шэн Ли в щеку. Она откинулась назад и повернулась спиной к Шэн Ли, который коснулся ее щеки. "Она не колеблется, значит, действительно принимает меня как мужа", - подумал Шэн Ли и лег. Он натянул одеяло и укрыл ими обоих.

Рука Ин Лили была возле сердца, которое колотилось. Ее щеки раскраснелись. "Почему ты не смотришь на меня во время сна?" услышала она слова Шэн Ли. Она почувствовала, как дыхание Шэн Ли коснулось ее затылка, что означало, что он лежит ближе к ней.

Она отодвинулась, когда Шэн Ли потянул ее назад. Ее спина ударилась о грудь Шэн Ли. Она посмотрела на него и поймала его взгляд. "Рад узнать, что ты не убегаешь от меня", - прошептал Шэн Ли, прижался к ее шее и нежно поцеловал.

Ин Лили расширила глаза. "Ты не сопротивляешься мне. Это означает только одно - я тебе нравлюсь, ты меня любишь, не так ли?" спросил Шэн Ли, повернув Ин Лили к себе так, чтобы смотреть на нее во время разговора.

Он погладил Ин Лили по волосам, чтобы она расслабилась. "Я чувствую и слышу биение твоего сердца. Ты должна принять правду, что ты влюблена в этого человека", - произнес Шэн Ли и заметил, как Ин Лили смотрит на него. 'Должен ли я делать больше? Эта женщина такая упрямая!

"У любого человека сердце забьется, если кто-то так поступит", - высказала свое мнение Ин Лили.

"Нет, ты ошибаешься. Мое сердце не будет биться, если ты так со мной поступишь", - утверждал Шэн Ли. Ин Лили застыла на месте, не зная, что ей делать в такой ситуации, когда Шэн Ли сказал: "Спи", - и закрыл глаза, но его хватка все еще не ослабла, не отпуская Ин Лили.

Ин Лили вздохнула с облегчением. "Я была почти поймана и взволнована его действиями. Если так пойдет и дальше, то я могу проиграть ему. Не то чтобы я хотела победить, но если я так легко приму его чувства, то он оттолкнет меня. По прошествии времени я поняла, что он думает, что тот, кого он любит, уходит от него, поэтому мне нужно сначала открыть его сердце и в то же время преодолеть его страх перед любовью", - размышляла она и закрыла глаза.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2686587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь