Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 62 - Соединиться с тобой

Шэн Ли взял ее за запястье. Некоторое время они смотрели друг другу в глаза.

"Я не позволял тебе быть частью моей боли", - заявил Шэн Ли. Девушка вздрогнула и отстранилась от него.

Кронпринцесса села на качели рядом с Шэн Ли, так как там было достаточно места для двух людей. Шэн Ли повернул голову и посмотрел на нее.

"Ты ошибаешься. Ты разрешил, когда попросил меня сопровождать тебя в это прекрасное место. Ты разрешил, когда позволил мне играть на флейте, - пальцы Ин Лили, похожие на перья, коснулись правой щеки Шэн Ли, - ты не долен плакать в свой день рождения, иначе покойная мать тоже почувствует боль, видя тебя таковым", - сказала Ин Лили, сохраняя на губах мягкую улыбку.

Она вытерла слезы и снова посмотрела в покрасневшие глаза Шэн Ли. Затем она отдернула руку и положила ее на колени. Кронпринцесса отвернулась и, схватившись рукой за веревку от качелей, произнесла: "Это место твоей матери, верно? Брат Няньцзы сказал мне, что никому не разрешается говорить о ней в этот день. Наверное, тяжело носить эту боль в сердце..."

Шэн Ли уставился на девушку.

"Я права? Ты стал таким, потому не смог спасти свою мать", - сделала она вывод.

Шэн Ли усмехнулся: "Ты слишком много думаешь. Я всегда был таким. Ты - единственная, кто видел меня слабым. И ты сохранишь это в тайне!" - строго сказал он.

"Ты должны сказать "ПОЖАЛУЙСТА", ведь это должна быть просьба. Тяжело видеть могущественного кронпринца в таком виде!" - Ин Лили немного поддразнила кронпринца, наблюдая за его реакцией.

Шэн Ли внимательно посмотрел ей в глаза: "Тебе, должно быть, нравится видеть это мое состояние", - утверждал Шэн Ли.

"Конечно! Видеть кронпринца в таком состоянии..." - Ин Лили прижала ладонь к розовым губам и, стараясь сдержать смех, захихикала.

Шэн Ли слегка улыбнулся и отвел взгляд.

"Почему бы нам не возродить это место снова?" - предложила Ин Лили, глядя на кронпринца.

"Я не хочу, - ответил он, - я искал ту музыку, которую ты играла, долгие годы. Сегодня я позволил тебе увидеть мою ту сторону, которую я бы не хотел показывать кому-либо", - произнес Шэн Ли и встал с качелей. Он шагнул вперед, но Ин Лили схватила его за руку и потянула назад.

Шэн Ли пошатнулся, но, ухватившись за веревку, удержал равновесие. Он полусогнулся, и его лицо оказалось рядом с лицом Ин Лили. Пару мгновений они смотрели в глаза друг другу, затем Шэн Ли резко выпрямился и раздраженно спросил: "Что ты делаешь?"

Ин Лили опустила глаза: "Я хочу, чтоб ты еще посидел на качелях. Мы только что пришли. Это место твоей матери, почему бы не провести здесь больше времени? Если хочешь, я могу еще раз сыграть для тебя", - вежливо сказала Ин Лили.

Шэн Ли сел рядом с ней: "Почему ты так добра ко мне сегодня? - спросил он и ехидно добавил, - если это не жалость, тогда что это?!"

"Почему ты думаешь, что это жалость?" - спросила девушка.

Шэн Ли хотел было рассказать ей, но в следующий момент передумал: "Только никому не говори о сегодняшнем дне и об этом месте", - попросил Шэн Ли ее.

Кронпринцесса решила еще немного подразнить кронпринца. "Почему ты думаешь, что я не расскажу? Разве мы не враги? Враги любят раскрывать секреты друг друга. Если твои братья узнают, что кронпринц тоже плачет..., - Ин Лили сделала паузу. Заметив выражение лица Шэн Ли, она подавила улыбку и встала с качелей, - если они узнают, что кронпринц тоже плачет, то что они подумают?" - Ин Лили поднесла указательный палец к подбородку и усмехнулась, глядя на Шэн Ли. В следующую секунду кронпринц потянул ее к себе на колени.

"Ахх", - издала Ин Лили низкий крик, когда кронпринц резко потянул ее на себя. Подул ветер, и с огромного дерева, на котором висели качели, начали падать крошечные лепестки цветущей вишни. Обе руки Ин Лили лежали на широких плечах Шэн Ли, а рука Шэн Ли обхватила ее талию.

Ин Лили занервничала и отпрянула назад, но Шэн Ли не отпустил ее. Шпилька из ее пучка выскользнула и упала на качели, распустив волосы. Ин Лили подняла руку, чтобы убрать пряди волос за ухо, когда Шэн Ли схватила ее за пряди, которые оказались перед лицом Ин Лили. Он спрятала их за ухо. Девушка почувствовала, как его большой палец коснулся мочки ее уха. Она сглотнула, ее сердцебиение участилось. Шэн Ли приблизил свое лицо к ее: "Ты действительно прекрасна, - услышала Ин Лили его слова. Она почувствовала, как его горячее дыхание коснулось ее губ. Она подняла глаза на Шэн Ли и увидела, как пристально он смотрит на нее, - не рассказывай никому о сегодняшнем происшествии, если не хочешь, чтобы я провел с тобой ночь", - произнес Шэн Ли.

Ин Лили расширила глаза и увидела ухмылку на губах Шэн Ли: "Скоро придет имперский астроном, и он предложит день, когда я должен буду совокупиться с тобой ради наследника. Единственный человек, который может помешать этому, это я. Ты должна сотрудничать, иначе..." - Ин Лили закрыла рот Шэн Ли ладонью, тем самым остановив его речь.

"Я поняла", - заявила Ин Лили.

Шэн Ли опустил ладонь и сказал: "Мне нравится эта твоя черта", - он провел указательным пальцем по носу Ин Лили и улыбнулся ей, после чего отпустил.

http://tl.rulate.ru/book/82681/2655416

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь