Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 120 - Выяснить все

Шэн Ли и Ин Лили некоторое время смотрели друг на друга, когда Ци Цзин сказал им не спорить друг с другом и есть свою еду. Покончив с едой, Шэн Ли удалился, так как суд должен был начаться.

"Надеюсь, сестра Цзин не расскажет обо мне", - подумал Шэн Ли, когда встретил Сюэ Юй Янь, которая шла со служанкой. Шэн Ли проходил мимо нее, когда Сюэ Юй Янь поймала его за руку и остановила на месте.

"Посмотрите, кого вы трогаете, принцесса-консорт!" сердито сказал Шэн Ли и вырвал ее руку из своей.

"Я не знаю, почему наследный принц начал ненавидеть меня после моего брака с первым принцем. Похоже, что наследный принц никогда не любил меня", - утверждала Сюэ Юй Янь, на глазах которой выступили слезы.

Шэн Ли усмехнулся, увидев поддельные крокодильи слезы в глазах Сюэ Юй Янь. "Знаешь, как я ненавижу твой вид? Раньше я считал тебя невинной женщиной, но это не так. Никогда не останавливай меня так". Шэн Ли пошел вперед, оставив Сюэ Юй Янь в недоумении.

"После того, как Ин Лили вошла во дворец, наследный принц изменился. Я так хочу убить ее. Из-за нее кронпринц не остановил мой брак с Цзянем. Она отправилась шпионом в резиденцию моего отца и принесла оттуда бухгалтерскую книгу. Теперь отец больше не премьер-министр, и этот мой бесполезный муж никогда не выиграет у кронпринца", - думала Сюэ Юй-Янь, когда ее мысли прервала служанка из поместья императрицы.

"Принцесса-консорт должна поторопиться, иначе наказание может стать более суровым".

Сюэ Юй Янь проглотила гнев, который образовался внутри нее, и отправилась в Дом мойщиц.

"Сюэ может навредить Лили в будущем. Интересно, как она может быть такой спокойной после заключения отца? Неужели императрица дает ей какие-то гарантии? Но что? Я должен потребовать от отца казни Чжан Юна. Вэн Вэй не будет молчать и задумает что-то недоброе". Глубокие размышления Шэн Ли прервал четвертый князь.

Шэн Ли остановился на месте, увидев там принца Няньцзы. "Простите меня за то, что я остановил наследного принца", - смиренно сказал Няньцзы.

"Тебе не нужно извиняться, четвертый брат", - сказал Шэн Ли.

"Есть кое-что, что я хотел бы рассказать наследному принцу", - заявил Няньцзы.

"Можешь рассказать". Получив разрешение наследного принца, принц Няньцзы открыл рот, чтобы говорить. "Наследный принц, я думаю, что губернатор столицы выполняет свою работу не так, как должен. Я обнаружил, что налоговые инспекторы собирают с крестьян больше, чем положено", - рассказал Нианзу о проблеме Шэн Ли.

Разговаривая друг с другом, они направились в сторону суда. "Брат - умница, что не разглашает такую информацию в суде. Я ценю то, как ты заботишься о делах государства на микроуровне, куда мы с отцом не можем добраться", - похвалил Шэн Ли принца Няньцзу.

"Это мой долг перед Империей. Наследный принц, я думаю, нам стоит заглянуть в столицу в качестве простолюдинов. Но я боюсь, что наследный принц через несколько дней уезжает в Южную провинцию, поэтому для эффективной работы системы потребуется больше времени", - выразил свои опасения Няньцзу.

"Брат, давай сначала посетим суд. В последнее время я запутался в собственных делах и поэтому не проверял государственные дела досконально. Но после разоблачения премьер-министра, я думаю, необходимо провести реформу". После окончания заседания суда мы обсудим эти вопросы", - предложил Шэн Ли.

Няньцзы согласился с наследным принцем, и они поспешили в зал суда.

~~~~~

"Сестра Цзин, Шэн Ли... То есть наследный принц ничего о нем не говорит. Брат Няньцзы рассказал мне немного о нем и сказал, чтобы я сблизилась с ним. Если я его о чем-то спрашиваю, он вместо ответа задает мне вопрос. Иногда я его не понимаю", - пожаловалась Ин Лили на Шэн Ли Ци Цзин, которая хихикнула, услышав слова кронпринцессы.

Сдерживая хихиканье, Ци Цзин ответила: "Кронпринцесса, брат Шэн такой. Но я видела, как брат Шэн заботится о вас. Брат Шэн, должно быть, неравнодушен к вам, но он может бояться открыться вам из-за своего темного прошлого".

"Я знаю, что в молодости он подвергался насилию, но он должен поделиться этим со мной. У меня были такие неправильные представления о нем, потому что он изображал себя перед людьми как самого варварского человека, хотя это не так. Я признала свою ошибку в том, что всегда считала его неправым, но, похоже, он все еще не доверяет мне". Ин Лили сказала удрученным тоном.

"Кронпринцесса, не расстраивайтесь", - ответила Ци Цзин и взяла Ин Лили за руки. "Вам нужно быть терпеливой рядом с наследным принцем. Наш отец долгое время участвовал в войнах, и это одна из причин, по которой брату Шэну пришлось страдать. Мне до сих пор очень стыдно, что я не смогла ничего сделать, чтобы остановить пытки маленького Шэна.

Думаю, я не была достаточно сильной, чтобы поднять голос против матери, и до сих пор не могу", - вспоминает Ци Цзин те мрачные дни.

"Не могли бы вы рассказать мне, что из себя представляет императрица? Я знаю, что она твоя родная мать, и было бы неуместно говорить за спиной императрицы, но все же я хочу знать, потому что хочу помочь Шэн Ли. Я хочу наказать всех окружающих, которые сделали его таким", - заявила Ин Лили.

"Действительно, она моя родная мать, но она никогда не вела себя как моя мать. Мать Маленького Шэна дала мне материнскую любовь, когда я была маленькой. Когда мать Маленького Шэна скончалась, он был всего лишь четырехлетним ребенком. Поскольку мать Мэй была дороже отца, то и ее сын, по словам моей матери, был дороже отца.

Она считала, что маленький Шэн может стать помехой на пути престолонаследия моего старшего брата, поэтому делала все возможное, чтобы изводить его.

Маленький Шэн не имел возможности пользоваться теми же удобствами, что и мы; он не мог есть вместе с нами; он даже не мог разговаривать с нами". При воспоминании обо всем этом на глаза Ци Цзин навернулись слезы.

Ин Лили почувствовала себя несчастной, услышав такое от Ци Цзина. "Почему его величество никогда не заботился о своем сыне? Почему никто не пожаловался обо всем этом его величеству?" спросила Ин Лили с озадаченным выражением лица.

"Потому что те, кто был предан его величеству, были убиты таинственным образом. Покойный император в то время был прикован к постели из-за ухудшения здоровья. В то время ситуация во дворце была запутанной, наследная принцесса", - объяснила Ци Цзин Ин Лили.

Ин Лили нахмурилась, так как не была готова поверить, что император не знал обо всем этом. "Я спрошу об этом у императора. Если я действительно хочу наказать людей, из-за которых пострадал Шэн Ли, то мне нужно все выяснить. Как получилось, что евнух Син Фу и придворная дама Сюй дожили до сегодняшнего дня. Они наверняка сообщили обо всем императору", - размышляла Ин Лили.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2681501

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь